Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " justiz weiter erleichtern würde " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission schlägt vor, die Gerichtsgebühren auf 10 % des Streitwerts nach oben zu begrenzen, da dies den Zugang zur Justiz weiter erleichtern würde.

De Commissie stelt voor een plafond voor de gerechtskosten vast te stellen ter hoogte van 10 % van de waarde van de vordering, teneinde hiermee de toegang tot de rechter te vergemakkelijken.


64. nimmt zur Kenntnis, dass die chinesische Regierung keine Einwände gegen die Beteiligung Taiwans an einigen UN-Organisationen (WHO, ICAO) erhoben hat; äußert seine Besorgnis darüber, dass die chinesische Regierung das Antisezessionsgesetz aus dem Jahr 2005 bekräftigt hat, wonach militärische Mittel im Falle einer Unabhängigkeitserklärung von Taiwan erlaubt sind; bedauert, dass von Südchina aus immer noch 1 500 Langstreckenraketen auf Taiwan gerichtet sind; vertritt die Auffassung, dass eine allmähliche Entmilitarisierung der Region die Annäherung beider Parteien weiter erleichtern würde; ...[+++] fordert nachdrücklich, dass alle Streitigkeiten zwischen China und Taiwan auf friedlichem Wege und auf der Grundlage des Völkerrechts beigelegt werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Treffen zwischen hochrangigen Beamten von beiden Seiten der Taiwan-Straße vom 23. Mai 2015 auf der Insel Kinmen ein ermutigender Schritt war; stellt fest, dass dieses Treffen das dritte offizielle Treffen zwischen den zuständigen Spitzenpolitikern aus China und Taiwan war; unterstützt Initiativen, die die Beziehungen zwischen China und Taiwan auf friedlichem Wege fördern;

64. neemt kennis van het feit dat de Chinese regering geen bezwaar maakt tegen de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio de toenadering tussen de partijen verder zou vergemakkelijk ...[+++]


64. hält es für lobenswert, dass die chinesische Regierung der Beteiligung Taiwans an einigen UN-Organisationen (WHO, ICAO) zugestimmt hat; äußert seine Besorgnis darüber, dass die chinesische Regierung das Antisezessionsgesetz aus dem Jahr 2005 bekräftigt hat, wonach militärische Mittel im Falle einer Unabhängigkeitserklärung von Taiwan erlaubt sind; bedauert, dass von Südchina aus immer noch 1500 Langstreckenraketen auf Taiwan gerichtet sind; vertritt die Auffassung, dass eine allmähliche Entmilitarisierung der Region die Annäherung beider Parteien weiter erleichtern würde; ...[+++]

64. prijst de Chinese regering om haar aanvaarding van de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio de toenadering tussen de partijen verder zou vergemakkelijken; benadrukt het feit ...[+++]


39. stellt mit Besorgnis fest, dass wegen wirtschaftlicher Abhängigkeit und der Sorge, Aufträge zu verlieren, vorhandene Rechtsinstrumente vor allem von KMU nicht vollständig zur Wahrung ihrer Rechte in Anspruch genommen werden; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Unternehmerverbände auf, Wege zur Wiederherstellung von Vertrauen aufzuzeigen und den Zugang zur Justiz zu erleichtern, einschließlich der Möglichkeit anonymer Beschwerden und der Einsetzung eines EU-Beauftragten für diesen Bereich; ist davon überzeugt, dass der Begri ...[+++]

39. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat met name kmo's wegens hun economische afhankelijkheid en uit vrees voor omzetverlies niet volledig gebruik maken van de bestaande wettelijke instrumenten om hun rechten te doen gelden; vraagt de Commissie, de lidstaten en bedrijfsorganisaties na te gaan op welke wijze het vertrouwen in de rechtsstelsels kan worden hersteld en hoe de toegang tot deze stelsels kan worden vergemakkelijkt, waarb ...[+++]


Mit diesem Änderungsantrag wird die Auffassung des Rechnungshofs unterstützt, wonach die Einbeziehung der Verbrauchsteuer-Registriernummer in das Aktennachweissystem für Zollzwecke (FIDE) die Ermittlungen der Kommission und der zuständigen nationalen Behörden und die Kontrollen generell weiter erleichtern würde.

Dit amendement sluit aan bij het advies van de Rekenkamer dat pleit voor opname van het accijnsrechtenregistratienummer in het FIDE, waardoor onderzoeken van de Commissie en meer in het algemeen het uitvoeren van controles door de bevoegde landelijke autoriteiten vereenvoudigd kunnen worden.


Auf der Grundlage dieser engeren Verbindungen sollte zudem ein regelmäßiger Dialog mit der BSEC auf Ebene der Außenminister eingerichtet werden, der die Umsetzung und weitere Entwicklung der EU-Politik für die Schwarzmeerregion erleichtern würde.

Voortbouwend op deze nauwere contacten zou het bovendien nuttig zijn een regelmatige dialoog met de BSEC op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken tot stand te brengen, wat de implementatie en verdere ontwikkeling van het EU-beleid inzake de Zwarte Zeeregio zou bevorderen.


Die Entkopplung der Einkommensstützung von der Erzeugung, die 2003 im Rahmen der GAP-Reform eingeführt wurde, wird die Versorgung mit Energiepflanzen weiter erleichtern.

In het kader van de GLB-hervorming van 2003 is de inkomenssteun losgekoppeld van de productie.


- die Verkehrssteigerung ein weiteres Wachsen der Handels- und Tourismusströme erleichtern würde.

- zal de toename van het verkeer de verdere groei van handel en toerisme vergemakkelijken.


Eine größere Regulierungszusammenarbeit zwischen der EU und Chile würde den Luftverkehr zwischen der EU und Chile weiter erleichtern .

Verdere harmonisering van de regelgeving tussen de EU en Chili zou de luchtdiensten tussen de EU en Chili vergemakkelijken .


Der Europäische Rat von Tampere hat in Ziffer 33 seiner Schlußfolgerungen dargelegt, daß eine verbesserte gegenseitige Anerkennung den Schutz der Rechte des einzelnen durch die Justiz erleichtern würde.

In punt 33 van de conclusies van Tampere verklaart de Europese Raad dat een versterkte wederzijdse erkenning ook de justitiële bescherming van de rechten van het individu ten goede zou komen.


w