Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft noch erheblich verstärken » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner Meinung nach sollten die Mittel des Fonds in Zukunft noch erheblich aufgestockt werden, um den sozialen Bedürfnissen gerecht zu werden.

Naar mijn mening moet het budget van dit fonds in de toekomst aanmerkelijk worden verhoogd, zodat het aan de sociale behoeften kan voldoen.


Deshalb sind EU‑weit in Zukunft noch erheblich größere Anstrengungen erforderlich, wenn bis 2020 das Ziel einer Verringerung um 20 % bzw. 30 % erreicht werden soll.

Wil de Unie de door haar nagestreefde emissievermindering met 20 of 30 % tegen 2020 daadwerkelijk realiseren, dan zullen de inspanningen in de toekomst in de gehele EU dus fors moeten worden opgevoerd.


12. betont, dass immer noch erhebliche Mengen recyclingfähiger und rohstoffhaltiger Abfälle illegal aus der EU ausgeführt werden; fordert die Kommission auf, alle möglichen Maßnahmen zu treffen, um illegale Ausfuhren zu ermitteln und zu unterbinden sowie in internationalen Abkommen gleich hohe Recyclingnormen wie in der EU zu vereinbaren; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Ausfuhrkontrolleinrichtungen deutlich zu verstärken, und fordert die Kommission auf, die gegenwärtigen Schlupflöcher in der Verordnung über die Verbringung von ...[+++]

12. onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke hoeveelheden recycleerbaar en grondstofhoudend afval illegaal uit de EU worden geëxporteerd; verzoekt de Commissie al het mogelijke te doen om illegale uitvoer te identificeren en er een einde aan te maken, en om in internationale overeenkomsten recyclingnormen te laten opnemen die vergelijkbaar zijn met de Europese; verzoekt de lidstaten de exportcontrolemiddelen significant te verbeteren en verzoekt de Commissie de huidige lacunes in de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen te dichten, met name op het gebied van douanecontroles aan de buitengrenzen van de EU; dringt ...[+++]


Diese Tendenz wird sich in Zukunft noch erheblich verstärken.

Deze rol zal in de toekomst beduidend toenemen.


Wenn die Lösung im kleinsten gemeinsamen Nenner besteht, könnte zwar kurzfristig eine Atempause erreicht werden, doch die Probleme könnten sich in Zukunft noch verstärken.

Een oplossing op basis van de kleinste gemene deler creëert wellicht enige ruimte op de korte termijn, maar zou de problemen in de toekomst alleen nog maar kunnen vergroten.


Diese Knappheit dürfte sich in Zukunft durch Risiken wie die Entwicklung der Rohstoffpreise, technische Faktoren und die Folgen des Klimawandels noch verstärken, wodurch künftig mehr öffentliche Interventionen erforderlich werden könnten.

Dat het aanbod te klein is en de overheid bijgevolg sterker zal moeten interveniëren, zal in de toekomst nog scherper tot uiting komen in het licht van schommelingen in de grondstofprijzen, technologische aandrijffactoren en de gevolgen van de klimaatverandering.


11. begrüßt den Ansatz des luxemburgischen und des britischen Vorsitzes, bei dem man sich auf Zusammenarbeit konzentriert, und erwartet mit Interesse die Fortführung desselben während des österreichischen und des finnischen Vorsitzes durch die Annahme eines gemeinsamen Jahresprogramms; ist der Auffassung, dass eine solche Zusammenarbeit die Koordinierung und Kohärenz der Maßnahmen der Europäischen Union erhöhen dürfte, und spricht die Hoffnung aus, dass sich dieser Trend fortsetzen und in Zukunft noch verstärken wird;

11. is verheugd over de op samenwerking gerichte benadering van het Luxemburgse en Britse voorzitterschap en zou graag zien dat het Oostenrijkse en Finse voorzitterschap deze benadering voortzetten door een gezamenlijk jaarprogramma aan te nemen; meent dat een dergelijke samenwerking de coördinatie en coherentie van de EU-maatregelen alleen maar kan verhogen en hoopt dat deze tendens zich voortzet en in de toekomst nog wordt versterkt;


11. begrüßt den Ansatz des luxemburgischen und des britischen Vorsitzes, bei dem man sich auf Zusammenarbeit konzentriert, und erwartet mit Interesse die Fortführung desselben während des österreichischen und des finnischen Vorsitzes durch die Annahme eines gemeinsamen Jahresprogramms; ist der Auffassung, dass eine solche Zusammenarbeit die Koordinierung und Kohärenz der Maßnahmen der EU erhöhen dürfte, und spricht die Hoffnung aus, dass sich dieser Trend fortsetzen und in Zukunft noch verstärken wird;

11. is verheugd over de op samenwerking gerichte benadering van het Luxemburgse en Britse voorzitterschap en zou graag zien dat het Oostenrijkse en Finse voorzitterschap deze benadering voortzetten door een gezamenlijk jaarprogramma aan te nemen; meent dat een dergelijke samenwerking de coördinatie en coherentie van de EU-maatregelen alleen maar kan verhogen en hoopt dat deze tendens zich voortzet en in de toekomst nog wordt versterkt;


Anläßlich des Zehnten Jahrestags des UN-Kinderschutzabkommens müssen wir unsere Anstrengungen für den Schutz von Kindern noch verstärken um ihnen die Möglichkeit einer besseren Zukunft zu bieten".

Dit jaar, het jaar van de tiende verjaardag van de goedkeuring van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, moeten wij grotere inspanningen leveren om kinderen te beschermen en uitzicht op een betere toekomst te bieden".


Sodann hat der Europäische Rat einen ersten Aktionsplan der Union für den Bereich Justiz und Inneres angenommen, der in Zukunft noch zu verstärken sein wird, da die Zusammenarbeit in diesem Bereich für die Gewährleistung der Sicherheit der Bürger von herausragender Bedeutung ist.

Op het gebied van binnenlandse zaken en justitie heeft de Europese Raad een eerste actieprogramma aangenomen dat in de toekomst versterkt moet worden omdat samenwerking op dit terrein van essentieel belang is om de veiligheid van de burgers te kunnen waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft noch erheblich verstärken' ->

Date index: 2022-02-08
w