Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurückhaltung zeigen wird » (Allemand → Néerlandais) :

8. stellt mit Genugtuung fest, dass der Bürgerbeauftragte angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage in Europa auch in künftigen Haushaltsplänen weiterhin größtmögliche Zurückhaltung zeigen wird, soweit dies mit seinem Mandat vereinbar ist.

8. neemt met voldoening kennis van het feit dat de Ombudsman, gelet op de huidige economische situatie in Europa, voornemens is ook in de toekomstige begrotingen zoveel mogelijk te besparen, voor zover zijn mandaat dit toelaat.


Gleichzeitig wird der wirksame Wettbewerb gewahrt. Die Kommission kann sich nun auf die Beihilfemaßnahmen mit den stärksten Auswirkungen auf den Wettbewerb im Binnenmarkt konzentrieren. Damit folgt sie auch im Beihilferecht ihrem Grundsatz, in großen Fragen Größe und Ehrgeiz zu zeigen und sich in kleinen Fragen durch Zurückhaltung und Bescheidenheit auszuzeichnen.“

De Commissie kan hierdoor haar aandacht toespitsen op staatssteun die de grootste impact heeft op de mededinging op de interne markt. Zo toont de Commissie zich groot en ambitieus in de grote zaken en klein en bescheiden in de kleine zaken, in het belang van alle Europese burgers".


Seit vielen Monaten warnt meine Fraktion davor, dass es angesichts von Mitgliedstaaten, die zu Hause mit derartigen Haushaltsbelastungen konfrontiert sind, für die EU unerlässlich ist, Zurückhaltung bei ihren eigenen Ausgaben zu zeigen, um sicherzustellen, dass jeder Cent vom Geld der Steuerzahler sinnvoll ausgegeben wird.

Mijn fractie waarschuwt al vele maanden dat het, nu de lidstaten in eigen land worden geconfronteerd met een zo zware druk op de begroting, van cruciaal belang is dat de EU terughoudendheid betracht bij haar eigen uitgaven en ervoor zorgt dat iedere cent belastinggeld goed wordt besteed.


Alle Parteien und Politiker in der Demokratischen Republik Kongo sollten Zurückhaltung üben und ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit zeigen, damit die durch die Ereignisse in Bukavu entstandene ernste Lage so rasch wie möglich entschärft wird.

Alle partijen en politieke gezagsdragers in de DRC moeten blijk geven van terughoudendheid en samenwerkingsgezindheid om de ernstige toestand die door de gebeurtenissen in Bukavu is ontstaan, zo spoedig mogelijk op te lossen.


Sollte Kanada jedoch nicht die gebotene Zurückhaltung zeigen und seine internationalen Verpflichtungen weiterhin nicht einhalten, so wird sich die Europäische Union gezwungen sehen, weitere Maßnahmen zur Verteidigung ihrer legitimen Rechte zu ergeifen.

Mocht Canada echter niet de nodige terughoudendheid aan de dag leggen in zijn optreden en verder blijk geven van een gebrek aan respect voor zijn internationale verplichtingen, dan zal de Europese Unie zich genoodzaakt zien verdere maatregelen ter bescherming van haar wettige rechten in overweging te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückhaltung zeigen wird' ->

Date index: 2025-04-14
w