Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « innovation denn sie bringt » (Allemand → Néerlandais) :

Forschung leistet einen wichtigen Beitrag zur Innovation, denn sie bringt immer neue technische Ideen hervor und bedeutet eine kontinuierliche Erneuerung der vorhandenen technischen Fähigkeiten.

Onderzoek levert een grote bijdrage tot innovatie en leidt tot een stroom van technische ideeën en een voortdurende vernieuwing van de bestaande technische vaardigheden.


- Das Gleiche gilt für den Bildungs- und den Ausbildungsbereich, denn sie beeinflussen die Einstellung zu Innovation und vermitteln das Wissen und die Fähigkeiten, die das innovative Unternehmen benötigt.

- Dit geldt ook voor onderwijs en opleiding waar een positieve houding tegenover innovatie wordt aangekweekt en de vaardigheden worden opgedaan die voor een innovatieve onderneming noodzakelijk zijn.


Qualifikationen sind ein wichtiger Motor für Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, denn sie bilden die Grundlage für Produktivität und Innovation.

Vaardigheden zijn een belangrijke aanjager van groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen: zij vormen de basis voor productiviteit en innovatie.


332 | Die Belastung, die der Vorschlag für die Behörden der Mitgliedstaaten mit sich bringt, dürfte vernachlässigbar sein, denn sie werden die Kommission lediglich im Rahmen des Komitologieverfahrens über die Rechtsprechung der innerstaatlichen Gerichte zu missbräuchlichen Vertragsklauseln informieren müssen.

332 | De administratieve belasting voor overheden zou minimaal zijn en zou alleen bestaan in het aan de Commissie melden van nationale jurisprudentie inzake oneerlijke bedingen in overeenkomsten, in de context van een comitologieprocedure.


Insbesondere die Verbraucher – und darauf möchte ich einen Schwerpunkt legen – profitieren von der neuen Richtlinie, denn sie bringt mehr Sicherheit.

Ik wil benadrukken dat vooral de consumenten van de nieuwe richtlijn zullen profiteren. Ze biedt immers meer veiligheid.


Rechte des geistigen Eigentums sind in der heutigen Wissensgesellschaft unverzichtbares Geschäftskapital, denn sie fördern Innovation und Kreativität, indem sie sicherstellen, dass diese sich lohnen.

Een kennismaatschappij als de onze kan onmogelijk goed draaien zonder de motor van de intellectuele-eigendomsrechten (IER’s) die borg staat voor billijke inkomsten uit investeringen en daardoor zowel innovatie als creativiteit aandrijft.


Gleichwohl ist der Vorschlag zur Abschaffung aller Fangtechniken, die die Nachhaltigkeit der Küstenressourcen und die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit der Sozialstruktur des Fischereisektors bedrohen, eine Bestimmung, die sicher richtig ist, jedoch viele Fischer in Schwierigkeiten bringt, denn sie würden mangels vernünftiger Alternativen für einen Sektor, der ohnehin derzeit eine schwere Beschäftigungskrise erlebt, ihre Arbeit verlieren.

Echter, het voorstel om alle vistechnieken af te schaffen die een bedreiging vormen voor de overleving van de visbestanden aan de kust en voor de economische levensvatbaarheid van het sociale netwerk rondom de visserij, is weliswaar terecht maar het brengt veel mensen in die bedrijfstak in moeilijkheden. Die mensen zouden zonder werk komen te zitten bij gebrek aan deugdelijke alternatieve oplossingen. En dat in een sector die toch al met zo’n ernstige werkgelegenheidscrisis kampt.


Die Auswirkungen der Erweiterung der EU von 15 auf 25 Mitgliedstaaten muss wichtig genommen werden, denn sie bringt neue Aspekte mit sich, aus denen sich Umschichtungen bei Handel und Investitionstätigkeit ergeben können.

De gevolgen van de uitbreiding van de EU van 15 tot 25 lidstaten verdient eveneens onze aandacht omdat er nieuwe factoren kunnen zijn die verstoringen opleveren in de handel en de investeringen.


Umso mehr begrüße ich die Mitteilung der Kommission zur nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit, denn sie bringt die Diskussion auf europäischer Ebene in Gang.

Daarom begroet ik de mededeling van de Commissie betreffende zwartwerk, want deze brengt de discussie op Europees niveau op gang.


Das System des Umweltmanagements und der Umweltbetriebsprüfung ist im Rahmen der Umweltfragen nicht gerade ein sehr populäres Thema. Dennoch ist es ein phantastisches Instrument, um Fortschritte auf dem Gebiet der Integration der Wirtschaftsaktivitäten und der Erhaltung der Umwelt zu erzielen. Durch die Anwendung eines Umweltmanagementsystems lernen die Unternehmen – egal ob Industrie- oder Dienstleistungsfirmen –, den Umweltfaktor in das tägliche Betriebsmanagement einzubeziehen, entdecken sie viele wichtige, nicht nur umweltpolitisc ...[+++]

Door een milieubeheersysteem aan te nemen zullen wij ervoor zorgen dat de ondernemingen - zowel industrie- als dienstverleningsbedrijven - de milieufactor in het gewone bedrijfsbeheer leren integreren en zodoende de talloze belangrijke voordelen ontdekken die met deze aanpak gepaard gaan, niet enkel op milieugebied maar ook vanuit economisch oogpunt. Zo zullen zij onder meer hun concurrentiepositie kunnen versterken.


w