Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Chemikalien-Verordnung
GZT
Gemeinsamer Zolltarif
Nachhängendes Chromosom
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Retardiert
Verordnung über chemische Stoffe
Verzögert
Verzögert bewegtes Chromosom
Verzögert transportiertes Chromosom
Verzögerte Aktualisierung
Verzögerte Empfangsübergabe
Verzögerte Fortschreibung
Verzögerte Zustellung
Zulassung von Studierenden verwalten
Zulassung zum GZT
Zulassung zur Prüfung
Zulassungsbedingung
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen
Zurückgebliebenes Chromosom

Traduction de «zulassung verzögert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzögerte Aktualisierung | verzögerte Fortschreibung

uitgesteld bijwerken


nachhängendes Chromosom | verzögert bewegtes Chromosom | verzögert transportiertes Chromosom | zurückgebliebenes Chromosom

anafase vertraagd chromosoom


verzögerte Empfangsübergabe | verzögerte Zustellung

vertraagde bezorging


retardiert | verzögert

retard | vertraagde opneming in het lichaam


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten

toegang van studenten beheren | toelatingen van studenten beheren


gesetzliche Zulassung für Speditionsbetriebe sicherstellen

zorgen voor wettige accreditatie voor werkzaamheden van expediteurs


Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]

gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]


Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]

toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der betroffene Grundstoff ein Lebensmittel ist, das keiner besonderen Zulassung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 bedarf, kann man davon ausgehen, dass er weder sofortige noch verzögerte schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier noch inakzeptable Auswirkungen auf die Umwelt hat.

Aangezien de betrokken basisstof een levensmiddel is waarvoor geen specifieke toestemming nodig is krachtens Verordening (EG) nr. 178/2002 wordt de stof geacht blijkens een beoordeling geen onmiddellijk of uitgesteld schadelijk effect op de gezondheid van mens of dier te hebben, noch een onaanvaardbaar nadelig effect op het milieu.


Diese Zahlungen beliefen sich insgesamt auf mehr als 200 Mio. EUR. Originalpräparatehersteller griffen in einer beträchtlichen Anzahl von Fällen in nationale Verfahren zur Zulassung von Generika ein, wodurch sich die Zulassung der Generika im Schnitt um vier Monate verzögerte.

Deze betalingen liepen in totaal op tot meer dan 200 miljoen EUR; originator-ondernemingen zijn in een aanzienlijk aantal gevallen partij bij nationale procedures voor de registratie van generieke geneesmiddelen, wat voor generieke geneesmiddelen leidde tot een vertraging van gemiddeld vier maanden.


Vor allem in einem gemeinsamen Binnenmarkt, der auf den Prinzipien der technischen Vereinheitlichung von Vorschriften für die Zulassung von Waren auf dem europäischen Markt und dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung basiert, darf es nicht sein, dass die Vermarktung von Produkten, die in einem Mitgliedstaat bereits zugelassen sind, am Markt eines anderen Mitgliedstaates auf Grund von behördlichen Wegen empfindlich verzögert oder schlimmstenfalls sogar verhindert wird.

In een interne markt die gebaseerd is op de beginselen van technische harmonisatie van regels aangaande de verkoop van producten op de Europese markt en het beginsel van wederzijdse erkenning, kan er geen situatie zijn waarbij de marketing van producten die reeds in een lidstaat op de markt kunnen worden gebracht, aanzienlijk vertraagd wordt, of – in het ergste geval – feitelijk belemmerd wordt in een andere lidstaat wegens overdreven bureaucratie.


Bei der von den französischen Behörden gewählten Lösung muss jedoch unter bestimmten Voraussetzungen weiterhin die Nämlichkeitsbescheinigung vorgelegt werden, was die Zulassung verzögert (zuweilen um mehrere Wochen) und zusätzliche Kosten verursacht.

De oplossing waarvoor de Franse autoriteiten hebben gekozen laat echter nog steeds gevallen bestaan waarin het identificatiecertificaat vereist is, wat vertraging bij de registratie (soms verscheidene weken) en bijkomende kosten veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Ziele sollten verwirklicht werden, ohne dass Kinder unnötigen klinischen Prüfungen unterzogen werden und ohne dass die Zulassung eines Arzneimittels für andere Altersgruppen verzögert wird.

Deze doelstellingen moeten worden verwezenlijkt zonder kinderen aan onnodige klinische proeven bloot te stellen en zonder de toelating van geneesmiddelen voor andere leeftijdscategorieën te vertragen.


Die Gesamtkosten dieser Zulassung wären dann vom GALILEO-Programm zu tragen, und die Markteinführung von GALILEO würde verzögert.

De integrale kosten betreffende deze homologatie zouden gedragen worden door het GALILEO-programma en de komst van GALILEO op de markt zou erdoor worden vertraagd.


Die Gesamtkosten dieser Zulassung wären dann vom GALILEO-Programm zu tragen, und die Markteinführung von GALILEO würde verzögert.

De integrale kosten betreffende deze homologatie zouden gedragen worden door het GALILEO-programma en de komst van GALILEO op de markt zou erdoor worden vertraagd.


Die Bewertungen haben ergeben, daß den betreffenden Wirkstoff enthaltende Pflanzenschutzmittel im allgemeinen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a) und b) der Richtlinie erfuellen, insbesondere hinsichtlich der geprüften Anwendungen. Daher sollte der betreffende Wirkstoff in Anhang I aufgenommen werden, damit sichergestellt ist, daß in allen Mitgliedstaaten die Erteilung, Änderung bzw. Entziehung der Zulassung von den betreffenden Wirkstoff enthaltenden Pflanzenschutzmitteln gemäß den Bestimmungen der Richtlinie geregelt werden kann und dies nicht weiter verzögert ...[+++]

Overwegende dat uit de beoordelingen is gebleken, dat mag worden verwacht dat gewasbeschermingsmiddelen die de betrokken werkzame stof bevatten, in het algemeen zullen voldoen aan de in artikel 5, lid 1, onder a) en b), van de richtlijn gestelde eisen, inzonderheid voor de gebruiksdoeleinden waarvoor zij zijn onderzocht; dat de betrokken werkzame stof derhalve in bijlage I moet worden opgenomen, om te verzekeren dat alle lidstaten de toelating van gewasbeschermingsmiddelen die de betrokken werkzame stof bevatten, overeenkomstig de richtlijn kunnen verlenen, wijzigen of intrekken en de besluiten terzake onverwijld kunnen worden genomen;


w