Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit verbundenen politischen ziele deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

All dies muss der Union als Anreiz dienen, ihre Anstrengungen zur Erreichung ihrer finanziellen und politischen Ziele deutlich zu verstärken und die anderen Geber dazu anzuhalten, ihren Teil zu den Bemühungen zugunsten der Entwicklung beizutragen.

Dit alles moet de Unie ertoe aanzetten haar inspanningen te verdubbelen om haar financiële en politieke doelstellingen na te komen en de andere donoren aan te sporen hun deel van de maatregelen voor de ontwikkeling op zich te nemen.


Es wird jetzt deutlicher erkannt, dass der Privatsektor eine Doppelfunktion erfuellt: Einerseits ist er Technologienutzer, andererseits setzt er Marktbedürfnisse in Forschungsaufgaben um. Das hat zur Formulierung eines neuen politischen Zieles geführt, nämlich der ,Verbesserung der Beziehungen zwischen Forschung und Industrie".

De alsmaar sterkere nadruk op de particuliere sector in zijn dubbele rol van technologiegebruiker en "vertaler" van marktbehoeften in onderzoekproblemen heeft geleid tot de opkomst van een nieuwe beleidsdoelstelling, namelijk de "verbetering van de interface onderzoek/bedrijfsleven".


In ihren Berichten werden die mit der Verstärkung der Zusammenarbeit verbundenen politischen Ziele deutlich herausgearbeitet.

Hun verslagen staan volledig in het teken van de politieke doelstelling om de samenwerking te versterken.


1. vertritt die Auffassung, dass die Grundsätze der territorialen Zusammenarbeit auch für die Außengrenzen gelten und ein wichtiges Instrument zur Verbesserung der Wirtschaftsentwicklung der EU sowie zur Verwirklichung der gesamten politischen Ziele der EU im Rahmen der ENP, einschließlich der Förderung der Demokratie, sind; ist der Ansicht, dass diese Ziele nur in Zusammenarbeit mit der Bürgergesellschaft und den lokalen und regionalen Behörden erreicht werden können, damit praktische Lösung ...[+++]

1. is van mening dat de principes inzake territoriale samenwerking ook gelden voor de buitengrenzen en een belangrijk instrument zijn om de economische ontwikkeling van de EU te bevorderen, alsmede om de algemene politieke doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid, inclusief de bevordering van de democratie, te ondersteunen; is van mening dat deze doelstellingen alleen kunnen worden gehaald met de medewerking van zowel het maatschappelijk middenveld, als de regionale en lokale overheden, teneinde praktische manieren te vinden om in te spelen op de con ...[+++]


Zur Erreichung des spezifischen politischen Ziels, die mit den neuen Herausforderungen verbundenen Vorhaben verstärkt voranzutreiben und Breitband-Internetinfrastrukturen zu entwickeln, ist es notwendig, vorzuschreiben, dass die Finanzmittel, die im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms als Gemeinschaftsförderung für die Entwicklung des ländlichen Raums bereitzustellen sind, für ganz bestimmte Zwecke verwendet werden müssen; zudem sollte diese Verpflichtung mit der bestehenden Verpflich ...[+++]

Voor het bereiken van de specifieke beleidsdoelstellingen met betrekking tot de versterking van de concrete acties in verband met de nieuwe uitdagingen en de ontwikkeling van de breedbandinternetinfrastructuur moet worden bepaald dat de financiële middelen die krachtens het Europees economisch herstelplan beschikbaar moeten worden gesteld als communautaire steun voor plattelandsontwikkeling, moeten worden aangewend voor specifieke doeleinden en moet deze verplichting worden gecombineerd met de bestaande verplichtingen inzake het gebruik van de bedragen die voortvloeien uit de verplichte ...[+++]


Es kommt darauf an, unseren Willen deutlich zu machen, dass die Ausgaben der Union zur Verwirklichung politischer Ziele, die erreicht werden sollen, beitragen, und das aus mehreren Gründen: die Realisierung dieser politischen Ziele ist entscheidend für die Legitimation der Union in den Augen der Bürger; wir müssen den Plan der Kommission, mit neuen Initiativen und Arbeitsmethoden das Prinzip der „Besseren Rechtsetzung“ zu entwicke ...[+++]

Het is belangrijk om te laten zien dat wij willen dat de EU-financieringsprogramma's recht doen aan de politieke doelstellingen waarvoor zij zijn goedgekeurd en wel om meerdere redenen: het nakomen van politieke beloften is van fundamenteel belang voor de legitimiteit van de Unie in de ogen van de burger; wij moeten de plannen van de Commissie ondersteunen om in haar nieuwe initiatieven en werkmethoden het beginsel van betere regelgeving toe te passen; ten slotte ben ik er ten zeerste van overtuigd dat een doeltreffend administratie ...[+++]


9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Rahmen der mit dem Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit verbundenen Programme und in Zusammenarbeit mit den Behörden der einzelnen Staaten der Region Projekte für Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung einzuleiten, die insbesondere der Bekämpfung der Jugend- und Bandenkriminalität („maras“) und der Beseitigung des entsprechend negativen sozialen Umfeldes dienen;

9. dringt er bij de Commissie op aan dat zij in het kader van de programma's die er komen op basis van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking - en in samenwerking met de autoriteiten van alle staten in de regio - projecten ten uitvoer legt gericht op sociale rehabilitatie en integratie, met name ter bestrijding van de jeugdcriminaliteit en de opkomst van criminele bendes ("maras"), alsmede om een einde te maken aan de sociale achteruitgang waarin deze gemakkelijk gedijen;


Was den Bereich Subventionen betrifft, wird im Bericht deutlich, dass wir die Kerosinbesteuerung auf internationaler Ebene grundsätzlich unterstützen. Wir sind uns jedoch über die mit einer solchen Regelung verbundenen politischen Schwierigkeiten im Klaren, da innerhalb der ICAO neu über internationale Vereinbarungen verhandelt werden müsste.

Inzake subsidies blijkt duidelijk uit het verslag dat we in principe de belasting op vliegtuigbrandstof op internationaal niveau steunen, maar we erkennen tegelijkertijd dat dit politiek moeilijk ligt vanwege de noodzaak om op ICAO-niveau tot internationale overeenkomsten te komen.


Relevanz: Inwieweit ist die Art der Aktivitäten, die die Beobachtungsstelle im Rahmen ihres Arbeitsprogramms unternimmt, in Anbetracht ihres Aufgabenbereichs, der umfassenderen politischen Ziele und der mit Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa verbundenen Probleme zweckdienlich?

Relevantie: Zijn de door het Waarnemingscentrum ondernomen activiteiten relevant in het licht van zijn opdracht, bredere beleidsdoelstellingen en de met racisme en vreemdelingenhaat in Europa samenhangende problemen?


Gleichzeitig bemühte sie sich, die anderen bereits erwähnten politischen Ziele nicht aus dem Auge zu verlieren (Zusammenarbeit mit den USA bei der Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundenen Verbrechen, Erleichterung des rechtmäßigen Reisens und Gewährleistung fairer und realistischer Betriebsbedingungen für Fluggesellschaften in der EU).

De Commissie heeft ook rekening trachten te houden met de andere reeds vermelde beleidsdoelstellingen (met de VS samenwerken in de strijd tegen het terrorisme en daarmee verband houdende misdrijven, het legitieme reizen vergemakkelijken en de EU-luchtvaartmaatschappijen billijke en acceptabele arbeidsvoorwaarden bieden).


w