Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit enthalten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit dem Transitdrittländern ist zu betonen, dass die Kommission im Auftrag der Europäischen Gemeinschaft derzeit ein Rückübernahmeabkommen mit der Türkei verhandelt, das auch Bestimmungen bezüglich der Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen enthalten soll.

Wat betreft de samenwerking met doorreislanden buiten de EU moet worden benadrukt dat de Commissie momenteel namens de Europese Gemeenschap onderhandelt over een terugnameovereenkomst met Turkije die ook bepalingen betreffende de terugname van onderdanen uit derde landen dient te bevatten.


Im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit dem Transitdrittländern ist zu betonen, dass die Kommission im Auftrag der Europäischen Gemeinschaft derzeit ein Rückübernahmeabkommen mit der Türkei verhandelt, das auch Bestimmungen bezüglich der Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen enthalten soll.

Wat betreft de samenwerking met doorreislanden buiten de EU moet worden benadrukt dat de Commissie momenteel namens de Europese Gemeenschap onderhandelt over een terugnameovereenkomst met Turkije die ook bepalingen betreffende de terugname van onderdanen uit derde landen dient te bevatten.


4. fordert die Kommission auf, den Prozess der Vorbereitung der künftigen Vereinbarung über die Zusammenarbeit mit dem Rat der europäischen Energieregulierungsbehörden (CEER) zu beschleunigen, die gemeinsame Leitlinien und einen gemeinsamen Verhaltenskodex zur Verbesserung der Endenergieeffizienz in allen Sektoren enthalten soll;

4. dringt er bij de Commissie op aan haast te maken met het opstellen van de toekomstige intentieverklaring in samenwerking met het Comité van Europese energieregelgevers (CEER) voor het vastleggen van gemeenschappelijke richtsnoeren en een gemeenschappelijke gedragscode met het oog op verbetering van de efficiëntie van het eindgebruik van energie in alle sectoren;


85. begrüßt die Absicht der Kommission, bis 2008 einen Folgebericht zu ihrer Mitteilung über menschenwürdige Arbeit vorzulegen, der auch eine Prüfung und Bewertung der Ratifizierung und Anwendung der ILO-Übereinkommen zu Beschäftigung, Gesundheit und Sicherheit, Mutterschutz und den Rechten von Wanderarbeitskräften seitens der Mitgliedstaaten umfasst; fordert, dass dieser Bericht ein Aktionsprogramm für menschenwürdige Arbeit enthalten soll, das sowohl die Zusammenarbeit in der Europäischen Union als auch Anstrengungen auf internationaler Ebene umfasst;

85. is verheugd over het voornemen van de Commissie om tegen 2008 een follow-upverslag op haar mededeling over waardig werk te produceren dat een analyse en beoordeling zou moeten bevatten van de ratificering en toepassing door de lidstaten van de IAO-verdragen inzake werkgelegenheid, gezondheid en veiligheid, bescherming van het moederschap en rechten van migrerende werknemers; wil dat dit rapport een actieprogramma voor waardig werk bevat dat zowel de samenwerking in de EU als inspanningen op internationaal niveau omvat;


85. begrüßt die Absicht der Kommission, bis 2008 einen Folgebericht zu ihrer Mitteilung über menschenwürdige Arbeit vorzulegen, der auch eine Prüfung und Bewertung der Ratifizierung und Anwendung der ILO-Übereinkommen zu Beschäftigung, Gesundheit und Sicherheit, Mutterschutz und den Rechten von Wanderarbeitskräften seitens der Mitgliedstaaten umfasst; fordert, dass dieser Bericht ein Aktionsprogramm für menschenwürdige Arbeit enthalten soll, das sowohl die Zusammenarbeit in der Europäischen Union als auch Anstrengungen auf internationaler Ebene umfasst;

85. is verheugd over het voornemen van de Commissie om tegen 2008 een follow-upverslag op haar mededeling over waardig werk te produceren dat een analyse en beoordeling zou moeten bevatten van de ratificering en toepassing door de lidstaten van de IAO-verdragen inzake werkgelegenheid, gezondheid en veiligheid, bescherming van het moederschap en rechten van migrerende werknemers; wil dat dit rapport een actieprogramma voor waardig werk bevat dat zowel de samenwerking in de EU als inspanningen op internationaal niveau omvat;


(1) Die Agentur ist befugt, sich mit Mitteln aus ihrem operativen Haushalt an Projekten zu beteiligen, mit denen ein im jährlichen Arbeitsprogramm der Agentur enthaltenes Ziel erreicht werden soll und die von privaten oder öffentlichen Einrichtungen eines beteiligten Mitgliedstaates oder in Zusammenarbeit mit anderen europäischen Organen oder internationalen Organisationen entwickelt und mitfinanziert werden.

1. Het Agentschap is gerechtigd uit zijn operationele begroting bij te dragen tot projecten die tot doel hebben bij te dragen tot het bereiken van een doelstelling van het jaarlijkse werkprogramma van het Agentschap. Deze projecten zijn ontwikkeld en worden medegefinancierd door particuliere of publieke lichamen van een van de deelnemende lidstaten of in samenwerking met een andere Europese instelling of internationale organisatie.


