Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulassen sollten deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

26. betont, dass Verbraucherschutzmaßnahmen durch eine Kombination von Durchsetzungsmaßnahmen zur Prävention und Durchsetzungsmaßnahmen zur Bekämpfung flankiert werden sollten, um den Kontakt von Bürgern zu nicht zugelassenen Betreibern zu verringern; verweist auf die Bedeutung einer gemeinsamen Definition von legalen Glücksspielbetreibern, damit die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht nur Betreiber zulassen, die mindestens die folgenden Kriterien erfüllen und deshalb ...[+++]

26. benadrukt dat maatregelen inzake consumentenbescherming vergezeld moeten gaan van een combinatie van preventieve en responsieve handhavingsmaatregelen ter vermindering van het contact van burgers met illegale aanbieders; benadrukt het belang van een gezamenlijke definitie van het begrip legale gokexploitant, zodat de lidstaten conform de EU-wetgeving alleen vergunningen verlenen aan exploitanten die op zijn minst aan de volgende eisen voldoen en bijgevolg als legaal kunnen worden beschouwd:


26. betont, dass Verbraucherschutzmaßnahmen durch eine Kombination von Durchsetzungsmaßnahmen zur Prävention und Durchsetzungsmaßnahmen zur Bekämpfung flankiert werden sollten, um den Kontakt von Bürgern zu nicht zugelassenen Betreibern zu verringern; verweist auf die Bedeutung einer gemeinsamen Definition von legalen Glücksspielbetreibern, damit die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht nur Betreiber zulassen, die mindestens die folgenden Kriterien erfüllen und deshalb als legal eingestuft werden können:

26. benadrukt dat maatregelen inzake consumentenbescherming vergezeld moeten gaan van een combinatie van preventieve en responsieve handhavingsmaatregelen ter vermindering van het contact van burgers met illegale aanbieders; benadrukt het belang van een gezamenlijke definitie van het begrip legale gokexploitant, zodat de lidstaten conform de EU-wetgeving alleen vergunningen verlenen aan exploitanten die op zijn minst aan de volgende eisen voldoen en bijgevolg als legaal kunnen worden beschouwd:


Eigentlich geht es uns darum, dass wir keine Abwanderung von Sektoren oder Industriezweigen aus der Europäischen Union zulassen sollten, und zwar nicht nur deshalb, weil wir dadurch Arbeitsplätze verlieren und Probleme aufgrund von Arbeitslosigkeit verursachen, sondern auch weil wir nicht weiterhin die Umwelt in Ländern verschmutzen wollen, die keine so strengen Emissionsauflagen haben wie wir.

Onze eerste zorg zal zijn dat we niet toestaan dat bedrijfstakken of ondernemingen hun bedrijfsactiviteiten verplaatsen naar landen buiten de Europese Unie; niet alleen omdat we op die manier banen verliezen en werkgelegenheidsproblemen creëren, maar ook omdat we niet willen doorgaan met de uitstoot en vervuiling in landen die niet de koolstofbeperkingen kennen die wij kennen.


BETONT, daß die Normen zweckmäßig sein, aufgrund der umfassenden Beteiligung aller interessierten Parteien am Normungsprozeß einen hohen Akzeptanzgrad aufweisen, untereinander kohärent sein und technologische Innovation und Wettbewerb zulassen sollten; deshalb sollten sie auf fundierten wissenschaftlichen Forschungsergebnissen basieren, in regelmäßigen Abständen auf den neuesten Stand gebracht werden und nach Möglichkeit leistungsbezogen sein;

12. BEKLEMTOONT dat normen geschikt moeten zijn voor hun doel, een hoge graad van acceptatie moeten hebben doordat alle terzake belanghebbende partijen volledig bij het normalisatieproces worden betrokken, onderling samenhangend moeten zijn en ruimte moeten laten voor technologische vernieuwing en concurrentie; dat zij derhalve gebaseerd dienen te zijn op gedegen wetenschappelijk onderzoek, regelmatig geactualiseerd dienen te word ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die afrikanischen Staaten nicht zulassen dürfen, dass das Mugabe-Regime ihre Beziehungen zu den Ländern der Europäischen Union ausnutzt, und dass sich deshalb die Afrikanische Union und die SADC mit der übrigen Völkergemeinschaft unverzüglich um eine Verbesserung der Lage in Simbabwe bemühen sollten,

M. overwegende dat de Afrikaanse naties niet moeten toestaan dat hun betrekkingen met de landen van de Europese Unie gegijzeld worden door het regime-Mugabe, en dat het derhalve in het belang van de Afrikaanse Unie en van de SADC is om met spoed actie te ondernemen in samenwerking met de rest van de internationale gemeenschap om op korte termijn veranderingen ten goede in Zimbabwe te bewerkstelligen,


M. in der Erwägung, dass die afrikanischen Staaten nicht zulassen dürfen, dass das Mugabe-Regime ihre Beziehungen zu den Ländern der Europäischen Union ausnutzt, und dass sich deshalb die Afrikanische Union und die SADC mit der übrigen Völkergemeinschaft unverzüglich um eine Verbesserung der Lage in Simbabwe bemühen sollten,

M. overwegende dat de Afrikaanse naties niet moeten toestaan dat hun betrekkingen met de landen van de Europese Unie gegijzeld worden door het regime-Mugabe, en dat het derhalve in het belang van de Afrikaanse Unie en van de SADC is om met spoed actie te ondernemen in samenwerking met de rest van de internationale gemeenschap om op korte termijn veranderingen ten goede in Zimbabwe te bewerkstelligen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulassen sollten deshalb' ->

Date index: 2025-03-10
w