Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei fragen zulassen » (Allemand → Néerlandais) :

Kollege Posselt, das ist gesehen worden. Aber ich muss Ihnen sagen, dass zwei Kollegen noch schneller waren als Sie, und da ich nur zwei Fragen zulassen kann, hatte ich die anderen Kollegen aufgerufen.

– Dat is opgemerkt, mijnheer Posselt, maar aangezien twee andere leden er nog sneller bij waren dan u, en er slechts gelegenheid is voor twee vragen, is het woord aan hen.


Kollege Posselt, das ist gesehen worden. Aber ich muss Ihnen sagen, dass zwei Kollegen noch schneller waren als Sie, und da ich nur zwei Fragen zulassen kann, hatte ich die anderen Kollegen aufgerufen.

– Dat is opgemerkt, mijnheer Posselt, maar aangezien twee andere leden er nog sneller bij waren dan u, en er slechts gelegenheid is voor twee vragen, is het woord aan hen.


Unabhängig davon lese ich in der Anlage zur Geschäftsordnung über die Fragestunde, bei Zusatzfragen wird empfohlen, dass der Präsident grundsätzlich eine Zusatzfrage von dem Fragesteller und eine oder höchstens zwei Zusatzfragen von anderen Mitgliedern – vorzugsweise Abgeordnete einer anderen Fraktion oder aus einem anderen Mitgliedstaat als der Verfasser der Anfrage – zulassen sollte. Mir scheint, dass eine noch großzügigere Ausle ...[+++]

Hoe dan ook, ik lees zelf in de bijlage bij het Reglement inzake het vragenuur dat met betrekking tot aanvullende vragen als vuistregel wordt geadviseerd dat de Voorzitter één aanvullende vraag van de vraagsteller toelaat, en één, of op zijn hoogst twee aanvullende vragen van leden die idealiter van een andere fractie en/of lidstaat afkomstig zijn dan de indiener van de hoofdvraag.


In den ersten zwei präjudiziellen Fragen in der Rechtssache Nr. 2284 legt das Arbeitsgericht Lüttich dem Hof die Frage vor, ob der obengenannte Artikel 22, von dem zwei Interpretationen vorliegen, mit den Artikeln 39, 134 und 146 der Verfassung vereinbar ist; der ersten Interpretation zufolge würde diese Bestimmung, mit der eine Klagemöglichkeit vor der erwähnten Kommission geschaffen wird, keine Klage gegen die Entscheidungen der Wallonischen Agentur für die Eingliederung der behinderten Personen (nachfolgend WAEBP) vor den ordentlichen Höfen und Gerichten zulassen (erste pr ...[+++]

In de eerste twee prejudiciële vragen in de zaak nr. 2284 stelt het Arbeidshof te Luik het Hof een vraag over de overeenstemming met de artikelen 39, 134 en 146 van de Grondwet van het voormelde artikel 22 in twee verschillende interpretaties : volgens de eerste interpretatie zou die bepaling, waarbij een beroep voor de voormelde Commissie in het leven worden geroepen, geen beroep tegen de beslissingen van het Waalse Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen (hierna W.A.I. G.P) toestaan voor de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde (eerste prejudiciële vraag); volgens de tweede interpretatie zo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei fragen zulassen' ->

Date index: 2024-07-31
w