Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der beanstandete Artikel 1410 § 4 habe schlie

Traduction de «genommen werden denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werden

goederen die door de verbruikers aan hun voorraden zijn toegevoegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jede derartige schwere Unregelmäßigkeit und jeder Betrugs- oder Korruptionsfall muss äußerst ernst genommen werden, denn andernfalls könnten derartige Praktiken Schule machen und die Integrität und den guten Ruf des Einnahmen- und Ausgabenwesens der Europäischen Union untergraben.

Grote onregelmatigheden, fraudegevallen en corruptie moeten buitengewoon ernstig genomen worden, anders kunnen dergelijke praktijken zich uitbreiden en de integriteit en de reputatie van de overheidsontvangsten en -uitgaven van de Europese Unie aantasten.


Das Aussterben der bestäubenden Bienen muss sehr Ernst genommen werden, denn das Massensterben sowohl der Wildbiene wie auch der Honigbiene kann jetzt auf globaler Ebene gemessen werden.

De verdwijning van bestuivers moet serieus genomen worden, want de afname van zowel de wilde als de honingbijen begint zich op mondiale schaal af te tekenen.


(1) Teile oder Ausrüstungen, von denen ein erhebliches Risiko für das einwandfreie Funktionieren von Systemen ausgehen kann, die für die Sicherheit des Fahrzeugs oder für seine Umweltverträglichkeit von wesentlicher Bedeutung sind, dürfen nicht in Verkehr gebracht, zugelassen oder in Betrieb genommen werden und müssen verboten werden, es sei denn, für sie wurde von einer Genehmigungsbehörde eine Autorisierung gemäß Artikel 46 Absätze 1, 2 und 4 erteilt.

1. Voertuigdelen of uitrustingsstukken die een ernstig risico kunnen vormen voor de correcte werking van systemen die essentieel zijn voor de veiligheid van het voertuig of voor zijn milieuprestaties worden niet in de handel gebracht, geregistreerd of in het verkeer gebracht, tenzij daarvoor een vergunning is verleend door een goedkeuringsinstantie overeenkomstig artikel 46, leden 1, 2 en 4.


Für Solaranlagen, die ab dem 1. Januar 2013 in Betrieb genommen werden, läuft die Verpflichtung über einen Zeitraum von fünfzehn Jahren, es sei denn, die Flämische Regierung entscheidet vorher anders auf der Grundlage eines der Flämischen Regierung und dem Flämischen Parlament übermittelten Bewertungsberichts.

Voor zonne-energie-installaties die in dienst worden genomen vanaf 1 januari 2013 loopt de verplichting over een periode van vijftien jaar tenzij de Vlaamse Regering eerder anders beslist op basis van een evaluatierapport dat meegedeeld wordt aan de Vlaamse Regering en het Vlaams Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Fragen müssen dringend in Angriff genommen werden, denn sie machen ergänzende und kurzfristigere Maßnahmen erforderlich.

Het is echter dringend nodig om die kwesties te bespreken die verdere actie en maatregelen op korte termijn vereisen.


(a) Die Ziele des Rahmenbeschlusses müssen im Hinblick auf den Schutz einer Strafrechtspolitik, die Alternativen zur Freiheitsstrafe (alternative Sanktionen, Bewährungsstrafen und bedingte Verurteilungen als „Strafen“, die sich vom Freiheitsentzug unterscheiden) fördert, eindeutig sein. b) Auf die Regeln für die Anerkennung muss Bezug genommen werden, denn die Überwachung setzt die gegenseitige Anerkennung voraus. c) Dieser Rahmenbeschluss muss der verurteilten Person nur ein Recht auf Anhörung gewähren, das selbstverständlich einen Rechtsanspruch und kein Grundrecht darstellt.

