Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit verbessern könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Zu weiteren Nutzeffekten zählten verbesserte berufliche Fähigkeiten sowie eine stärkere Zusammenarbeit in Netzen der in der Erwachsenenbildung tätigen Personen. Mehr als die Hälfte der Befragten (56 %) waren der Ansicht, dass sie durch die Teilnahme an Grundtvig ihre Aussichten auf dem Arbeitsmarkt verbessern konnten und anpassungsfähiger wurden.

Verdere nuttige effecten waren betere beroepsvaardigheden en beter ontwikkelde netwerken van het op het gebied van de volwasseneneducatie werkzame personeel; voorts vond meer dan de helft van de respondenten (56%) dat zij door hun deelname aan Grundtvig beter inzetbaar en flexibeler waren geworden.


Häufig konnten sie dazu beitragen, Konflikte zu entschärfen, Vertrauen und bessere Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Rückkehrern zu schaffen und die Situation irregulärer Migranten im Allgemeinen zu verbessern.

Vaak zijn zij erin geslaagd spanningen af te bouwen, het vertrouwen en de samenwerking tussen autoriteiten en de betrokkenen te bevorderen en de situatie van illegale migranten in zijn geheel te verbeteren.


- Beratung der Entwicklungsländer darüber, wie sie ihre Fähigkeit zur Bewertung der Umweltfolgen ihrer politischen Maßnahmen für die Nutzung und Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen verbessern können (die anschließend als Teil von Programmen für die Zusammenarbeit mit Drittländern umgesetzt werden könnten).

- de ontwikkelingslanden adviseren met betrekking tot de versterking van hun beoordelingscapaciteit ten aanzien van de milieueffecten van hun beleid inzake hulpbronnengebruik en hulpbronnenbeheer (dat vervolgens in het kader van samenwerkingsprogramma’s met derde landen ten uitvoer kan worden gelegd).


ist sich des Umstands bewusst, dass das gegenwärtige System der EU-Finanzierung zur Unterstützung der europäischen Normung oftmals zu Enttäuschung führt, was Änderungen der Vorschriften, die hohen Kosten für die Rechnungsprüfung und Verzögerungen bei der Genehmigung von Zahlungen betrifft; unterstreicht, dass eine dringende Notwendigkeit besteht, diese Kosten und die hohen Verwaltungslasten, die oftmals die Vorzüge der geleisteten finanziellen Unterstützung überwiegen, unter Beachtung der Finanzvorschriften der EU zu verringern; fordert die Kommission und alle Interessengruppen auf, die finanzielle Nachhaltigkeit Systems, unter anderem durch öffentlich-private Partnerschaften und durch eine mehrjährige Finanzplanung zu gewährleisten, was ...[+++]

beseft dat het huidige EU-financieringsstelsel ter ondersteuning van Europese normalisatie vaak tot frustratie leidt vanwege de steeds veranderende regels, de hoge auditkosten en de trage betalingsmachtigingen; benadrukt dat er dringend behoefte is aan verlaging van deze kosten en vermindering van de hoge administratieve lasten die de voordelen van de geboden financiële steun soms tenietdoen, terwijl ze toch stroken met de financiële voorschriften van de EU; roept de Commissie en alle belanghebbenden op om de financiële duurzaamheid van het systeem te verzekeren, onder meer door publiek-private partnerschappen en meerjarige financiële ...[+++]


fordert die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam mit den nationalen Steuerbehörden die Initiativen der Kommission umfassend zu unterstützen, mit denen steuerliche Hindernisse für grenzüberschreitende Aktivitäten abgeschafft werden sollen, um Koordinierung und Zusammenarbeit in diesem Bereich weiter zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten auf, das gesamte Potenzial des Fiscalis-Programms und des Aktionsprogramms für das Zollwesen in der Gemeinschaft zu nutzen; fordert die Kommission auf, festzustellen, in welchen zusätzlichen Bereichen die EU-Regelungen sow ...[+++]

