Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft könnte diese » (Allemand → Néerlandais) :

In näherer Zukunft könnte diese Liste um zusätzliche Projektgruppen erweitert werden: Als neue Prioritäten denkbar wären etwa die Aspekte Sicherheit (in allen Verkehrszweigen) und Interoperabilität.

In de nabije toekomst kunnen extra groepen projecten aan deze lijst worden toegevoegd - veiligheidsaspecten (voor alle vervoersmodaliteiten) en interoperabiliteitsaspecten dienen deel uit te maken van de nieuwe prioriteiten.


Diese Leistung könnte in der Zukunft sogar noch verbessert werden, wenn der neue A380 Super-Jumbo, der 2006 in Betrieb genommen werden soll, erfolgreich entwickelt und auf den Markt gebracht werden kann.

Als de ontwikkeling en marktintroductie van de nieuwe A 380 superjumbo, die in 2006 in gebruik wordt genomen, succesvol verloopt, kan Airbus het zelfs nog beter gaan doen.


Derzeit und in naher Zukunft steht die EU im Energiebereich aber weiter einer Reihe von Herausforderungen gegenüber, darunter der zunehmenden Importabhängigkeit und den damit verbundenen Risiken in Bezug auf die Versorgungssicherheit sowie der Vollendung des Energiebinnenmarkts und den Auswirkungen der Energiepreise auf die Wettbewerbsfähigkeit. Diese Herausforderungen sind besonders ausgeprägt bei Erdgas, auf das derzeit ein Viertel des Primärenergieverbrauchs der EU entfällt und das kurz- bis mittelfristig zur Verringerung der Treibhausgasemissionen ...[+++]

Deze uitdagingen dienen zich met name aan bij aardgas, dat momenteel een kwart van het primaire energieverbruik van de EU dekt en dat, indien het meer koolstofintensieve fossiele brandstoffen zou vervangen, op korte tot middellange termijn zou kunnen bijdragen tot de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.


Vom Kosten-Nutzen-Faktor her könnte diese Gesellschaftsform in Zukunft bedeutungsvoller werden als die europäische Aktiengesellschaft.

Op grond van de kosten-baten-factor zou deze vennootschapsvorm in de toekomst belangrijker kunnen worden dan de Europese naamloze vennootschap.


In Zukunft könnte diese Dimension in der Zusammenarbeit bei der Aus- und Weiterbildung viel stärker als bisher ins Gewicht fallen.

In de toekomst kan deze dimensie een veel duidelijker rol spelen bij samenwerking op het terrein van onderwijs- en opleidingsbeleid dan in het verleden.


Mit ein wenig Unterstützung von der EU könnte dieses Cluster von Hightechunternehmen zu einem Zentrum von Weltklasse aufsteigen, wodurch auch einer ganzen Wirtschaft, die sich momentan für die Förderung durch den Kohäsionsfonds qualifiziert, eine bessere Zukunft bereitet würde.

Met een klein beetje hulp van de EU zou deze groep hightechbedrijven tot een centrum van wereldklasse kunnen worden verheven, en een complete economie, die momenteel kwalificeert voor cohesiefondsen, uit het slop kunnen halen en naar een betere toekomst kunnen leiden.


Diese Zukunft könnte durch das Diskutieren und Vorschlagen von Maßnahmen allein nicht erreicht werden, sondern muss auch durch das Entwickeln von Verfahren, die eingesetzt werden können, um zu verhindern, dass wir in unmittelbarer Zukunft erneut mit einer ähnlichen Situation konfrontiert werden, unterstützt werden.

Debatten en maatregelen alleen volstaan niet. Er moeten ook mechanismen worden ontwikkeld om te voorkomen dat we in de nabije toekomst in een soortgelijke situatie belanden.


Ihre Erfahrung, Herr Ministerpräsident, als Rebell in gewisser Weise, als Intellektueller, aber vor allem als Demokrat und als die Stimme der Vernunft, die Ihr Land aus dem dunklen Zeitalter des Kommunismus in das helle – zuweilen durch Energiekrisen gedämpfte – Licht und in die Zukunft der Europäischen Union führen konnte, dieses Bild und diese Symbolik sind für die Menschen in Bosnien, Serbien, im Kosovo und auch in der Türkei am wichtigsten.

Mijnheer de minister-president, uw ervaring als, in zekere zin, rebel, als intellectueel, maar voornamelijk als democraat en stem van de rede, kan uw land vanuit de donkere tijden van het communisme naar het – soms door energiecrisissen gedimde – licht en naar de toekomst van de Europese Unie brengen. Zulke beelden en zulke beeldspraak zijn voor de mensen in Bosnië, Servië, Kosovo en Turkije van zeer groot belang.


(14) Da durch die genannten Maßnahmen Synergieeffekte und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, den Antrags- und Bewerberländern sowie den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas gefördert werden sollen, könnte sich die Kommission in Zukunft für eine stärkere Beteiligung dieser Länder an den Maßnahmen dieses Programms einsetzen.

(14) Hoewel met de bovenvermelde activiteiten de bevordering van synergieën en van samenwerking tussen de lidstaten, de landen van de EER, de toetredende en kandiderende landen, alsmede de geassocieerde landen van Centraal- en Oost-Europa wordt nagestreefd, zou de Commissie in de toekomst kunnen stimuleren dat deze landen nog meer bij de activiteiten van dit programma worden betrokken.


Diese Gefahr ist real, denn in naher Zukunft könnte vieles gleichzeitig auf der Tagesordnung stehen: die institutionelle Reform, wichtige politische Weichenstellungen, haushaltspolitische Verhandlungen und die Erweiterung.

Dit gevaar bestaat wel degelijk aangezien institutionele hervormingen, belangrijke beleidskeuzes, budgettaire onderhandelingen en de uitbreiding kunnen samenvallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft könnte diese' ->

Date index: 2024-06-29
w