Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang muß jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang muß jedoch bedacht werden, daß die UVP-Richtlinie vorschreibt, daß die kumulativen Auswirkungen einzelner Vorhaben auf die Umwelt (sofern diese erheblich sind) untersucht werden müssen.

Toch dient te worden opgemerkt dat volgens de richtlijn in dat geval de cumulatieve gevolgen (als die significant zijn) van de afzonderlijke projecten moeten worden beoordeeld.


In diesem Zusammenhang muß jedoch bedacht werden, daß die UVP-Richtlinie vorschreibt, daß die kumulativen Auswirkungen einzelner Vorhaben auf die Umwelt (sofern diese erheblich sind) untersucht werden müssen.

Toch dient te worden opgemerkt dat volgens de richtlijn in dat geval de cumulatieve gevolgen (als die significant zijn) van de afzonderlijke projecten moeten worden beoordeeld.


In diesem Zusammenhang muß jedoch in Erinnerung gerufen werden, daß die vom BSEUntersuchungsausschuß festgestellte Instrumentalisierung der wissenschaftlichen Ausschüsse durch die Kommission so nicht hätte stattfinden können, wenn Mitglieder des EP präsent gewesen wären.

In dit verband zij echter in herinnering gebracht, dat de door de Enquêtecommissie BSE vastgestelde instrumentalisering van de wetenschappelijke comités door de Commissie, wanneer leden van het EP aanwezig waren geweest, zo niet had kunnen plaatsvinden.


In diesem Zusammenhang muß ich jedoch eine Frage stellen.

Nochtans zie ik mij genoodzaakt de volgende vraag te stellen.


(25) Den Erfordernissen im Zusammenhang mit dem Betrieb der Seilbahnen muß bei der Sicherheitsanalyse Rechnung getragen werden, ohne jedoch den Grundsatz des freien Warenverkehrs noch die Sicherheit der Seilbahnen in Frage zu stellen.

(25) Bij de veiligheidsanalyse moet rekening worden gehouden met de factoren die verband houden met de exploitatie van de installaties, doch zonder het beginsel van het vrije verkeer van goederen of de veiligheid van deze installaties uit het oog te verliezen.


Gegenwärtig kann die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission diesen Forschungsbedarf zum Teil decken, jedoch muß in diesem Bereich für größere Flexibilität und angemessene Finanzmittel gesorgt werden, damit man FuE-Projekte als unmittelbare Reaktion auf alarmierende Situationen in Zusammenhang mit Lebensmitteln durchführen kann.

Tot op heden kon in die behoefte gedeeltelijk worden voorzien door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie; het huidige systeem moet echter flexibeler worden en over voldoende middelen kunnen beschikken om naar aanleiding van noodsituaties op voedselgebied direct OO-projecten te financieren.


Falls jedoch eine kodierte Bezeichnung verwendet wird, muß die Angabe "Packer und/oder Absender" (oder eine entsprechende Abkürzung) in unmittelbarem Zusammenhang mit der kodierten Bezeichnung angebracht sein.

Wanneer een code (identificatiesymbool) wordt gebruikt, dient evenwel de vermelding "verpakker" en/of "verzender" (of een gelijkwaardige afkorting) dicht bij deze code (identificatiesymbool) te worden aangebracht.


155. sieht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, die Verordnung 2078/92 flexibler zu handhaben und die Kofinanzierung der EU, dort wo es notwendig ist, entsprechend zu erhöhen, wobei jedoch eine 100 prozentige Finanzierung der EU aus grundsätzlichen Überlegungen ausgeschlossen werden muß;

155. acht het in dit verband noodzakelijk Verordening 2078/92 op meer flexibele wijze toe te passen en de co-financiering van de EU daar waar het nodig is te op te trekken, waarbij financiering door de EU voor 100% evenwel om principiële redenen moet zijn uitgesloten;


Im Zuge der Errichtung des Binnenmarkts müssen daher alle Personenkontrollen und sonstigen Formalitäten an den Binnengrenzen abgeschafft werden; in diesem Zusammenhang kommt den Flug- und Seehäfen eine Sonderstellung zu, da sie zugleich den Verkehr mit den übrigen Mitgliedstaaten und mit Drittländern bedienen. Die Verwirklichung des freien Personenverkehrs muß jedoch zur Aufhebung der Kontrollen und Formalitäten bei innergemeinschaftlichen Flügen sowie bei innergemeinschaftlichen Seereisen führen.

Overwegende dat de totstandbrenging van de interne markt bijgevolg ten aanzien van alle personen afschaffing van alle controles en formaliteiten aan de binnengrenzen vergt; dat de lucht- en de zeehavens in dit verband een bijzondere plaats innemen omdat zij zowel voor het verkeer met andere Lid-Staten als voor dat met derde landen dienen; dat toepassing van het beginsel van het vrije verkeer niettemin ertoe moet leiden dat de controles en de formaliteiten ten aanzien van personen die een intracommunautaire vlucht en ten aanzien van personen die een intracommunautaire zeereis maken, worden opgeheven;


Falls jedoch eine kodierte Bezeichnung verwendet wird, muß die Angabe 'Packer und/oder Absender' (oder eine entsprechende Abkürzung) in unmittelbarem Zusammenhang mit der kodierten Bezeichnung angebracht sein".

Wanneer evenwel een code (identificatiesymbool) wordt gebruikt, dient de vermelding "verpakker en/of verzender (of een gelijkwaardige afkorting)" dicht bij de code (identificatiesymbool) te worden aangebracht".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang muß jedoch' ->

Date index: 2022-04-10
w