Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dynamischsten wissensbasierten wirtschaft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Komponente werden Überwachung und Vergleich der Auswirkungen von eEuropa+, der Initiative der Kandidatenländer, sich der Union in ihren Bemühungen anzuschließen, Europa zur wettbewerbsstärksten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, unterstützt.

Dit onderdeel ondersteunt de voortgangsbewaking en 'benchmarking' van het effect van eEurope+, het initiatief van de kandidaat-lidstaten om zich aan te sluiten bij de inspanningen van de Unie om van Europa de meest concurrerende en dynamische, op kennis gebaseerde economie in de wereld te maken.


Das findet seinen Niederschlag im strategischen Ziel für das kommende Jahrzehnt, das in Lissabon gesetzt wurde: Die Union soll sich zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt entwickeln, die fähig ist, nachhaltiges Wachstum zu erzielen und dabei mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken.

Dit ligt besloten in het strategische doel dat de Europese Unie zich in Lissabon voor het komende decennium heeft gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


Die Schaffung des Europäischen Forschungsraums ist das Kernstück der in Lissabon festgelegten Strategie, die darauf zielt, die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen.

De totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte vormt een centrale component van de te Lissabon uitgestippelde strategie, waarmee de Unie tot de meest concurrentiekrachtige en dynamische kenniseconomie ter wereld moet worden gemaakt.


25. ist der Ansicht, dass im Hinblick darauf, dass die EU zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt gemacht werden soll, in der derzeitigen Bildungspolitik, die Investitionen in Forschung und Entwicklung und in die Ausbildung von den Launen des freien Marktes abhängig macht und damit den Warencharakter von Wissen, Bildung und Forschung (Bologna-Prozess) rechtfertigt, unbedingt eine Zäsur stattfinden muss;

25. meent dat om van de EU 'de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken' gebroken moet worden met het bestaande beleid op het gebied van onderwijs en opleiding, dat de investeringen in onderzoek en ontwikkeling en in het onderwijs onderwerpt aan de grillen van de vrije markt en er zo aan meewerkt dat kennis, onderwijs en onderzoek tot een waar worden (het Bologna-proces);


Auf seiner Tagung in Lissabon am 23. und 24. März 2000 gab der Europäische Rat das Ziel vor, die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen.

De Europese Raad van Lissabon stelde zich op 23 en 24 maart 2000 ten doel om van de Europese Unie de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.


Im Kontext einer erweiterten Europäischen Union, die sich selbst das Ziel gestellt hat, zur dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt mit nachhaltigem Wirtschaftswachstum, mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialen Zusammenhalt zu werden, haben diese Verordnungsvorschläge das Potential, die Wirksamkeit der von den Mitgliedstaaten verfolgten Programme und Strategien zur Erfüllung dieses Ziels zu beeinflussen ...[+++]

In de context van een uitgebreide Europese Unie, die zich tot doel heeft gesteld de meest dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te worden, in staat tot duurzame economische groei met meer en betere banen, en een grotere sociale cohesie, kunnen deze ontwerpverordeningen van invloed zijn op de effectiviteit van programma's en strategieën in de lidstaten in het kader van deze doelstelling.


Der Europäische Gipfel von Lissabon setzte der Gemeinschaft das Ziel, bis zum Jahr 2010 zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft in der Welt zu werden.

De Europese Raad van Lissabon heeft de Gemeenschap tot doel gesteld om tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.


1. betont, dass alle Ausgaben in der Rubrik 3 das gemeinsame Ziel haben müssen, die Verwirklichung der Agenda von Lissabon – wonach die Europäische Union bis 2010 zur dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft werden soll – zu gewährleisten; fordert insbesondere zielgerichtete Maßnahmen, um die Ausgaben für die Teilbereiche der Sektoren Bildung, lebensbegleitendes Lernen und Fortbildung, Forschung und Entwicklung, Biotechnologie sowie Informationstechnologie aufzustocken, in denen Europa hinter seinen wichtigsten internationalen Wettbewerbern hinterherhinkt, um nachhaltiges Wachstum, Investitionen und Beschäftigung zu verbessern;

1. beklemtoont dat alle uitgaven in Categorie 3 het gemeenschappelijk doel moeten dienen, namelijk de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon, die beoogt in 2010 van de Europese Unie de meest dynamische kennismaatschappij ter wereld te maken; dringt met name aan op gerichte maatregelen voor het opvoeren van de uitgaven op die terreinen van onderwijs, een leven lang leren, onderzoek en ontwikkeling, biotechnologie en informatietechnologie waarop Europa een achterstand heeft ten opzichte van haar internationale concurrenten, tenei ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! In fünf Jahren, zehn Monaten und vier Tagen werden wir das Jahr 2010 haben, bis zu dem die Europäische Union, wie in Lissabon beschlossen, zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft in der Welt werden soll.

– Voorzitter, over vijf jaar, tien maanden en vier dagen begint 2010, het jaar waarin volgens de afspraken van Lissabon de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld moet zijn.


Ein Prozent und keinen Cent mehr, ungeachtet der Erweiterung, ungeachtet der Notwendigkeit einer stärkeren Rolle Europas in der Welt, ungeachtet der Pläne für eine europäische Grenzkontrolle und ungeachtet des Versprechens, Europa zur dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen. Derartige Pläne werden stets mit viel Tamtam angekündigt, ihre Auswirkungen akzeptieren die Mitgliedstaaten aber letztendlich nicht.

Eén procent en geen cent meer ongeacht de uitbreiding, ongeacht de noodzaak om Europa een sterkere rol in de wereld te laten spelen, ongeacht plannen voor Europese grensbewaking en ongeacht de belofte om van Europa de meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken. Dergelijke plannen worden altijd met veel bombarie aangekondigd maar de lidstaten accepteren uiteindelijk niet de consequenties.


w