Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Person in Schwierigkeiten
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Unternehmen in Schwierigkeiten
übermässige Schwierigkeiten

Traduction de «schwierigkeiten bringt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt

manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers


Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem bringt diese Praxis eine Vielzahl von Schwierigkeiten administrativer und materieller Art mit sich, wie sich vor allem in der problematischen Anlaufphase des operationellen Betriebs der Agenturen gezeigt hat: Festlegung auf einen vorläufigen Sitz; Problem der Anwerbung von Personal vor dem Hintergrund der Ungewissheit in der Frage des endgültigen Standorts, zusätzlicher Aufwand und praktische Schwierigkeiten beim Übergang von einem Provisorium auf einen endgültig festgelegten Sitz.

Bovendien leidt deze procedure tot bepaalde administratieve en materiële problemen die zich vooral in de toch al moeilijke aanloopfase van de activiteiten van de agentschappen hebben voorgedaan: de keuze van een voorlopige zetel, het probleem om personeel te werven zolang de plaats van de definitieve zetel nog niet bekend is, de extra kosten en de praktische moeilijkheden bij de verhuizing naar de definitieve zetel.


Angesichts der erheblichen administrativen, technischen und logistischen Schwierigkeiten, die der Übergang zur Basisprämienregelung für Mitgliedstaaten mit sich bringt, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 anwenden, sollte es diesen Mitgliedstaaten gestattet sein, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung für im Rahmen der Basisprämienregelung gewährte Zahlungen weiterhin übergangsweise bis längstens Ende 2020 anzuwenden.

Gelet op de aanzienlijke administratieve, technische en logistieke moeilijkheden waarmee de overgang naar de basisbetalingsregeling gepaard gaat voor de lidstaten die de bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, moeten deze lidstaten over de mogelijkheid beschikken om de regeling inzake een enkele areaalbetaling te blijven toepassen voor het verstrekken van basisbetalingen, en dit gedurende een overgangsperiode die uiterlijk tot het eind van 2020 duurt.


(7) Unbeschadet des Artikels 5 Absatz 3 und des Artikels 18 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten für Motoren der Klassen RLL oder RLR, die am oder vor dem 31. Dezember 2011 auf den Unionsmarkt gebracht wurden, das Inverkehrbringen von Austauschmotoren gestatten, wenn die Genehmigungsbehörde nach Prüfung zu dem Schluss kommt und bestätigt, dass der Einbau eines Motors, der den geltenden Emissionsgrenzwerten gemäß den Tabellen II-7 und II-8 von Anhang II entspricht, beträchtliche technische Schwierigkeiten mit sich bringt.

7. Niettegenstaande artikel 5, lid 3, en artikel 18, lid 2, kunnen de lidstaten met betrekking tot motoren van categorie RLL of RLR die uiterlijk 31 december 2011 in de Unie in de handel zijn gebracht, het in de handel brengen van ruilmotoren toestaan indien de goedkeuringsinstantie na onderzoek erkent en concludeert dat het monteren van een motor die voldoet aan de toepasselijke emissiegrenswaarden als bedoeld in tabellen II-7 en II-8 van bijlage II tot significante technische problemen zal leiden.


5. weist darauf hin, dass die Entlassungen die unmittelbare Folge der von der Vestas-Gruppe im November 2011 getroffenen strategischen Entscheidung sind, ihre Strukturen neu zu organisieren und näher an ihren Kunden auf den regionalen Märkten zu sein, insbesondere in China; stellt fest, dass die betroffene Region Ringkøbing-Skjern umfangreiche Infrastrukturinvestitionen getätigt hat, um ein innovatives Unternehmen wie Vestas zu gewinnen, und dass die Entscheidung der Vestas-Gruppe die Regionen in Schwierigkeiten bringt;

5. stelt vast dat de ontslagen in kwestie het rechtstreekse gevolg zijn van de strategische beslissing van de Vestas Group van november 2011 om zijn structuur te reorganiseren en zich dichter bij zijn klanten op de regionale markten te vestigen, met name in China; merkt op dat de getroffen regio Ringkøbing-Skjern aanzienlijk heeft geïnvesteerd in infrastructuur om een innoverend bedrijf als de Vestas Group aan te trekken en dat het besluit van de Vestas Group de regio in de problemen brengt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist darauf hin, dass die Entlassungen die unmittelbare Folge der von der Vestas-Gruppe im November 2011 getroffenen strategischen Entscheidung sind, ihre Strukturen neu zu organisieren und näher an ihren Kunden auf den regionalen Märkten zu sein, insbesondere in China; stellt fest, dass die betroffene Region Ringkøbing-Skjern umfangreiche Infrastrukturinvestitionen getätigt hat, um ein innovatives Unternehmen wie Vestas zu gewinnen, und dass die Entscheidung von Vestas die Regionen in Schwierigkeiten bringt;

