Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst muss einmal darauf " (Duits → Nederlands) :

Zunächst kommt es einmal darauf an, die notwendigen Finanzierungsressourcen für eine effiziente Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zu sichern.

Het is van het allergrootste belang om te zorgen voor genoeg financiële middelen voor een effectieve tenuitvoerlegging van EU-wetgeving.


Die Strategie muss daher darauf ausgerichtet sein, zunächst durch Lokalisierung der Brennpunkte ressourcenbezogener Auswirkungen eine Wissensgrundlage zu schaffen und dann die Optionen für Verbesserungen zu bewerten.

De strategie moet daarom een kennisbank bieden door "de kritieke plekken" van aan hulpbronnen gerelateerde effecten "in kaart te brengen" en vervolgens de opties voor verbetering te evalueren.


Es muss sichergestellt werden, dass Korruption bestraft wird, wenn sie aufgedeckt wird; um die Korruption nachhaltig einzudämmen, müssen außerdem Maßnahmen getroffen werden, die zunächst einmal die Wahrscheinlichkeit verringern, dass es zu Korruption kommt.

Wanneer corruptie wordt vastgesteld, moet bestraffing plaatsvinden, maar daarnaast kan corruptie alleen afnemen als er ook maatregelen worden getroffen om te voorkómen dat corruptie plaatsvindt.


Zunächst muss einmal darauf hingewiesen werden, dass Regierungen glauben, sie könnten verstärkte Sicherheitsmaßnahmen in der zivilen Luftfahrt einführen, und erwarten, dass die Industrie und anschließend die Fluggäste dafür zahlen.

Ten eerste moet worden gezegd dat de regeringen geloven dat zij versterkte veiligheidsmaatregelen in de burgerluchtvaart kunnen invoeren om vervolgens van het bedrijfsleven en uiteindelijk de passagiers te verwachten dat zij ervoor opdraaien.


Zunächst muss ich darauf hinweisen, dass das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz ausschließlich auf Anfrage eines betroffenen Landes zur Anwendung kommen kann.

Om te beginnen wijs ik erop dat het communautair mechanisme voor civiele bescherming alleen in werking kan worden gebracht op verzoek van een getroffen land.


Zunächst muss ich darauf hinweisen, dass das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz ausschließlich auf Anfrage eines betroffenen Landes zur Anwendung kommen kann.

Om te beginnen wijs ik erop dat het communautair mechanisme voor civiele bescherming alleen in werking kan worden gebracht op verzoek van een getroffen land.


– (EL) Frau Präsidentin! Zunächst muss ich darauf hinweisen, dass der Vorschlag der Kommission zur Besteuerung von Personenkraftwagen einen Bereich betrifft, der nicht in ihre alleinige Zuständigkeit fällt, da ihre Vorschläge vornehmlich auf die Schaffung eines neuen Besteuerungssystems für den Kauf und den Unterhalt von Kraftfahrzeugen gerichtet sind.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen moet ik benadrukken dat het Commissievoorstel inzake belasting van personenauto’s een sector betreft die niet tot haar exclusieve bevoegdheid behoort, aangezien haar voorstellen vooral draaien rond het creëren van een nieuw systeem van belastingen op de aankoop en het onderhoud van auto’s.


Vor allem was den Bereich Beschäftigung betrifft, kommt es zunächst einmal darauf an, die geltenden Rechtsvorschriften, insbesondere die Beschäftigungsrichtlinie aus dem Jahr 2000, vollständig umzusetzen.

Met name in verband met de werkgelegenheid is het allerbelangrijkste dat we de bestaande wetgeving omzetten, met name de werkgelegenheidsrichtlijn uit 2000.


Dieses Formblatt kann im Verfahrensverlauf mehr als einmal verwendet werden (z.B. wenn das Ersuchen zunächst einer Justizbehörde unterbreitet werden muss und sich dann erweist, dass die Erledigung des Ersuchens abgelehnt werden muss).

Dit formulier kan tijdens een procedure meer dan eenmaal worden gebruikt (bijvoorbeeld indien het verzoek eerst aan een rechterlijke instantie moet worden voorgelegd, en later blijkt dat de uitvoering van het verzoek moet worden geweigerd).


Zunächst einmal muss klar sein, dass Geräte mit Schaltnetzteilen den Strom in Form einer Welle aufnehmen, die sich von der typischen Sinuswelle unterscheidet .

Ten eerste is het belangrijk te beseffen dat de golfvorm van de stroom die door apparaten met een geschakelde voeding wordt getrokken, afwijkt van de typische sinusoïdale vorm .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst muss einmal darauf' ->

Date index: 2021-09-15
w