vraagt de lidstaten om, in samenwerking met de nationale belastingautoriteiten, hun volledige steun te geven aan de initiatieven van de Commissie die beogen andere fiscale obstakels voor grensoverschrijdende activiteiten uit de weg te ruimen, teneinde de verdere coördinatie en samenwerking op dit gebied te verbeteren; moedigt de lidstaten ertoe aan het potentieel van de programma's Fiscalis en Douane ten volle te benutten; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke punten de EU-wetgeving en de administratieve samenwerking tussen de lidstaten kunnen worden ve ...[+++]


Kooperationsmechanismen für EU-Delegationen im Bereich des Menschenhandels könnten 2013 in prioritären Drittländern und Regionen in Betracht gezogen werden, um die Zusammenarbeit zu stärken, Partnerschaften zu schaffen und die Koordinierung und Kohärenz zu verbessern.

In 2013 zou in EU-delegaties in deze prioritaire landen en regio’s kunnen worden gewerkt aan samenwerkingsmechanismen op het gebied van mensenhandel om de samenwerking verder te ontwikkelen, partnerschappen aan te gaan en de coördinatie en samenhang te verbeteren.


Zu weiteren Nutzeffekten zählten verbesserte berufliche Fähigkeiten sowie eine stärkere Zusammenarbeit in Netzen der in der Erwachsenenbildung tätigen Personen. Mehr als die Hälfte der Befragten (56 %) waren der Ansicht, dass sie durch die Teilnahme an Grundtvig ihre Aussichten auf dem Arbeitsmarkt verbessern konnten und anpassungsfähiger wurden.

Verdere nuttige effecten waren betere beroepsvaardigheden en beter ontwikkelde netwerken van het op het gebied van de volwasseneneducatie werkzame personeel; voorts vond meer dan de helft van de respondenten (56%) dat zij door hun deelname aan Grundtvig beter inzetbaar en flexibeler waren geworden.


- Beratung der Entwicklungsländer darüber, wie sie ihre Fähigkeit zur Bewertung der Umweltfolgen ihrer politischen Maßnahmen für die Nutzung und Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen verbessern können (die anschließend als Teil von Programmen für die Zusammenarbeit mit Drittländern umgesetzt werden könnten);

- de ontwikkelingslanden adviseren met betrekking tot de versterking van hun beoordelingscapaciteit ten aanzien van de milieueffecten van hun beleid inzake hulpbronnengebruik en hulpbronnenbeheer (dat vervolgens in het kader van samenwerkingsprogramma’s met derde landen ten uitvoer kan worden gelegd);


Um Informationen über seltene Krankheiten abzudecken, wurde eine Konferenz gefördert, die sich damit beschäftigte, wie die Kenntnis seltener Krankheiten ebenso wie die Zusammenarbeit und der Knowhow-Transfer auf EU-Ebene vertieft werden könnten, um den Zugang zu Information, Diagnose, Versorgung, Arzneimitteln und Unterstützung zu verbessern.

Voorts werd een conferentie over zeldzame ziekten ondersteund om te onderzoeken hoe de bekendheid van zeldzame ziekten en de samenwerking en de overdracht van kennis op EU-niveau verdiept kan worden met het oog op de verbetering van de toegang tot informatie, diagnose, zorg, geneesmiddelen en ondersteuning.


Die Beratungen darüber sind gut vorangekommen. Mit diesem Instrument könnten nicht nur Rückführungen in das Herkunftsland erleichtert werden, wenn keine direkten Flugverbindungen bestehen; auch die Zusammenarbeit der Vollzugsbehörden ließe sich damit verbessern.

Deze werkwijze vergemakkelijkt niet alleen de terugkeer naar het land van herkomst wanneer rechtstreekse vluchten niet beschikbaar zijn, maar kan ook de samenwerking tussen de handhavingsinstanties verbeteren.


w