Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang terrorakten geht sogar » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Der Bericht des Ausschusses über das Programm zur Finanzierung der Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten geht sogar noch weiter als der Beschlussvorschlag der Kommission, indem er zu den Zielen des Programms den Schutz kritischer Infrastrukturen und der „Kontinuität des staatlichen Handelns“ hinzufügt.

– (EL) Het verslag van de commissie over het financieringsprogamma "Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen" gaat zelfs nog verder dan het voorstel voor een besluit van de Commissie. Onder de doelstellingen van het programma is nu ook de bescherming van kritische infrastructuur en 'ononderbroken overheidsoptreden' opgenomen!


Sei jeher wird ein Zusammenhang zwischen Energieverbrauch und Wirtschaftswachstum gesehen. Das geht sogar so weit, dass der Energieverbrauch als statistischer Indikator des Wachstums herangezogen wird.

Het energieverbruik is traditioneel gekoppeld aan economische groei, zelfs in zo sterke mate dat het daarvan een statistische indicator vormt.


Ich bin immer wieder überrascht, wie manche MdEP, die in stalinistischer Manier dazu aufrufen, öffentliche Reden zu ahnden oder sogar Haftstrafen oder die Aufhebung der parlamentarischen Immunität für rechtsgerichtete Dissidenten fordern, kalte Füße bekommen, wenn es um ganz normale Datenverarbeitung geht – im Zusammenhang mit dem Kampf gegen Terrorismus, wohlgemerkt.

Het verbaast mij eigenlijk telkens opnieuw hoe dezelfde parlementsleden die op stalinistische wijze oproepen tot spreekverbod of zelfs tot gevangenisstraffen of tot verlies van parlementaire onschendbaarheid voor rechtse andersdenkenden, zo'n koudwatervrees vertonen wanneer het gaat om doodgewone dataverwerking nota bene in het kader van terrorismebestrijding.


Um die einzelstaatlichen Ziele zu erreichen, die als sehr ehrgeizig angesehen werden – einige halten sie sogar für zu ehrgeizig –, ist unter anderem Folgendes vonnöten: viel Flexibilität, wenn es darum geht, wie sie zu erreichen sind; wachsende öffentliche Unterstützung für erneuerbare Energien und Gewissheit hinsichtlich der Unterstützungsregelungen, einschließlich der Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen; entscheidend ist in diesem Zusammenhang, dass Zus ...[+++]

De nationale streefcijfers worden als zeer ambitieus beschouwd - voor sommigen zijn ze zelfs te ambitieus - en om ze te halen is onder meer het volgende vereist: veel flexibiliteit in de manier om ze te bereiken, meer overheidssteun voor hernieuwbare energiebronnen en zekerheid met betrekking tot de steunregelingen, met inbegrip van de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming; in dit verband is het van cruciaal belang om een zekere garantie te hebben dat, na 2014, de opvolger van deze richtsnoeren evenveel steun zal bieden.


Neben einigen zustimmungsfähigen Grundsätzen, beispielsweise im Bereich der Bekämpfung von Diskriminierung und Fremdenfeindlichkeit, schlägt die Berichterstatterin nämlich im Kapitel über die Freiheit ein übertrieben einseitiges Engagement vor, wobei sie sogar so weit geht, die Ordnungskräfte, die Justiz- sowie die Informationssysteme einiger Mitgliedstaaten – man beachte, nur einiger – aufgrund von Zwischenfällen im Zusammenhang mit von den Schwarzen Blöcken und ihren Helfern in weißen Overalls bei Demonstrationen angezettelten Tumul ...[+++]

Behoudens een aantal aanvaardbare principes, bijvoorbeeld op het vlak van de strijd tegen discriminatie en vreemdelingenhaat, legt de rapporteur op overdreven partijdige wijze de nadruk op het hoofdstuk vrijheid. Zij veroorlooft het zich daarbij de politie, de rechtsstelsels en ook de media van – let wel – slechts enkele lidstaten aan de schandpaal te nagelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang terrorakten geht sogar' ->

Date index: 2022-02-21
w