Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halten sie sogar " (Duits → Nederlands) :

91 % der EU-Bürger halten es für wichtig, wirtschaftlich schwache landwirtschaftliche Betriebe zu unterstützen, wenn sie aus klimatischen, gesundheitspolitischen oder wirtschaftlichen Gründen in Schwierigkeiten geraten, und beinahe jeder zweite hält diesen Grundsatz sogar für „sehr wichtig“ (48 %).

91 % vindt het belangrijk kwetsbare landbouwbedrijven te steunen wanneer zij kampen met problemen door weersomstandigheden, dier- en plantenziekten of economische moeilijkheden, en bijna een op de twee vindt dit principe zelfs "zeer belangrijk" (48 %).


Die meisten Mitgliedstaaten halten solche Signale für nützlich, einige schreiben sie sogar verbindlich vor oder verlangen entsprechende Regelungen in den Verhaltenskodizes.

De meeste lidstaten vinden dergelijke signalen nuttig, en sommige schrijven ze wettelijk voor of leggen het gebruik ervan vast in gedragscodes.


Um die einzelstaatlichen Ziele zu erreichen, die als sehr ehrgeizig angesehen werden – einige halten sie sogar für zu ehrgeizig –, ist unter anderem Folgendes vonnöten: viel Flexibilität, wenn es darum geht, wie sie zu erreichen sind; wachsende öffentliche Unterstützung für erneuerbare Energien und Gewissheit hinsichtlich der Unterstützungsregelungen, einschließlich der Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen; entscheidend ist in diesem Zusammenhang, dass Zusicherungen dafür gegeben werden, dass im Rahmen der Nachfolgeregelung nach 2014 eine vergleichbare Unterstützung erfolgen wird.

De nationale streefcijfers worden als zeer ambitieus beschouwd - voor sommigen zijn ze zelfs te ambitieus - en om ze te halen is onder meer het volgende vereist: veel flexibiliteit in de manier om ze te bereiken, meer overheidssteun voor hernieuwbare energiebronnen en zekerheid met betrekking tot de steunregelingen, met inbegrip van de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming; in dit verband is het van cruciaal belang om een zekere garantie te hebben dat, na 2014, de opvolger van deze richtsnoeren evenveel steun zal bieden.


Sie werden dazu beitragen, dass das Zollwesen der EU effizienter, schneller und sogar billiger wird. Selbstverständlich stehe ich dem Parlament zur Verfügung, um Sie über die wichtigsten Entwicklungen im Bereich der Zollvorschriften und ihrer Umsetzung auf dem Laufenden zu halten.

Ik sta uiteraard geheel tot beschikking van het Parlement om u op de hoogte te houden van de belangrijkste ontwikkelingen op het gebied van douanewetgeving en de uitvoering daarvan.


Sie werden dazu beitragen, dass das Zollwesen der EU effizienter, schneller und sogar billiger wird. Selbstverständlich stehe ich dem Parlament zur Verfügung, um Sie über die wichtigsten Entwicklungen im Bereich der Zollvorschriften und ihrer Umsetzung auf dem Laufenden zu halten.

Ik sta uiteraard geheel tot beschikking van het Parlement om u op de hoogte te houden van de belangrijkste ontwikkelingen op het gebied van douanewetgeving en de uitvoering daarvan.


Die Gewalt in der Gesellschaft und die Gewalt unter Jugendlichen nimmt zu, und die verschiedenen Medien und Computerspiele sind dafür auch ein Stück weit verantwortlich, denn gerade durch sie erlernen die Jugendlichen Fähigkeit zur Gewalt, identifizieren sich bei solchen Spielen mit negativen Vorbildern und stumpfen so dem Leiden anderer gegenüber ab oder genießen dieses Leiden vielleicht sogar noch, weil sie es für normal halten.

Het geweld in de samenleving en het geweld onder jongeren neemt steeds verder toe, en daarom moeten ook bepaalde sectoren van de media en de makers van computerspellen de verantwoordelijkheid hiervoor op zich nemen, aangezien jongeren juist op die manier gewelddadig gedrag leren. Zij identificeren zich met de negatieve rolmodellen in dergelijke spellen en worden daardoor ongevoelig voor het lijden van anderen, of zij scheppen er zelfs genoegen in, aangezien zij dat als normaal beschouwen.


Zusammenarbeit sollte auch möglich sein, wir halten sie sogar für nötig, um eine echte Friedens- und Entwicklungspolitik auf den Weg zu bringen.

Wij denken dat samenwerking ook mogelijk is, maar wij denken dat die samenwerking zelfs nodig is om een echt vredes- en ontwikkelingsbeleid tot stand te kunnen brengen.


Zusammenarbeit sollte auch möglich sein, wir halten sie sogar für nötig, um eine echte Friedens- und Entwicklungspolitik auf den Weg zu bringen.

Wij denken dat samenwerking ook mogelijk is, maar wij denken dat die samenwerking zelfs nodig is om een echt vredes- en ontwikkelingsbeleid tot stand te kunnen brengen.


Indem die neue Verordnung den unabhängigen Werkstätten Gelegenheit gibt, mit den neuen Entwicklungen Schritt zu halten, könnte sie indirekt zur Wahrung oder sogar Erhöhung der Beschäftigung beitragen, wenn sie diesen Werkstätten erlaubt, ihre Stellung im Markt zu festigen.

Aangezien de ontwerpverordening onafhankelijke herstellers de mogelijkheid biedt die ontwikkelingen bij te houden, kan zij onrechtstreeks de werkgelegenheid in stand houden of zelfs aanzwengelen door dergelijke herstellers aan te moedigen hun positie op de markt te consolideren.


Angesichts des spezifischen Charakters des Bereichs der Unterhaltspflichten halten es einige Mitgliedstaaten jedoch für wichtig, ja sogar unabdingbar, dass sie in diesem konkreten Bereich die Möglichkeit haben, nach der Annahme der vorgeschlagenen Verordnung bilaterale Abkommen mit bestimmten Drittstaaten aufrechtzuerhalten oder zu schließen.

Gezien de specifieke aard van onderhoudsverplichtingen achten verscheidene lidstaten het echter van belang, of zelfs absoluut noodzakelijk, dat hen op dit gebied wordt toegestaan om na de aanneming van de voorgestelde verordening bilaterale overeenkomsten met bepaalde derde landen te handhaven of te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halten sie sogar' ->

Date index: 2024-05-29
w