Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammen geeinigt haben " (Duits → Nederlands) :

Zusammen mit dem Abkommen haben die EU und Kanada ein Gemeinsames Auslegungsinstrument unterzeichnet, das Rechtswirkung entfalten wird und in dem klar und unmissverständlich dargelegt wird, worauf sich Kanada und die Europäische Union bei bestimmten CETA-Artikeln (etwa zur neuen Investitionsgerichtsbarkeit, zum Regelungsrecht, zu öffentlichen Dienstleistungen oder zu Arbeitsschutz und Umweltschutz) geeinigt haben.

Tegelijk met CETA hebben de EU en Canada ook een gezamenlijk uitleggingsinstrument ondertekend. Dat document zal rechtskracht hebben en op duidelijke en ondubbelzinnige wijze toelichten wat Canada en de Europese Unie in een aantal artikelen zijn overeengekomen (zoals de artikelen over het nieuwe stelsel van investeringsgerechten, over het recht om te reguleren, over openbare diensten of over arbeid en milieubescherming).


Zusammen mit dem Abkommen haben die EU und Kanada ein Gemeinsames Auslegungsinstrument unterzeichnet, das Rechtswirkung entfalten wird und in dem klar und unmissverständlich dargelegt wird, worauf sich Kanada und die Europäische Union bei bestimmten CETA-Artikeln (etwa zur neuen Investitionsgerichtsbarkeit, zum Regelungsrecht, zu öffentlichen Dienstleistungen oder zu Arbeitsschutz und Umweltschutz) geeinigt haben.

Tegelijk met CETA hebben de EU en Canada ook een gezamenlijk uitleggingsinstrument ondertekend. Dat document zal rechtskracht hebben en op duidelijke en ondubbelzinnige wijze toelichten wat Canada en de Europese Unie in een aantal artikelen zijn overeengekomen (zoals de artikelen over het nieuwe stelsel van investeringsgerechten, over het recht om te reguleren, over openbare diensten of over arbeid en milieubescherming).


Natürlich ist es auch wichtig, sicherzustellen, dass die Europäische Union ihre eigenen Finanzmittel erhält, durch die sie die Funktionen wahrnehmen kann, auf die wir uns zusammen geeinigt haben und die uns durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden.

Het is natuurlijk ook belangrijk ervoor te zorgen dat de Europese Unie eigen middelen krijgt en dat zij op die manier beter de taken kan uitvoeren die wij samen overeen zijn gekomen en die wij met het Verdrag van Lissabon hebben gekregen.


Ich werden Ihnen ein Beispiel geben: Nicht alle EU-Delegationen halten derzeit die strengen Menschenrechtsrichtlinien ein, auf die wir uns zusammen geeinigt haben.

Ik geef u een voorbeeld: niet alle EU-delegaties houden zich momenteel volledig aan de zeven mensenrechtenrichtsnoeren die wij samen hebben opgesteld.


Diese 5 % sind der Ausdruck eines politischen Realismus und sollten die Grundlage für zukünftige interinstitutionelle Verhandlungen darstellen, zusammen mit dem vernünftigen Vorschlag zu einem neuen System der Eigenmittel, der in diesem Bericht vorgestellt worden ist und auf den sich die Fraktionen in diesem Plenarsaal geeinigt haben.

Deze 5 procent is een oefening in politiek realisme en moet als basis dienen voor de toekomstige interinstitutionele onderhandelingen, samen met het verstandige voorstel dat in dit verslag wordt gedaan voor een nieuw systeem van eigen middelen, waarover de fracties in dit Huis het eens zijn geworden.


Zusammen mit unseren Partnern von den UN, den USA und Russland haben wir uns auf einen ehrgeizigen Zeitplan geeinigt. Vergangene Woche trafen die Gesandten des Nahost-Quartetts unter dem Vorsitz von Helga Schmid, der politischen Direktorin und stellvertretenden Generalsekretärin des EAD, in Brüssel erstmals mit den palästinensischen Verhandlungsführern zusammen.

Vorige week zijn afgezanten van het Kwartet onder het voorzitterschap van mevrouw Schmid, de politiek directeur en adjunct-secretaris-generaal van de Europese Dienst voor extern optreden, bijeengekomen, voor het eerst, met de Palestijnse onderhandelaars.


Nachdem wir uns auf eine Lösung geeinigt haben, hoffe ich, dass je schneller die Projekte eingebracht werden, desto rascher die Mittel freigegeben und die Maßnahmen vor Ort zusammen mit den NRO und den Frauenverbänden durchgeführt werden.

Nu we een oplossing hebben gevonden hoop ik dat hoe sneller de projecten binnen zijn, hoe sneller het geld kan worden vrijgemaakt en de acties ter plaatse kunnen worden uitgevoerd, samen met de NGO’s en de lokale vrouwenorganisaties.


2. BEGRÜSST die entscheidenden Fortschritte bei den Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Kompatibilität und Interoperabilität des europäischen GALILEO mit den US-amerikanischen GPS-Systemen am 24./25. Februar 2004, die dazu geführt haben, dass sich beide Seiten auf einen Text über alle Sachfragen geeinigt haben, und IST ZUVERSICHTLICH, dass die Vereinbarung zusammen mit einem gemeinsam ausgearbeiteten Zusa ...[+++]

2. IS VERHEUGD dat er op 24/25 februari 2004 tijdens de onderhandelingen met de Verenigde Staten beslissende vooruitgang is geboekt met betrekking tot de compatibiliteit en interoperabiliteit tussen het Europese GALILEO-systeem en het Amerikaanse GPS-systeem, wat geleid heeft tot een onderling overeengekomen tekst betreffende alle inhoudelijke aangelegenheden, en IS ERVAN OVERTUIGD dat de overeenkomst voor juni 2004 kan worden ondertekend, tezamen met een gezamenlijk opgesteld begeleidend document betreffende wederzijds aanvaardbare c ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen geeinigt haben' ->

Date index: 2023-07-30
w