Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zukunft sogar zunehmen " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass im Jahr 2011 7,5 Mio. junge Menschen im Alter von 15-24 und 6,5 Mio. im Alter von 25-29 weder einen Ausbildungs- noch Arbeitsplatz hatten (NEET), darunter Angehörige benachteiligter Gruppen; in der Erwägung, dass dies schwerwiegende soziale Konsequenzen haben könnte, wie z. B. unsichere zukünftige Beschäftigungsaussichten sowie Armut und soziale Ausgrenzung oder sogar geistige Störungen und Körperfunktionsstörungen; in der Erwägung, dass diese Probleme in naher Zukunft wahrscheinlich zunehmen werden und sch ...[+++]

C. overwegende dat in 2011 7,5 miljoen jongeren tussen de 15 en 24 jaar en 6,5 miljoen jongeren tussen de 25 en 29 jaar geen werk hadden en geen onderwijs of opleiding volgden (NEET's), onder wie leden van kwetsbare groepen; overwegende dat dit ernstige persoonlijke en maatschappelijke gevolgen kan hebben, zoals onzekere arbeidsperspectieven en armoede en sociale uitsluiting, of zelfs psychische en lichamelijke stoornissen; overwegende dat deze problemen in de nabije toekomst waarschijnlijk zullen toenemen en ernstige financiële gevolgen voor de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten zullen hebben;


C. in der Erwägung, dass im Jahr 2011 7,5 Mio. junge Menschen im Alter von 15-24 und 6,5 Mio. im Alter von 25-29 weder einen Ausbildungs- noch Arbeitsplatz hatten (NEET), darunter Angehörige benachteiligter Gruppen; in der Erwägung, dass dies schwerwiegende soziale Konsequenzen haben könnte, wie z. B. unsichere zukünftige Beschäftigungsaussichten sowie Armut und soziale Ausgrenzung oder sogar geistige Störungen und Körperfunktionsstörungen; in der Erwägung, dass diese Probleme in naher Zukunft wahrscheinlich zunehmen werden und schw ...[+++]

C. overwegende dat in 2011 7,5 miljoen jongeren tussen de 15 en 24 jaar en 6,5 miljoen jongeren tussen de 25 en 29 jaar geen werk hadden en geen onderwijs of opleiding volgden (NEET's), onder wie leden van kwetsbare groepen; overwegende dat dit ernstige persoonlijke en maatschappelijke gevolgen kan hebben, zoals onzekere arbeidsperspectieven en armoede en sociale uitsluiting, of zelfs psychische en lichamelijke stoornissen; overwegende dat deze problemen in de nabije toekomst waarschijnlijk zullen toenemen en ernstige financiële gevolgen voor de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten zullen hebben;


Es besteht die reelle Gefahr, dass diese Asymmetrien in Zukunft sogar zunehmen, was sich aus der sogar noch restriktiveren Umsetzung der Instrumente wie etwa dem Stabilitäts-und Wachstumspakt und den dadurch auferlegten strengen Beschränkungen ergibt.

Het gevaar dat deze ongelijkheid in de toekomst nog groter wordt, is zeer reëel aangezien bepaalde instrumenten zoals het stabiliteits- en groeipact nog restrictiever zullen zijn en ernstige beperkingen inhouden.


Daher dürften die frei verfügbaren Kapazitäten in Indonesien in naher Zukunft sogar noch zunehmen.

Daarom zal de vrij beschikbare capaciteit van Indonesië in de nabije toekomst waarschijnlijk zelfs nog groter worden.


B. in der Erwägung, dass sich die Beziehungen zwischen der EU und Russland in den letzten Jahren kontinuierlich entwickelt und zu einer wirtschaftlichen Integration und Interdependenz geführt haben, die in naher Zukunft zwangsläufig sogar noch weiter zunehmen wird,

B. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zich de afgelopen jaren gestaag hebben ontwikkeld, hetgeen heeft geleid tot economische integratie en wederzijdse afhankelijkheid, die in de nabije toekomst zeker nog groter zal worden,


Die UN hat geschätzt, daß der Rückgang der biologischen Vielfalt seit dem 17. Jahrhundert, d.h. seit Beginn der Expansion der Tätigkeit des Menschen und auf Grund der Konsumgesellschaft, 50-100mal schneller vonstatten gegangen ist, als dies von Natur aus der Fall gewesen wäre; Schätzungen zufolge wird die Beschleunigung des Artenrückgangs in Zukunft sogar um das tausend- bis zehntausendfache des natürlichen Rhythmus zunehmen.

Volgens een raming van de VN heeft de expansie van de mens en de consumptiemaatschappij er sedert de zeventiende eeuw toe geleid dat het tempo waarin de biologische diversiteit vermindert 50 tot 100 maal sneller is geweest dan het geraamde natuurlijke verminderingstempo en dat men verwacht dat dit van 1.000 tot 10.000 maal het natuurlijke verminderingstempo zal stijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft sogar zunehmen' ->

Date index: 2023-04-27
w