Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit könnte beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die praktische Zusammenarbeit könnte beispielsweise dadurch verstärkt werden, dass die Entsendung von Beamten zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die besonderem Druck ausgesetzt sind, vereinfacht wird;

De praktische samenwerking zou bijvoorbeeld kunnen worden versterkt door het gemakkelijker te maken om ambtenaren te sturen ter ondersteuning van lidstaten die onder bijzondere druk staan;


Diese Zusammenarbeit könnte beispielsweise durch Vereinbarungen zwischen nationalen Kultureinrichtungen und Rechteinhabern oder Links von Europeana zu Websites von Rechteinhabern erfolgen.

Deze samenwerking kan vorm worden gegeven door overeenkomsten tussen nationale culturele instellingen en houders van rechten of door middel van links op Europeana naar sites van de houders van rechten.


55. fordert die verbindliche Einführung des IMI durch die zuständigen Behörden, um die proaktive Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene zu fördern und die Anerkennungsverfahren zu vereinfachen; ist der Auffassung, dass das Binnenmarkt-Informationssystem weiter ausgebaut werden könnte, beispielsweise durch Ausweitung der verfügbaren Funktionen, um die Arbeit der einzelstaatlichen Behörden zu erleichtern; fordert die Kommission auf, flankierende Strukturen auf dem Gebiet der Ausbildung und der technischen Unterstützung zu schaffen, um sä ...[+++]

55. dringt aan op de verplichte introductie van het IMI voor bevoegde autoriteiten, met het oog op het vergemakkelijken van proactieve administratieve samenwerking en het vereenvoudigen van de erkenningsprocedures; is van oordeel dat het IMI verder kan worden verbeterd, bijvoorbeeld door de beschikbare functies uit te breiden om het werk van de nationale autoriteiten te faciliteren; verzoekt de Commissie flankerende structuren betreffende opleiding en technische ondersteuning in het leven te roepen, teneinde het systeem zo doeltreffend mogelijk te maken;


55. fordert die verbindliche Einführung des IMI durch die zuständigen Behörden, um die proaktive Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene zu fördern und die Anerkennungsverfahren zu vereinfachen; ist der Auffassung, dass das Binnenmarkt-Informationssystem weiter ausgebaut werden könnte, beispielsweise durch Ausweitung der verfügbaren Funktionen, um die Arbeit der einzelstaatlichen Behörden zu erleichtern; fordert die Kommission auf, flankierende Strukturen auf dem Gebiet der Ausbildung und der technischen Unterstützung zu schaffen, um sä ...[+++]

55. dringt aan op de verplichte introductie van het IMI voor bevoegde autoriteiten, met het oog op het vergemakkelijken van proactieve administratieve samenwerking en het vereenvoudigen van de erkenningsprocedures; is van oordeel dat het IMI verder kan worden verbeterd, bijvoorbeeld door de beschikbare functies uit te breiden om het werk van de nationale autoriteiten te faciliteren; verzoekt de Commissie flankerende structuren betreffende opleiding en technische ondersteuning in het leven te roepen, teneinde het systeem zo doeltreffend mogelijk te maken;


55. fordert die verbindliche Einführung des IMI durch die zuständigen Behörden, um die proaktive Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene zu fördern und die Anerkennungsverfahren zu vereinfachen; ist der Auffassung, dass das Binnenmarkt-Informationssystem weiter ausgebaut werden könnte, beispielsweise durch Ausweitung der verfügbaren Funktionen, um die Arbeit der einzelstaatlichen Behörden zu erleichtern; fordert die Kommission auf, flankierende Strukturen auf dem Gebiet der Ausbildung und der technischen Unterstützung zu schaffen, um sä ...[+++]

55. dringt aan op de verplichte introductie van het IMI voor bevoegde autoriteiten, met het oog op het vergemakkelijken van proactieve administratieve samenwerking en het vereenvoudigen van de erkenningsprocedures; is van oordeel dat het IMI verder kan worden verbeterd, bijvoorbeeld door de beschikbare functies uit te breiden om het werk van de nationale autoriteiten te faciliteren; verzoekt de Commissie flankerende structuren betreffende opleiding en technische ondersteuning in het leven te roepen, teneinde het systeem zo doeltreffend mogelijk te maken;


Es könnte beispielsweise die Zusammenarbeit mit Kreditkartenunternehmen gefördert werden, um Kinderpornografie im Internet auf europäischer Ebene zu bekämpfen, indem man deren Systeme für Zahlungen an kommerzielle Seiten, die kinderpornografische Fotos verkaufen, verwendet.

Zo zou bijvoorbeeld sterker kunnen worden samengewerkt met kredietkaartmaatschappijen en zou kinderpornografie op het internet op Europees niveau kunnen worden bestreden door gebruik te maken van hun betalingssystemen op commerciële websites die foto’s van kinderen verkopen.


Zu guter Letzt ist auch eine bessere Koordinierung der Kommunikation zwischen allen an den Prozessen der Durchführung der territorialen Zusammenarbeit Beteiligten unerlässlich, die man beispielsweise mit einem gemeinsamen Logo beginnen könnte.

Tot slot is het essentieel de communicatie tussen alle bij de tenuitvoerlegging van territoriale samenwerking betrokken actoren te verbeteren, waarbij het gebruik van een gemeenschappelijk logo een goede eerste stap zou zijn.


Beispielsweise könnte eine Gruppe von Inseln eine regionale Rahmenmaßnahme vorschlagen, die Projekte in den Bereichen Verkehrsverbindungen, Fremdenverkehr und Zusammenarbeit mit den KMU umfaßt.

Voorbeeld: een groep eilanden kan een regionale kaderactie voorstellen met projecten op het gebied van transportverbindingen, toerisme en samenwerking in het MKB.


Sie könnte beispielsweise einen systematischen Informationsaustausch, technische Hilfe und die Zusammenarbeit im Hinblick auf die regulatorischen Entwicklungen in allen diesen Bereichen vorsehen.

Zij zou bijvoorbeeld kunnen voorzien in de stelselmatige uitwisseling van informatie, technische bijstand en samenwerking met betrekking tot ontwikkelingen in de regelgeving op al deze gebieden.


In einigen Fällen könnte eine engere Zusammenarbeit erwogen werden, beispielsweise die Einrichtung einer Regulierungsbehörde zur Kontrolle des Flugverkehrs, über die zur Zeit diskutiert wird. - Das Gemeinschaftsinstrumentarium soll zur Förderung der gemeinwohlorientierten Leistungen mobilisiert werden, insbesondere auf der Grundlage eines Entwicklungsplans für den gemeinschaftlichen Raum und gemeinschaftlicher Forschungsmaßnahmen, die im Dienst des europäischen Bürgers stehen.

In enkele gevallen zouden verder gaande samenwerkingsvormen in overweging kunnen worden genomen, zoals de oprichting van een regelgevend orgaan voor het beheer van het luchtverkeer, waarover thans besprekingen gaande zijn. - Mobilisering van de communautaire instrumenten ten behoeve van de diensten van algemeen belang, met name op basis van het schema voor de ontwikkeling van de communautaire ruimte en communautair onderzoek dat ten goede komt aan de Europese burger.


w