5. stelt vast dat de ontslagen in kwestie het rechtstreekse gevolg zijn van de strategische beslissing van Vestas Group van november 2011 om zijn structuur te reorganiseren en zich dichter bij zijn klanten op de regionale markten te vestigen, met name in China; merkt op dat de getroffen regio Ringkøbing-Skjern aanzienlijk heeft geïnvesteerd in infrastructuur om een innoverend bedrijf als Vestas Group aan te trekken en dat het besluit van Vestas de regio in de problemen brengt;


5. weist darauf hin, dass die Entlassungen die unmittelbare Folge der von der Vestas-Gruppe im November 2011 getroffenen strategischen Entscheidung sind, ihre Strukturen neu zu organisieren und näher an ihren Kunden auf den regionalen Märkten zu sein, insbesondere in China; stellt fest, dass die betroffene Region Ringkøbing-Skjern umfangreiche Infrastrukturinvestitionen getätigt hat, um ein innovatives Unternehmen wie Vestas zu gewinnen, und dass die Entscheidung der Vestas-Gruppe die Regionen in Schwierigkeiten bringt;

5. stelt vast dat de ontslagen in kwestie het rechtstreekse gevolg zijn van de strategische beslissing van de Vestas Group van november 2011 om zijn structuur te reorganiseren en zich dichter bij zijn klanten op de regionale markten te vestigen, met name in China; merkt op dat de getroffen regio Ringkøbing-Skjern aanzienlijk heeft geïnvesteerd in infrastructuur om een innoverend bedrijf als de Vestas Group aan te trekken en dat het besluit van de Vestas Group de regio in de problemen brengt;


Dies ist häufig sehr kostspielig und bringt für die Kläger Schwierigkeiten mit sich, an die für die Substantiierung ihrer Ansprüche erforderlichen Daten zu gelangen.

Hierbij kunnen de kosten vaak hoog oplopen en kan het voor eisers moeilijk zijn om alle noodzakelijke gegevens te verkrijgen om hun vorderingen te staven.


3. betont, dass die IUU-Fischerei und die damit verbundenen gewerblichen Tätigkeiten den Fischern und weiteren Beteiligten, die ihre Tätigkeit nach Recht und Gesetz ausüben, einen unlauteren Wettbewerb aufzwingen und Fischereigemeinden, Verbraucher und die gesamte Branche in wirtschaftliche Schwierigkeiten bringt;

3. beklemtoont dat de IUU-visserij en de daaraan verbonden commerciële activiteiten een vorm van oneerlijke concurrentie vormen voor vissers en andere marktdeelnemers die legaal te werk gaan, en economische problemen veroorzaken voor visserijgemeenschappen, consumenten en de sector als geheel;


indem sie die in Artikel 25 der Richtlinie 95/46/EG vorgesehene Überprüfung der Rechtsvorschriften der USA verzögert, zumal eine Verzögerung nicht nur die Fluggesellschaften eindeutig in Schwierigkeiten bringt, die sich in einer Zwickmühle zwischen den amerikanischen Sanktionen einerseits (wenn sie das Gemeinschaftsrecht einhalten) und den Datenschutzbehörden andererseits (wenn sie den Forderungen der amerikanischen Behörden Folge leisten) befinden, sondern auch die nationalen Datenschutzbehörden, die für die Einhaltung der Vorschriften der Gemeinschaft zuständig sind, in eine schwierige Lage versetzt;

door uitstel van de controle op de Amerikaanse wetgeving, zoals voorzien in artikel 25 van Richtlijn 95/46/EG. Vertraging hierbij leidt uiteraard tot problemen voor luchtvaartmaatschappijen, die knel komen te zitten tussen de "hamer" van VS-sancties (als zij het Gemeenschapsrecht eerbiedigen) en het "aambeeld" van de autoriteiten bevoegd voor gegevensbescherming (indien zij toegeven aan de eisen van de Amerikaanse autoriteiten), en levert ook problemen op voor de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming, aangezien deze moeten toezien op naleving van de communautaire bepalingen;


Die Mannigfaltigkeit der natürlichen, wirtschaftlichen und technischen Gegebenheiten bringt große Schwierigkeiten für eine Vereinheitlichung aller Bedingungen für den Ankauf von Zuckerrüben in der Gemeinschaft mit sich.

De zeer uiteenlopende natuurlijke, economische en technische omstandigheden maken het bijzonder moeilijk alle aankoopvoorwaarden voor suikerbieten in de Gemeenschap op één lijn te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigkeiten bringt' ->

Date index: 2023-07-06
w