Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden sollen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Generell besteht die Hoffnung, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Tierzuchtbranche der Union verbessert werden könnte, indem Zuchtmaterial von Zuchttieren, insbesondere deren Samen, und die dazu gehörenden Angaben in den Tierzuchtbescheinigungen auch Akteuren zugänglich gemacht werden, die Tiere erzeugen, deren Nachkommen nicht in ein Zuchtbuch eingetragen werden sollen.

In het algemeen zou het concurrentievermogen van de dierfokkerijsector van de Unie kunnen toenemen wanneer de levende producten van fokdieren, en met name sperma, en de desbetreffende informatie in de zoötechnische certificaten, ook beschikbaar worden gemaakt voor operatoren die dieren reproduceren zonder de bedoeling te hebben hun nageslacht in te schrijven in een stamboek.


Der Gesetzgeber konnte im Bemühen im Kohärenz und Deutlichkeit in das angefochtene Gesetz Bestimmungen aufnehmen, die in der innerstaatlichen Rechtsordnung erst angewandt werden können, nachdem die Abkommen, die dadurch umgesetzt werden sollen, Gegenstand der erforderlichen parlamentarischen Zustimmung und Ratifizierung gewesen sind.

De wetgever vermocht, omwille van de samenhang en de duidelijkheid, in de bestreden wet bepalingen op te nemen die in de interne rechtsorde pas toepassing kunnen vinden nadat de akkoorden die zij beogen ten uitvoer te leggen, het voorwerp zullen hebben uitgemaakt van de vereiste parlementaire instemming en ratificatie.


Da mit dieser Richtlinie jedoch äußerst dringliche Situationen abgedeckt werden sollen und durch eine Aussetzung von Beschlüssen der Abwicklungsbehörden die Kontinuität wesentlicher Funktionen beeinträchtigt werden könnte, ist vorzusehen, dass die Umsetzung von Abwicklungsbeschlüssen durch das Einreichen eines Prüfungsantrags oder eine einstweilige Verfügung nicht aufgeschoben werden kann.

Daar het de bedoeling is dat deze richtlijn op bijzonder spoedeisende situaties betrekking heeft, en daar de opschorting van een besluit van de afwikkelingsautoriteiten de continuïteit van essentiële functies kan belemmeren, is het noodzakelijk dat geen enkele indiening van een herzieningsverzoek en geen enkele uitspraak in kort geding een opschortend effect kan hebben op de afdwinging van afwikkelingsbesluiten.


1. fordert, mehr Möglichkeiten für kleinere Unternehmen bereit zu stellen, um verhindern zu können, dass interne und externe Prüfungen von der gleichen Firma durchgeführt werden, da dadurch die Unabhängigkeit des Prüfers gefährdet werden könnte; stellt insbesondere fest, das Prüfungsleistungen in Bereichen, in denen es zu einem Interessenkonflikt kommen könnte, nicht von den selben Firmen erbracht werden sollen, was auch für Berat ...[+++]

1. dringt erop aan kleinere kantoren meer kansen te bieden door te voorkomen dat interne en externe auditdiensten worden verleend door hetzelfde auditkantoor, aangezien dit een risico zou kunnen betekenen voor de onafhankelijkheid van de auditor; wijst er met name op dat onderdelen van de auditdiensten waarvan wordt gedacht dat deze tot een belangenconflict kunnen leiden niet door hetzelfde auditkantoor moeten worden verleend, met inbegrip van bepaalde adviesdiensten en evaluaties van complex gestructureerde producten; is van mening dat een en ander moet worden gecontroleer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Kontext dieser Verordnung, mit der die Ziele des Weißbuchs von 2000 zur Lebensmittelsicherheit verwirklicht werden sollen, könnte diese Reihenfolge den Eindruck vermitteln, die Verordnung diene hauptsächlich der Förderung des Wettbewerbs im Binnenmarkt, und der Gesundheits- und Verbraucherschutz sei zweitrangig.

In deze verordening, waarmee vorm aan de doelstellingen van het Witboek uit 2000 over voedselveiligheid wordt gegeven, kan deze volgorde evenwel de indruk geven dat de verordening vooral is bedoeld om de mededinging op de interne markt te bevorderen en dat de menselijke gezondheid en de bescherming van de consument van bijkomend belang zijn.


(14) Da durch die genannten Maßnahmen Synergieeffekte und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, den Antrags- und Bewerberländern sowie den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas gefördert werden sollen, könnte sich die Kommission in Zukunft für eine stärkere Beteiligung dieser Länder an den Maßnahmen dieses Programms einsetzen.

