Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " egf vielfach darauf hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

Zudem wird vielfach darauf hingewiesen, dass die vollständige Aufhebung der Lieferbindungen den Nutzwert der öffentlichen Entwicklungshilfe steigern würde, da die Lieferungen kostengünstiger erbracht werden könnten und somit de facto mehr Mittel für die Entwicklungsmaßnahmen selbst zur Verfügung stuenden.

Verder wordt er regelmatig op gewezen dat de volledige toepassing van ontkoppeling de waarde van de officiële ontwikkelingshulp doet toenemen, omdat leveringen dan rendabeler zijn, en er daardoor meer financiële hulpmiddelen beschikbaar zijn voor ontwikkelingsactiviteiten.


(F) in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe zum EGF vielfach darauf hingewiesen hat, dass der EGF als ein gemeinschaftliches Instrument der Solidarität mit den arbeitslos gewordenen Arbeitnehmern unbedingt ein stärkeres Profil benötigt;

(F) overwegende dat de EFG-werkgroep er herhaaldelijk op gewezen heeft dat het EFG beter op de kaart moet worden gezet als een EU-instrument van solidariteit met ontslagen werknemers;


Vielfach ist darauf hingewiesen worden (z. B. im Rahmen der zum Grünbuch durchgeführten Konsultation sowie in den jüngsten Berichten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses), dass Investitionen im Raumfahrtsektor als Innovationsquelle zu betrachten sind.

Van veel kanten (bijvoorbeeld de raapleging over het Groenboek, de recente verslagen van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité) is benadrukt dat investeringen in de ruimtevaart moeten worden gezien als bron van innovatie.


Im EGF-Antragsformular und in der Vorlage für den Schlussbericht über die Verwendung des EGF-Beitrags sollte deutlich darauf hingewiesen werden, dass der EGF-Koordinator und der Mitgliedstaat verpflichtet sind, Daten über den Beschäftigungserfolg der Begünstigen zwölf Monate nach Durchführung der Maßnahmen und Daten über die Beschäftigungsquote in den letzten zwölf Monaten seit der Durchführung der EGF-Maßnahmen in dem betreffenden Gebiet vorzulegen, um eine umfassendere Sicht auf die Auswirkungen des EGF zu haben.

het EFG-aanvraagformulier en het model voor het eindverslag van de tenuitvoerlegging van een bijdrage uit het EFG moeten duidelijk aangeven dat de EFG-coördinator en de lidstaten verplicht zijn gegevens te leveren over de werkgelegenheidsresultaten voor de begunstigden die twaalf maanden na de implementatie van de maatregelen zijn bereikt, alsook gegevens over de mate van tewerkstelling tijdens de twaalf maanden na de implementatie van het EFG op het betrokken gebied, om een ruimere kijk te hebben op de effecten van het EFG;


(F) Die Arbeitsgruppe zum EGF hat vielfach darauf hingewiesen, dass der EGF als ein gemeinschaftliches Instrument der Solidarität mit den arbeitslos gewordenen Arbeitnehmern unbedingt ein stärkeres Profil benötigt.

(F) overwegende dat de EFG-werkgroep er herhaaldelijk op gewezen heeft dat het EFG beter op de kaart moet worden gezet als een EU-instrument van solidariteit met ontslagen werknemers;


F. Die Arbeitsgruppe zum EGF hat vielfach darauf hingewiesen, dass der EGF als ein gemeinschaftliches Instrument der Solidarität mit den arbeitslos gewordenen Arbeitnehmern unbedingt ein stärkeres Profil benötigt.

(F) overwegende dat de EFG-werkgroep er herhaaldelijk op gewezen heeft dat het EFG beter op de kaart moet worden gezet als een instrument van solidariteit van de gemeenschap met de werknemers die ontslagen zijn;


Vielfach ist darauf hingewiesen worden (z. B. im Rahmen der zum Grünbuch durchgeführten Konsultation sowie in den jüngsten Berichten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses), dass Investitionen im Raumfahrtsektor als Innovationsquelle zu betrachten sind.

Van veel kanten (bijvoorbeeld de raapleging over het Groenboek, de recente verslagen van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité) is benadrukt dat investeringen in de ruimtevaart moeten worden gezien als bron van innovatie.


Es wurde vielfach darauf hingewiesen, daß speziell in den Berggemeinden der Briefträger oftmals die einzige Kontaktperson für die älteren Menschen ist.

Verschillende sprekers hebben vermeld dat, vooral in bergachtige gebieden, de postbode dikwijls de enige persoon is met wie ouderen nog contact hebben.


Es wurde vielfach darauf hingewiesen, daß eine Erholung der Wirtschaft die besten Voraussetzungen für einen positiven sozialen und zivilen Dialog bietet, der seinerseits durch die Verbesserung der Rahmenbedingungen zur Konjunkturbelebung beitrage. Beide Prozesse stehen also in einer engen Wechselbeziehung zueinander und erfordern eine gute Koordinierung.

Zoals velen opmerkten, schept economisch herstel de beste randvoorwaarden voor een doeltreffende sociale en burgerdialoog, maar andersom kan deze dialoog het herstel ook bespoedigen door daarvoor betere voorwaarden te creëren. De twee processen zijn dus onderling nauw met elkaar verweven en dienen daarom te worden gecoördineerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' egf vielfach darauf hingewiesen' ->

Date index: 2023-01-16
w