Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen
Kleinstes gemeinsames Vielfaches
Kleinstes gemeinschaftliches Vielfaches

Traduction de «hat vielfach darauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleinstes gemeinsames Vielfaches | kleinstes gemeinschaftliches Vielfaches | k.g.V.,kgV,KGV [Abbr.]

kleinste gemene veelvoud | KGV [Abbr.]


kleinstes gemeinsames Vielfaches

kleinste gemeen veelvoud


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem wird vielfach darauf hingewiesen, dass die vollständige Aufhebung der Lieferbindungen den Nutzwert der öffentlichen Entwicklungshilfe steigern würde, da die Lieferungen kostengünstiger erbracht werden könnten und somit de facto mehr Mittel für die Entwicklungsmaßnahmen selbst zur Verfügung stuenden.

Verder wordt er regelmatig op gewezen dat de volledige toepassing van ontkoppeling de waarde van de officiële ontwikkelingshulp doet toenemen, omdat leveringen dan rendabeler zijn, en er daardoor meer financiële hulpmiddelen beschikbaar zijn voor ontwikkelingsactiviteiten.


Vielfach ist darauf hingewiesen worden (z. B. im Rahmen der zum Grünbuch durchgeführten Konsultation sowie in den jüngsten Berichten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses), dass Investitionen im Raumfahrtsektor als Innovationsquelle zu betrachten sind.

Van veel kanten (bijvoorbeeld de raapleging over het Groenboek, de recente verslagen van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité) is benadrukt dat investeringen in de ruimtevaart moeten worden gezien als bron van innovatie.


(F) in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe zum EGF vielfach darauf hingewiesen hat, dass der EGF als ein gemeinschaftliches Instrument der Solidarität mit den arbeitslos gewordenen Arbeitnehmern unbedingt ein stärkeres Profil benötigt;

(F) overwegende dat de EFG-werkgroep er herhaaldelijk op gewezen heeft dat het EFG beter op de kaart moet worden gezet als een EU-instrument van solidariteit met ontslagen werknemers;


10. verweist darauf, dass die 28 EU-Mitgliedstaaten sowohl hinsichtlich der Rüstungsausgaben als auch der Waffenausfuhren weltweit nach wie vor an zweiter Stelle stehen; ist der Ansicht, dass dies ein Beleg dafür ist, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten immer noch eine wichtige Rolle bei den weltweiten Waffenverkäufen und der Verteidigungsbeschaffung spielen; hält gemeinsame jährliche Verteidigungsausgaben in Höhe von 190 Milliarden EUR für einen enorm hohen Betrag an Steuergeldern; verweist ebenso auf zahlreiche aktuelle Studien, in denen die sehr ineffizienten Ausgabeverfahren in vielen der 28 Mitgliedstaaten als Hauptursache de ...[+++]

10. herinnert eraan dat de 28 EU-lidstaten nog steeds het nummer twee van de wereld zijn op het gebied van zowel defensie-uitgaven als wapenuitvoer; is van mening dat dit aantoont dat de Europese lidstaten en de Unie nog steeds een belangrijke rol spelen in de wereldwijde wapenverkoop en overheidsopdrachten op defensiegebied; vindt gecombineerde jaarlijkse defensie-uitgaven voor een bedrag van 190 miljard EUR een enorme hoeveelheid belastinggeld; herinnert er ook aan dat talloze recente onderzoeken hebben aangetoond dat het voornaamste probleem ligt in het feit dat in veel van de 28 EU-lidstaten defensiebudgetten heel inefficiënt worden gespendeerd, hetgeen tot lange vertragingen en hogere kosten leidt en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(F) Die Arbeitsgruppe zum EGF hat vielfach darauf hingewiesen, dass der EGF als ein gemeinschaftliches Instrument der Solidarität mit den arbeitslos gewordenen Arbeitnehmern unbedingt ein stärkeres Profil benötigt.

(F) overwegende dat de EFG-werkgroep er herhaaldelijk op gewezen heeft dat het EFG beter op de kaart moet worden gezet als een EU-instrument van solidariteit met ontslagen werknemers;


F. Die Arbeitsgruppe zum EGF hat vielfach darauf hingewiesen, dass der EGF als ein gemeinschaftliches Instrument der Solidarität mit den arbeitslos gewordenen Arbeitnehmern unbedingt ein stärkeres Profil benötigt.

(F) overwegende dat de EFG-werkgroep er herhaaldelijk op gewezen heeft dat het EFG beter op de kaart moet worden gezet als een instrument van solidariteit van de gemeenschap met de werknemers die ontslagen zijn;


Vielfach ist darauf hingewiesen worden (z. B. im Rahmen der zum Grünbuch durchgeführten Konsultation sowie in den jüngsten Berichten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses), dass Investitionen im Raumfahrtsektor als Innovationsquelle zu betrachten sind.

Van veel kanten (bijvoorbeeld de raapleging over het Groenboek, de recente verslagen van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité) is benadrukt dat investeringen in de ruimtevaart moeten worden gezien als bron van innovatie.


Es wurde vielfach darauf hingewiesen, daß speziell in den Berggemeinden der Briefträger oftmals die einzige Kontaktperson für die älteren Menschen ist.

Verschillende sprekers hebben vermeld dat, vooral in bergachtige gebieden, de postbode dikwijls de enige persoon is met wie ouderen nog contact hebben.


Vielfach wird darauf verwiesen, dass die Vorratshaltung längerfristigen Risiken der wachsenden Abhängigkeit von Einfuhren nicht begegne.

Er wordt vaak op gewezen dat voorraden geen oplossing vormen voor langeretermijnrisico's in verband met toenemende importafhankelijkheid.


Vielfach wird darauf verwiesen, dass die Vorratshaltung längerfristigen Risiken der wachsenden Abhängigkeit von Einfuhren nicht begegne.

Er wordt vaak op gewezen dat voorraden geen oplossing vormen voor langeretermijnrisico's in verband met toenemende importafhankelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat vielfach darauf' ->

Date index: 2022-12-26
w