(14) Hoewel met de bovenvermelde activiteiten de bevordering van synergieën en van samenwerking tussen de lidstaten, de landen van de EER, de toetredende en kandiderende landen, alsmede de geassocieerde landen van Centraal- en Oost-Europa wordt nagestreefd, zou de Commissie in de toekomst kunnen stimuleren dat deze landen nog meer bij de activiteiten van dit programma worden betrokken.


stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Bestimmungen in dem Gesetz über den öffentlichen Dienst, mit dem Transparenz und Objektivität bei der Ernennung und Beurteilung der im öffentlichen Dienst Beschäftigten eingeführt werden sollen, erst nach den nächsten Wahlen in Kraft treten werden; stellt weiterhin fest, dass diese Entscheidung den Eindruck entstehen lassen könnte, dass es in diesem wichtigen Bereich zu Verzögerungen kommt, und dass dadurch die Auffassung unterstützt werden könnte, dass die Entschlosse ...[+++]

wijst erop dat de bepalingen in de nieuwe ambtenarenwet die moeten zorgen voor transparantie en objectiviteit bij aanstelling en beoordeling, pas na de volgende verkiezingen van kracht worden; wijst er verder op dat dit besluit de indruk van vertraging op dit belangrijke terrein zou kunnen wekken en daarom de opvatting zou kunnen versterken dat de vastbeslotenheid van de regering om het ambtenarenapparaat te hervormen niet onverdeeld oprecht is, hoewel de beëindiging van de politieke invloed op het ambtenarenapparaat voor de huidige ...[+++]


stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Bestimmungen in dem Gesetz über den öffentlichen Dienst, mit dem Transparenz und Objektivität bei der Ernennung und Beurteilung der im öffentlichen Dienst Beschäftigten eingeführt werden sollen, erst nach den nächsten Wahlen in Kraft treten werden; stellt weiterhin fest, dass diese Entscheidung den Eindruck entstehen lassen könnte, dass es in diesem wichtigen Bereich zu Verzögerungen kommt, und dass dadurch die Auffassung unterstützt werden könnte, dass die Entschlosse ...[+++]

wijst erop dat de bepalingen in de nieuwe ambtenarenwet die moeten zorgen voor transparantie en objectiviteit bij aanstelling en beoordeling, pas na de volgende verkiezingen van kracht worden; wijst er verder op dat dit besluit de indruk van vertraging op dit belangrijke terrein zou kunnen wekken en daarom de opvatting zou kunnen versterken dat de vastbeslotenheid van de regering om het ambtenarenapparaat te hervormen niet onverdeeld oprecht is, hoewel de beëindiging van de politieke invloed op het ambtenarenapparaat voor de huidige ...[+++]


14. Da durch die genannten Maßnahmen Synergieeffekte und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, den Antrags- und Bewerberländern sowie den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas gefördert werden sollen, könnte sich die Kommission in Zukunft für eine stärkere Beteiligung dieser Länder an den Maßnahmen dieses Programms einsetzen.

(14) Hoewel met de bovenvermelde activiteiten de bevordering van synergieën en van samenwerking tussen de lidstaten, de landen van de EER, de toetredende en kandiderende landen, alsmede de geassocieerde landen van Centraal- en Oost-Europa wordt nagestreefd, zou de Commissie in de toekomst kunnen stimuleren dat deze landen nog meer bij de activiteiten van dit programma worden betrokken.


Anhand der erzielten Ergebnisse konnte 1998 das National Grid for Learning [28] eingerichtet werden. Die ehrgeizigen Ziele, die mit Hilfe dieser Netzwerkstruktur bis 2002 erreicht werden sollen, betreffen den Anschluß ans Internet, die Lehrerausbildung, Aneignung von Fähigkeiten und Fertigkeiten sowie den Einsatz der IKT in allen Unterrichtsfächern wie auch in der Verwaltung.

Aan de hand van de bereikte resultaten heeft men in 1998 het National Grid for Learning [28] kunnen opstellen en lanceren, waarin de ambitieuze doelstellingen voor het jaar 2002 worden vastgesteld wat betreft aansluiting, opleiding van leerkrachten, bekwaamheden en gebruik van ICT voor educatieve doeleinden in alle vakken en in de administratie.




D'autres ont cherché : werden sollen könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sollen könnte' ->

Date index: 2024-11-25
w