Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammengenommen lassen diese argumente erkennen " (Duits → Nederlands) :

Die jüngsten Einwicklungen auf dem Ökomarkt, nach der OECD-Definition, lassen diese Trends ganz deutlich erkennen.

Deze trends worden ook aangetoond door de huidige marktontwikkelingen in de milieu-gerelateerde industrie, zoals die zijn omschreven door de OESO.


Zusammengenommen lassen diese Argumente erkennen, dass eine zwingende Notwendigkeit besteht, die kontraproduktive Visumpolitik der EU zu reformieren.

Op basis van deze argumenten kan worden gesteld dat het contraproductieve visumbeleid van de EU dringend aan herziening toe is.


3. Die Beschwerde muss den Gegenstand der Beschwerde sowie die Person des Beschwerdeführers erkennen lassen; diese Person kann beantragen, dass die Beschwerde vertraulich behandelt wird.

3. Uit de klacht moet het onderwerp blijken alsmede de identiteit van de persoon van wie zij uitgaat. Deze persoon kan verzoeken om een vertrouwelijke behandeling.


Die drei Organe erkennen ihre gemeinsame Verantwortung dafür an, dass Rechtsvorschriften der Union von hoher Qualität verabschiedet werden und gewährleistet ist, dass diese Rechtsvorschriften auf die Bereiche fokussiert werden, in denen sie den größten Mehrwert für die europäischen Bürger haben, dass sich die gemeinsamen politischen Ziele der Union mit ihnen so effizient und effektiv wie möglich erreichen lassen, sie so einfach und ...[+++]

De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en administratieve lasten voor burg ...[+++]


3. Die Beschwerde muss den Gegenstand der Beschwerde sowie die Person des Beschwerdeführers erkennen lassen; diese Person kann beantragen, dass die Beschwerde vertraulich behandelt wird.

3. Uit de klacht moet het onderwerp blijken alsmede de identiteit van de persoon van wie zij uitgaat. Deze persoon kan verzoeken om een vertrouwelijke behandeling.


Die einschlägigen Vorschriften sollten diese Grundsätze erkennen lassen, gegebenenfalls die relevanten politischen Aussagen enthalten, zur Orientierung eine Mittelaufteilung festschreiben und erforderlichenfalls eine Überprüfungsklausel enthalten, die vorsieht, dass die Durchführung der betreffenden Vorschrift spätestens nach drei Jahren bewertet wird.

De tekst van de toepasselijke reglementering moet deze beginselen weergeven en moet, indien passend, een opgave bevatten van het te voeren beleid, een indicatieve verdeling van de aan te wenden middelen en, zo nodig een herzieningsbepaling om de uitvoering ervan uiterlijk na uiterlijk drie jaar te beoordelen.


Lassen diese Vorausschätzungen erkennen, dass die ausführbare Restmenge für das betreffende Wirtschaftsjahr über der in dem Übereinkommen vorgesehenen Hoechstmenge liegt, so wird die garantierte Menge nach dem Verfahren des Artikels 42 Absatz 2 um die Differenz verringert.

Wanneer het voor het betrokken verkoopseizoen uit te voeren overschot blijkens de raming groter is dan de in de overeenkomst bepaalde maximumhoeveelheid, wordt de gegarandeerde hoeveelheid met het verschil verlaagd volgens de procedure van artikel 42, lid 2.


Auch wenn es natürlich Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, lassen diese Zahlen doch das Ausmaß der sozialen Ungleichheiten erkennen und spiegeln einen Mangel an sozialem Zusammenhalt wider.

Er zijn natuurlijk grote verschillen tussen de lidstaten onderling, maar deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.


– (IT) Herr Präsident, meines Erachtens lassen diese Debatte und der heute von uns diskutierte Entschließungsantrag weitgehend die Entschlossenheit dieses Parlaments erkennen, ein klares, starkes und freundschaftliches Signal der Öffnung zu setzen, ein Signal, das die veränderte Haltung der griechischen Regierung gegenüber der türkischen Regierung berücksichtigt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens tonen het debat van vandaag en de onderhavige ontwerpresolutie zonder meer aan dat het Parlement een duidelijk, krachtig en vriendschappelijk signaal de wereld in wil sturen en nota heeft genomen van de gewijzigde houding van de Griekse regering ten aanzien van de Turkse regering.


– (IT) Herr Präsident, meines Erachtens lassen diese Debatte und der heute von uns diskutierte Entschließungsantrag weitgehend die Entschlossenheit dieses Parlaments erkennen, ein klares, starkes und freundschaftliches Signal der Öffnung zu setzen, ein Signal, das die veränderte Haltung der griechischen Regierung gegenüber der türkischen Regierung berücksichtigt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens tonen het debat van vandaag en de onderhavige ontwerpresolutie zonder meer aan dat het Parlement een duidelijk, krachtig en vriendschappelijk signaal de wereld in wil sturen en nota heeft genomen van de gewijzigde houding van de Griekse regering ten aanzien van de Turkse regering.


w