Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Mit Fachkräften zusammenarbeiten
UNAMID
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zuständige Person

Traduction de «zusammenarbeiten um dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


mit Fachkräften zusammenarbeiten

samenwerken met deskundigen


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir, die wir im Europäischen Rat und zwischen unseren Institutionen zusammenarbeiten, werden dafür sorgen, dass die Agenda von heute umgesetzt wird, damit sie zur Realität von morgen wird.

Als leiders zullen wij, samenwerkend in het kader van de Europese Raad en tussen de instellingen, ervoor zorgen dat de agenda van vandaag wordt uitgevoerd en zo de realiteit van morgen wordt.


Was die Finanzierung betrifft, so wird der mehrjährige Finanzrahmen 2014-2020 die Gelegenheit bieten, dafür zu sorgen, dass die Instrumente und Politikbereiche der EU – insbesondere Bildung, Forschung, Beschäftigung, Unternehmertum, Migration und Kohäsion – wirksam zur Unterstützung der Modernisierung des Hochschulwesens zusammenarbeiten.

Wat financiering betreft, biedt het meerjarig financieel kader 2014-2020 de kans om EU‑instrumenten en -beleid – vooral op het gebeid van onderwijs, onderzoek, werkgelegenheid, ondernemerschap en cohesie – doeltreffend op elkaar af te stemmen, teneinde de modernisering van het hoger onderwijs te ondersteunen.


Falls erforderlich wird die Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration mit der Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung zusammenarbeiten , um dafür zu sorgen, dass auch im Bereich des Europäischen Sozialfonds geeignete Maßnahmen getroffen werden.

In voorkomend geval bundelt het directoraat-generaal Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie zijn krachten met het directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling om ervoor te zorgen dat ook passende maatregelen worden genomen op het gebied van het Europees Sociaal Fonds.


Die EZB sollte, soweit angemessen, uneingeschränkt mit den nationalen Behörden zusammenarbeiten, die dafür zuständig sind, ein hohes Verbraucherschutzniveau und die Bekämpfung der Geldwäsche sicherzustellen.

De ECB moet in voorkomend geval ten volle samenwerken met de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor het verzekeren van een hoog niveau van consumentenbescherming en voor de bestrijding van het witwassen van geld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und wir müssen uns dafür einsetzen, dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente tatsächlich zusammenarbeiten und einander ergänzen.

En we moeten zorgen voor echte complementariteit en samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen.


Die Digitale Agenda soll dafür sorgen, dass Behörden, IKT-Branche und große emissionsverursachende Sektoren eng zusammenarbeiten, um die massenhafte Einführung IKT-gestützter Lösungen zu beschleunigen, damit die Energiesparziele erreicht werden.

De Digitale Agenda moet ervoor zorgen dat de overheden, de ICT‑sector en de voornaamste emissieveroorzakers nauw samenwerken om, met het oog op het halen van de energiebesparingsdoelstellingen, de grootschalige invoering van op ICT gebaseerde oplossingen te versnellen.


(6) Die Kommission sorgt dafür, dass die Netzwerkpartner zusammenarbeiten und Anfragen, die sie nicht direkt beantworten können, an einen kompetenten Netzwerkpartner weiterleiten.

6. De Commissie zorgt ervoor dat de netwerkpartners onderling samenwerken en dat zij verzoeken die zij niet rechtstreeks kunnen behandelen, aan een competente netwerkpartner doorgeven.


In Johannesburg müssen die entwickelten Länder und die Entwicklungsländer zusammenarbeiten, um dafür zu sorgen, dass die Globalisierung für alle funktioniert, indem Ziele und Partnerschaften vereinbart werden, die die Entwicklung nachhaltig gestalten und Umweltschäden beheben sollen.

In Johannesburg moeten de ontwikkelde en de ontwikkelingslanden samenwerken om ervoor te zorgen dat iedereen de voordelen van de mondialisering plukt, meer bepaald door het eens te worden over doelstellingen en partnerschapsverbanden om de ontwikkeling een duurzaam karakter te geven en de aantasting van het milieu stop te zetten.


(5) Mitgliedstaaten, die je Gemeinschaftsreferenzlaboratorium über mehr als ein nationales Referenzlaboratorium verfügen, sorgen dafür, dass diese Laboratorien eng zusammenarbeiten, damit eine wirksame Koordinierung unter ihnen mit den übrigen nationalen Laboratorien und dem Gemeinschaftsreferenzlaboratorium gewährleistet ist.

5. De lidstaten met meer dan één nationaal referentielaboratorium per communautair referentielaboratorium moeten ervoor zorgen dat deze laboratoria nauw samenwerken met het oog op een doeltreffende coördinatie, zowel onderling als met de andere nationale laboratoria en met het communautaire referentielaboratorium.


Dafür werden wir eine Anlaufstelle schaffen, die eng mit der Privatwirtschaft, den Mitgliedstaaten, Regionen und Städten zusammenarbeiten soll, um etwa den Aufbau von Telematiknetzen zwischen kleinen und mittleren Unternehmen und Großunternehmen voranzutreiben".

Als aanzet daartoe zullen wij een platform instellen, dat eng met het particuliere bedrijfsleven, de Lid-Staten, de regio's en de steden zal samenwerken om de totstandbrenging van telecommunicatie- netwerken tussen het midden- en kleinbedrijf en grote ondernemingen te bespoedigen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeiten um dafür' ->

Date index: 2023-08-29
w