Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zunehmendem maße bewusst » (Allemand → Néerlandais) :

54. bekräftigt, dass es die systematische Einführung von Menschenrechtsklauseln in alle internationale Abkommen zwischen der EU und Drittstaaten befürwortet, wobei unter anderem dem europäischen sozialen Dialog und den Arbeitsnormen der IAO Rechnung zu tragen ist; fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Menschenrechtsklauseln wirksam und systematisch zu überwachen und zu bewerten und das Parlament regelmäßig über die Achtung der Menschenrechte in den Partnerländern zu unterrichten; begrüßt, dass der Rat in zunehmendem Maße systematisch restriktive Maßnahmen gegenüber Drittländern verhängt, die ...[+++]

54. spreekt andermaal zijn steun uit voor de systematische opname van mensenrechtenclausules in alle internationale overeenkomsten tussen de EU en derde landen, waarin onder meer rekening wordt gehouden met de Europese sociale dialoog en de arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO); verzoekt de Commissie de uitvoering van de mensenrechtenclausules op doeltreffende en stelselmatige wijze te controleren en te beoordelen en regelmatig aan het Parlement verslag uit brengen over de eerbiediging van de mensenrechten in partnerlanden; is ermee ingenomen dat de Raad stelselmatiger beperkende maatregelen treft ten aanzien van derde landen die de mensenrechten bewust schenden; ...[+++]


54. bekräftigt, dass es die systematische Einführung von Menschenrechtsklauseln in alle internationale Abkommen zwischen der EU und Drittstaaten befürwortet, wobei unter anderem dem europäischen sozialen Dialog und den Arbeitsnormen der IAO Rechnung zu tragen ist; fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Menschenrechtsklauseln wirksam und systematisch zu überwachen und zu bewerten und das Parlament regelmäßig über die Achtung der Menschenrechte in den Partnerländern zu unterrichten; begrüßt, dass der Rat in zunehmendem Maße systematisch restriktive Maßnahmen gegenüber Drittländern verhängt, die ...[+++]

54. spreekt andermaal zijn steun uit voor de systematische opname van mensenrechtenclausules in alle internationale overeenkomsten tussen de EU en derde landen, waarin onder meer rekening wordt gehouden met de Europese sociale dialoog en de arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO); verzoekt de Commissie de uitvoering van de mensenrechtenclausules op doeltreffende en stelselmatige wijze te controleren en te beoordelen en regelmatig aan het Parlement verslag uit brengen over de eerbiediging van de mensenrechten in partnerlanden; is ermee ingenomen dat de Raad stelselmatiger beperkende maatregelen treft ten aanzien van derde landen die de mensenrechten bewust schenden; ...[+++]


„Den Menschen in Europa wird in zunehmendem Maße bewusst, welchen Unterschied Fremdsprachenkenntnisse für ihr Leben ausmachen können.

"Europeanen zijn zich steeds meer bewust van de voordelen die de kennis van vreemde talen oplevert.


6. bedauert die Tatsache, dass Meinungsäußerungen in zunehmendem Maße strafrechtlich geahndet werden; verweist darauf, dass Journalisten weltweit häufig aufgrund ihrer Arbeit inhaftiert werden; ist sich der Tatsache bewusst, dass Journalisten unter dem Vorwand der Diffamierung, Blasphemie und Verleumdung sowie durch Rechtvorschriften im Zusammenhang mit „der Schädigung des Ansehens des Landes im Ausland“ oder der „homosexuellen Propaganda“ inhaftiert oder einer Zensur unterworfen werden und die freie Meinungsäuß ...[+++]

6. betreurt het dat meningsuiting steeds vaker strafbaar wordt gesteld; brengt in herinnering dat in de hele wereld journalisten vanwege hun werkzaamheden dikwijls worden opgesloten; beseft dat wetgeving in verband met laster, heiligschennis en smaad, alsook wetten met betrekking op "aantasting van het imago in het buitenland" of "homoseksuele propaganda", worden aangewend om journalisten te censureren, op te sluiten en de vrije meningsuiting te belemmeren; betreurt het dat censuur zelfcensuur in de hand werkt; roept op een einde te maken aan de intimidatie van journalisten die hun werk op onafhankelijke wijze, zonder angst voor gewe ...[+++]


Dieses Engagement zeigt, dass sich der IKT-Sektor in zunehmendem Maße bewusst wird, dass er nur dann von Wirtschaftswachstum und Innovation profitieren und seinerseits dazu beitragen kann, wenn er das Problem des Fachkräftemangels angeht, der bis 2010 eine Größenordnung von 300 000 Personen erreichen dürfte“, so die für Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

Hieruit blijkt het groeiende besef van de ICT-sector dat alleen kan worden geprofiteerd van en bijgedragen aan economische groei en innovatie wanneer een oplossing wordt gevonden voor het tekort aan gekwalificeerde werknemers dat tegen 2010 naar verwachting 300.000 zal bedragen," aldus Viviane Reding, Europees commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


Der Berichterstatter ist sich im Laufe der Jahre in zunehmendem Maße der verschiedenen Hemmnisse bewusst geworden, die den internationalen Handel behindern.

Met de jaren ben ik mij steeds sterker bewust geworden van de verschillende belemmeringen voor de internationale handel.


7. ist sich bewusst, dass die Biotechnologie im Allgemeinen und genetisch veränderte Kulturen im Besonderen zügig und in zunehmendem Maße in der Landwirtschaft der ganzen Welt und besonders in Ländern, die wichtige Handelspartner der EU für Agrarerzeugnisse sind, akzeptiert werden; stellt fest, dass im Jahr 2005 rund neun Millionen Landwirte in Brasilien, Indien, China, Südafrika, Kanada, den USA und immer mehr Industrie- und Entwicklungsländern auf einer Fläche von nahezu 90 Millionen Hektar genetisch veränderte ...[+++]

7. erkent de snelle en toenemende aanwending van de biotechnologie in het algemeen en de genetisch gemodificeerde gewassen in het bijzonder in de landbouw in de gehele wereld en met name in landen die belangrijke handelspartners van de EU in landbouwproducten zijn; constateert dat in 2005 zo'n 9 miljoen boeren in Brazilië, India, China, Zuid-Afrika, Canada, de Verenigde Staten en een toenemend aantal industrie- en ontwikkelingslanden bijna 90 miljoen hectare hebben beplant met genetisch gemodificeerde organismen, hetzij het equivalen ...[+++]


Der Rat ist sich dessen bewusst, dass dafür Sorge zu tragen ist, den Sektor weiterhin und in zunehmendem Maße umweltverträglich zu gestalten, um schädliche Einflüsse auf die Umwelt zu verringern, und dass zu diesem Zweck auf Gemeinschaftsebene gegebenenfalls weitere Rechtsvorschriften zu erlassen sind, wozu auch eine entsprechende Anpassung des Umweltrechts gehört.

De Raad beseft dat de sector ecologisch verantwoord moet blijven en langs die lijnen verder moet groeien om negatieve milieueffecten te beperken en dat daartoe wellicht meer wetgeving op communautair niveau noodzakelijk is, rekening houdend met de aanpassing van verwante milieuwetgeving.


5. IST SICH DESSEN BEWUSST, dass eine ungesunde Lebensweise in erheblichem und zunehmendem Maße zu der Belastung durch zahlreiche chronische Erkrankungen beiträgt;

5. ERKENT het grote en nog toenemende aandeel van ongezonde leefgewoonten in het ontstaan van een aanzienlijk aantal chronische ziekten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunehmendem maße bewusst' ->

Date index: 2024-08-23
w