(29) Die für die Marktüberwachung zuständigen Behörden müssen vor allem in Dringlichkeitsfällen in der Lage sein, sich mit dem Hersteller oder seinem in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten in Verbindung zu setzen, um die vorsorglichen Schutzmaßnahmen zu treffen, die sich als notwendig erweisen. Zwischen den Mitgliedstaaten sind Zusammenarbeit und ein Informationsaustausch im Hinblick auf eine einheitliche Anwendung dieser Richtlinie, insbesondere im Sinne der Marktüberwachung, erforderlich. Zu diesem Zweck muß eine Datenbank aufgebaut und betrieben werden, die Angaben über die Hersteller und ihre Bevollmächtigten, die in V ...[+++]

(29) Overwegende dat de bevoegde autoriteiten die belast zijn met het bewaken van de markt zich, met name in spoedeisende situaties, moeten kunnen wenden tot de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde om de conservatoire maatregelen te treffen die noodzakelijk blijken; dat samenwerking en uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten met het oog op de uniforme toepassing van deze richtlijn, met name wat de bewaking van de markt betreft, noodzakelijk zijn; dat het voor dat doel noodzakelijk is een gegevensbank op te zetten en te beheren met gegevens over fabrikanten en hun gemachtigden, de in de handel gebrachte hulpm ...[+++]


Es sollten adäquante Gemeinschaftsinstrumente und Instrumente der Europäischen Union erarbeitet werden, die unter anderem einen Informationsaustausch unter den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ermöglichen und die besondere Bestimmungen über die Rolle der Kommission sowohl bei der Zusammenarbeit der Verwaltungen als auch bei der Aufstellung "schwarzer Listen" enthalten; dadurch soll sichergestellt werden, daß die be ...[+++]

Er moeten de nodige communautaire instrumenten alsmede instrumenten van de Europese Unie komen om ervoor te zorgen dat deze verbintenissen ook nagekomen kunnen worden, terwijl er tegelijkertijd voor wordt gezorgd dat de voorschriften inzake gegevensbescherming worden nageleefd. In die wetgeving moet onder andere de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en tussen de lidstaten en de Commissie worden geregeld en moeten specifieke bepalingen over de rol van de Commissie in de administratieve samenwerking en in het opstellen van zwarte lijsten worden opgenomen.


BEKRÄFTIGT, dass geprüft werden muss, wie die Weltraumerforschung durch die Maßnahmen der Europäischen Union in eine breiter gefasste politische Perspektive eingebettet werden kann, und SIEHT in Anbetracht dessen, dass die Weltraumerforschung großen Einfluss auf Innovationen aus­üben kann, der von der Kommission vorgeschlagenen hochrangigen politischen Konferenz über die Erforschung des Weltraums auf der zuvor im Weltraumrat vereinbarten Grundlage MIT INTE­RESSE ENTGEGEN, einem ersten Schritt zur rechtzeitigen Ausarbeitung einer vollständigen poli­tischen Vision von "Europa und Erforschung", die eine langfristige Strategie/Planung und eine Regelung für internationale Zusammenarbeit enthalten soll ...[+++]

BEKLEMTOONT andermaal dat moet worden nagegaan welke mogelijkheden er in het EU-beleid zijn om de verkenning van de ruimte in te passen in een breder beleidsperspectief, en ZIET, erkennende dat de verkenning van de ruimte een grote invloed kan uitoefenen op innovatie, UIT naar de door de Commissie voorgestelde politieke conferentie op hoog niveau over de verkenning van de ruimte, op de eerder in de Ruimteraad overeengekomen basis, als eerste stap naar de uitwerking, te gelegener tijd, van een volwaardige beleidsvisie inzake "Europa en exploratie", die een langetermijnstrategie/stappenplan en een regeling voor internationale samenwerking omvat; ...[+++]


Die Kommission ist in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten dabei, eine Europäische Datenbank für Arzneimittel (ECPHIN - European Community Pharmaceutical Products Information Network) aufzubauen, die neben zahlreichen Angaben therapeutischer Art auch Informationen enthalten soll, die aus sozioökonomischer Sicht von Interesse sind: Preis des Arzneimittels, Kosten der Behandlung, Bedingungen für die Erstattungsfähigkeit, Abgabebedingungen (rezeptpflichtig oder nicht).

Van haar kant werkt de Commissie, in overleg met de Lid-Staten, aan de ontwikkeling van een Europese databank over geneesmiddelen (ECPHIN - European Community Pharmaceutical Products Information Network) die, naast een groot aantal gegevens van therapeutische aard, ook uit sociaal-economisch oogpunt nuttige informatie zal bevatten, namelijk prijzen van geneesmiddelen, kosten van een behandeling, voorwaarden voor vergoeding en voorwaarden voor het afleveren met of zonder recept.


w