(a)Er moet duidelijk zijn dat met het kaderbesluit een strafbeleid wordt ondersteund dat alternatieven voor vrijheidsstraffen bevordert (alternatieve straffen, voorwaardelijke straffen en voorwaardelijke veroordelingen als "straffen" die zich van vrijheidsstraffen onderscheiden). b) De verwijzing naar de regels inzake erkenning is noodzakelijk aangezien wederzijdse erkenning voorwaarde is voor het toezicht. c) Door dit kaderbesluit wordt de veroordeelde persoon alleen maar een recht om te worden gehoord toegekend.


Die Kosten für die Führung eines Kontos, auf dem sowohl Zahlungen als auch in Anspruch genommene Kreditbeträge verbucht werden, die Kosten für die Verwendung eines Zahlungsmittels, mit dem sowohl Zahlungen getätigt als auch Kreditbeträge in Anspruch genommen werden können, sowie sonstige Kosten für Zahlungsgeschäfte werden als Gesamtkosten des Kredits für den Verbraucher berücksichtigt, es sei denn, die Eröffnung des Kontos ist fakultativ und die mit d ...[+++]

De kosten voor het beheer van een rekening waarop zowel betalingen als kredietopnemingen worden geboekt, de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel waarmee zowel betalingen als kredietopnemingen kunnen worden verricht, en de overige kosten voor betalingsverrichtingen worden in de totale kosten van het krediet voor de consument meegerekend, tenzij de opening van de rekening facultatief is en de kosten voor de rekening duidelijk en afzonderlijk in de kredietovereenkomst of een andere met de consument gesloten overeenkomst zijn vast ...[+++]


62. Personen mit besonderen Bedürfnissen dürfen nicht in Gewahrsam genommen werden, es sei denn, eine Einzelfallprüfung durch qualifiziertes Fachpersonal hat bestätigt, dass sich ihre Gesundheit, einschließlich ihrer psychischen Gesundheit, und ihr Wohlergehen infolge des Gewahrsams nicht erheblich verschlechtern werden.

62. Personen met bijzondere behoeften worden niet in bewaring gehouden, tenzij een individuele beoordeling van hun situatie door een professionele deskundige uitwijst dat hun gezondheid, met inbegrip van hun geestelijke gezondheid, en welzijn niet aanzienlijk zullen verslechteren als gevolg van de bewaring.


Die Auswirkungen der Erweiterung der EU von 15 auf 25 Mitgliedstaaten muss wichtig genommen werden, denn sie bringt neue Aspekte mit sich, aus denen sich Umschichtungen bei Handel und Investitionstätigkeit ergeben können.

De gevolgen van de uitbreiding van de EU van 15 tot 25 lidstaten verdient eveneens onze aandacht omdat er nieuwe factoren kunnen zijn die verstoringen opleveren in de handel en de investeringen.


Der beanstandete Artikel 1410 § 4 habe schlie|gblich einen Nebeneffekt, da es den ÖSHZ nicht mehr möglich sei, den nicht geschuldeten Betrag durch mä|gbige monatliche Einbehaltungen zurückzufordern und sie über keine anderen Möglichkeiten verfügen würden, als die in den Artikeln 16 und folgenden des Gesetzes vorgesehenen Sanktionen systematisch und drakonisch anzuwenden, wodurch für den Leistungsempfänger eine viel ungünstigere Situation entstehe, da ihm während eines bestimmten Zeitraums alle Existenzmittel genommen werdennnten, denn die Aussetzung des Rechts bleibe in diesem Fall nicht notwendigerweise auf den U ...[+++]

Het betwiste artikel 1410, § 4, heeft tot slot een neveneffect, doordat de O.C. M.W'. s waaraan de mogelijkheid is ontnomen om het onverschuldigde bedrag terug te innen door gematigde maandelijkse inhoudingen, niet over andere middelen zullen beschikken dan de systematische en draconische toepassing van de sancties waarin de artikelen 16 en volgende van de wet voorzien, die voor de begunstigde een veel schadelijker situatie teweegbrengen, aangezien hem gedurende een bepaalde periode alle bestaansmiddelen dreigen te worden ontnomen, vermits d ...[+++]




D'autres ont cherché : genommen werden denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen werden denn' ->

Date index: 2024-10-28
w