Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang darauf hinzuweisen » (Allemand → Néerlandais) :

51. In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass unbefristete Arbeitsverträge zwar die übliche Form des Beschäftigungsverhältnisses sind, dass die Rahmenvereinbarung aber ausweislich des zweiten und des dritten Absatzes ihrer Präambel sowie der Nrn. 8 und 10 ihrer Allgemeinen Erwägungen selbst anerkennt, dass befristete Arbeitsverträge für die Beschäftigung in bestimmten Branchen oder bestimmten Berufen und Tätigkeiten charakteristisch sind (vgl. in diesem Sinne Urteile Adeneler u.a., Rn. 61, vom 15. April 2008, Impact, C-268/06, Slg. 2008, I-2483, Rn. 86, und vom 15. März 2012, Sibilio, C-157/11, Rn. 38).

51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 61 en arresten van 15 april 2008, Impact, C-268/06, Jurispr. blz. I-2483, punt 86, en 15 maart 2012, Sibilio, C-157/11, punt 38).


(ad) empfiehlt, die Verpflichtung zu einer auf Rechtsstaatlichkeit beruhenden internationalen Ordnung, die für die friedliche Koexistenz von Staaten sowie für den Aufbau stabilerer Staaten und dauerhaften Frieden notwendig ist, voranzutreiben; empfiehlt, in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen, dass die Demokratieförderung und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit aneinander gekoppelt sind und insofern als Ziel der Außenpolitik der EU unterstützt werden sollten;

(ad) het engagement voor een op de rechtsstaat gebaseerde internationale orde te stimuleren, aangezien dit essentieel is voor het vreedzaam naast elkaar bestaan van staten en voor de totstandbrenging van staten met een groter herstellingsvermogen en duurzame vrede; in dit verband voor ogen te houden dat ondersteuning van de democratie en eerbiediging van de rechtsstaat niet los van elkaar kunnen worden gezien en dan ook als doelstelling van het buitenlands beleid van de EU moeten worden bevorderd;


empfiehlt, die Verpflichtung zu einer auf Rechtsstaatlichkeit beruhenden internationalen Ordnung, die für die friedliche Koexistenz von Staaten sowie für den Aufbau stabilerer Staaten und dauerhaften Frieden notwendig ist, voranzutreiben; empfiehlt, in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen, dass die Demokratieförderung und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit aneinander gekoppelt sind und insofern als Ziel der Außenpolitik der EU unterstützt werden sollten;

het engagement voor een op de rechtsstaat gebaseerde internationale orde te stimuleren, aangezien dit essentieel is voor het vreedzaam naast elkaar bestaan van staten en voor de totstandbrenging van staten met een groter herstellingsvermogen en duurzame vrede; in dit verband voor ogen te houden dat ondersteuning van de democratie en eerbiediging van de rechtsstaat niet los van elkaar kunnen worden gezien en dan ook als doelstelling van het buitenlands beleid van de EU moeten worden bevorderd;


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass weder die Beschwerdeführer noch das Gericht Zweifel an der Vereinbarkeit derjenigen öffentlichen Finanzierungsquellen mit den EU-Beihilfevorschriften geäußert haben, die sowohl für öffentliche als auch für private Krankenhäuser genutzt werden und auf die mehr als 95 % der öffentlichen Finanzierung der IRIS-Krankenhäuser entfallen.

In dit verband zij opgemerkt dat noch de klagers noch het Gerecht twijfels heeft over de verenigbaarheid met de EU-staatssteunregels van die overheidsfinanciering die zowel de openbare als de private ziekenhuizen ontvangen, en die meer dan 95 % van de overheidsfinanciering van de IRIS-ziekenhuizen uitmaakt.


Der Gerichtshof weist insoweit darauf hin, dass die Bezeichnung „Bud“ eine einfache und mittelbare geografische Herkunftsangabe sein könnte, also eine Bezeichnung, bei der kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen einer bestimmten Qualität, dem Ansehen oder einer anderen Eigenschaft des Erzeugnisses und seinem spezifischen geografischen Ursprung besteht; eine derartige Bezeichnung ist im Übrigen nicht als solche ein geografischer Name, sie ist aber zumindest geeignet, den Verbraucher darauf hinzuweisen ...[+++]

Het Hof merkt op dat de benaming „Bud” een eenvoudige en indirecte geografische herkomstaanduiding kan vormen, te weten een benaming waarbij geen rechtstreeks verband bestaat tussen enerzijds een bepaalde kwaliteit, de reputatie of een ander kenmerk van het product, en anderzijds zijn specifieke geografische oorsprong, en die bovendien niet als zodanig een geografische naam is, maar wel op zijn minst geschikt is om de consument erop te wijzen dat het product waarop zij is aangebracht, uit een bepaalde plaats of streek dan wel uit een bepaald land afkomstig is.


Es ist in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen, dass der gemeinschaftliche Rechtsrahmen mehrere Richtlinien für die Begründung und angemessene Abwicklung von Umstrukturierungsmaßnahmen insbesondere bei Unternehmensschließungen umfasst, und zwar vorrangig in Bezug auf die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer.

In dit verband is het dienstig eraan te herinneren dat er verschillende communautaire richtlijnen zijn die tot doel hebben ervoor te zorgen dat herstructureringen niet zonder geldige reden plaatsvinden en adequaat beheerd worden, met name als het gaat om de sluiting van ondernemingen. Een belangrijke rol hierbij spelen de voorlichting aan en de raadpleging van de werknemers.


Es ist in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen, dass der gemeinschaftliche Rechtsrahmen mehrere Richtlinien für die Begründung und angemessene Abwicklung von Umstrukturierungsmaßnahmen insbesondere bei Unternehmensschließungen umfasst, und zwar vorrangig in Bezug auf die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer.

In dit verband is het dienstig eraan te herinneren dat er verschillende communautaire richtlijnen zijn die tot doel hebben ervoor te zorgen dat herstructureringen niet zonder geldige reden plaatsvinden en adequaat beheerd worden, met name als het gaat om de sluiting van ondernemingen. Een belangrijke rol hierbij spelen de voorlichting aan en de raadpleging van de werknemers.


Es ist in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen, dass mehrere Anträge auf Einleitung von Untersuchungen aus verschiedenen Mitgliedstaaten eingegangen sind.

Er zij in dit verband op gewezen dat diverse lidstaten hebben verzocht een onderzoek te openen.


Was diesen Vorschlag anbelangt, so ist im Zusammenhang mit den drei betroffenen Erzeugnissen darauf hinzuweisen, daß das Vereinigte Königreich in den Herstellerbetrieben ein Veterinärkontrollsystem einrichten wird und insbesondere eine Kennzeichnung zum Nachweis des Ursprungs und des Produktionsverfahrens eingeführt werden soll.

In verband met dat voorstel wordt gepreciseerd dat het Verenigd Koninkrijk voor de drie betrokken produkten een systeem van veterinaire controle in de bereidingsinrichtingen van deze produkten zal instellen, en dat er met name zal worden voorgeschreven etiketten te gebruiken waarop de oorsprong en de produktiewijze worden vermeld.


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, daß die Kommission neben anderen, bereits in früheren Jahren finanzierten Aktionen institutionelle Hilfe bei der Einrichtung eines nationalen Umweltinformationszentrums geleistet hat.

In dit kader moet men wijzen op de institutionele bijstand van de Commissie voor de oprichting van een Nationaal Centrum voor Milieu-informatie, naast andere acties die in de voorbije jaren gefinancierd werden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang darauf hinzuweisen' ->

Date index: 2021-05-28
w