Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulassen kann hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Kollege Posselt, das ist gesehen worden. Aber ich muss Ihnen sagen, dass zwei Kollegen noch schneller waren als Sie, und da ich nur zwei Fragen zulassen kann, hatte ich die anderen Kollegen aufgerufen.

– Dat is opgemerkt, mijnheer Posselt, maar aangezien twee andere leden er nog sneller bij waren dan u, en er slechts gelegenheid is voor twee vragen, is het woord aan hen.


Kollege Posselt, das ist gesehen worden. Aber ich muss Ihnen sagen, dass zwei Kollegen noch schneller waren als Sie, und da ich nur zwei Fragen zulassen kann, hatte ich die anderen Kollegen aufgerufen.

– Dat is opgemerkt, mijnheer Posselt, maar aangezien twee andere leden er nog sneller bij waren dan u, en er slechts gelegenheid is voor twee vragen, is het woord aan hen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Der GH kann nicht erkennen, dass die Regierung irgendwelche Argumente vorgebracht hätte, die eine solche Schlussfolgerung zulassen würden“

Naar het oordeel van het Hof heeft de regering geen enkel argument aangevoerd dat tot een dergelijke conclusie zou leiden..'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulassen kann hatte' ->

Date index: 2023-11-11
w