Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft noch bedeutendere rolle » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der Erweiterung wird die EU, die bereits jetzt eine führende Handelsmacht, der weltweit wichtigste Hilfegeber und ein aktiver Partner bei der Aushandlung multilateraler Normen ist, eine noch bedeutendere Rolle übernehmen, und ihr Einfluss wird im Rahmen der drei Säulen des Systems der globalen Wirtschaftssteuerung - Handel, Finanzen und Normensetzung - noch steigen, wenn sie dafür sorgt, dass sie nach außen überall mit einer einzigen Vertretung auftritt.

De uitgebreide EU is een grote handelsmacht, de grootste donor ter wereld en een actieve partner in de onderhandelingen over multilaterale normen. Ze zal een nog aanzienlijk grotere rol en meer invloed krijgen in de drie pijlers van het economische bestuur (handel, financiën en normalisatie) als ze overal met één externe vertegenwoordiging optreedt.


- Die Sozialpartner sind eingeladen, bei der Weiterentwicklung und Umsetzung der überarbeiteten Lissabonner Strategie eine noch bedeutendere Rolle zu übernehmen und insbesondere gemeinsame Vorschläge vorzulegen, wie sie direkt zum Erfolg dieser Strategie beitragen können.

- De sociale partners worden uitgenodigd een nog grotere rol te spelen in de ontwikkeling en uitvoering van de vernieuwde Lissabon-strategie, met name door gezamenlijke voorstellen in te dienen over hoe zij rechtstreeks aan het welslagen van de strategie kunnen bijdragen.


Eine noch bedeutendere Rolle der EU für Syrien, Stärkung der Friedensbemühungen der EU // Straßburg, 14. März 2017

Naar een nog sterker engagement van de EU voor Syrië, de vredesinspanningen van de EU versterken // Straatsburg, 14 maart 2017


· Gemäß den aktuellen Rechtsetzungsvorschlägen können transnationale Programme in Zukunft eine bedeutendere Rolle bei der Unterstützung der Durchführung spielen.

· In lijn met de huidige wetgevingsvoorstellen kunnen transnationale programma’s in de toekomst een belangrijker rol spelen bij de ondersteuning van de uitvoering.


- Die Sozialpartner sind eingeladen, bei der Weiterentwicklung und Umsetzung der überarbeiteten Lissabonner Strategie eine noch bedeutendere Rolle zu übernehmen und insbesondere gemeinsame Vorschläge vorzulegen, wie sie direkt zum Erfolg dieser Strategie beitragen können.

- De sociale partners worden uitgenodigd een nog grotere rol te spelen in de ontwikkeling en uitvoering van de vernieuwde Lissabon-strategie, met name door gezamenlijke voorstellen in te dienen over hoe zij rechtstreeks aan het welslagen van de strategie kunnen bijdragen.


Nach der Erweiterung wird die EU, die bereits jetzt eine führende Handelsmacht, der weltweit wichtigste Hilfegeber und ein aktiver Partner bei der Aushandlung multilateraler Normen ist, eine noch bedeutendere Rolle übernehmen, und ihr Einfluss wird im Rahmen der drei Säulen des Systems der globalen Wirtschaftssteuerung - Handel, Finanzen und Normensetzung - noch steigen, wenn sie dafür sorgt, dass sie nach außen überall mit einer einzigen Vertretung auftritt.

De uitgebreide EU is een grote handelsmacht, de grootste donor ter wereld en een actieve partner in de onderhandelingen over multilaterale normen. Ze zal een nog aanzienlijk grotere rol en meer invloed krijgen in de drie pijlers van het economische bestuur (handel, financiën en normalisatie) als ze overal met één externe vertegenwoordiging optreedt.


(4) Eine noch bedeutendere spezifische Rolle spielen Finanz- und Haushaltsdaten in diesem Zusammenhang bei der wirtschaftlichen und monetären Überwachung und der ordnungsgemäßen Durchführung des Stabilitäts- und Wachstumspakts; insbesondere müssen statistische Daten, die im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit verwendet werden, von größtmöglicher Qualität sein.

(4) In deze context is de specifieke rol van de begrotingsstatistieken en overheidsrekeningen zelfs nog belangrijker voor het economisch en monetair toezicht en de juiste uitvoering van het stabiliteits- en groeipact; vooral de statistische gegevens die in het kader van de procedure bij buitensporige tekorten worden gebruikt, moeten van optimale kwaliteit zijn.


Die Kontinuität des Dialogs wird auf verschiedenen Ebenen und in verschiedenen Gremien, insbesondere auf der Ebene der Missionschefs in Addis Abeba und in Zukunft möglicherweise auch in Brüssel, sichergestellt, und sowohl die Kommission der Afrikanischen Union als auch die Europäische Kommission sollten eine bedeutendere Rolle in dem Dialog übernehmen.

- zorg te dragen voor continuïteit van de dialoog op verschillende niveaus en in verschillende fora, met name op het niveau van missiehoofden in Addis Abeba en in de toekomst mogelijk ook in Brussel, en door in de dialoog een grotere rol toe te kennen aan de Europese Commissie en de Afrikaanse Unie;


Entsprechend den Zielsetzungen auf dem Gebiet der Qualität und Modernisierung, die von der Wallonischen Regierung im Vertrag für die Zukunft der Wallonie definiert wurden und in Erwägung der Tatsache, dass die Gemeinden bei der Umsetzung dieses Vertrags eine privilegierte Rolle spielen, möchte ich den Bürgermeister- und Schöffenkollegien eine Reihe von Empfehlungen unterbreiten, um den Empfang sowie die Qualität der innerhalb der Gemeindeverwaltungen zugunsten der Bürger angebotenen Dienstleistungen ...[+++]

Overeenkomstig de kwaliteits- en moderniteitsdoelstellingen die de Waalse Regering in het Toekomstcontract voor Wallonië heeft vastgelegd en rekening houdend met het feit dat de gemeenten de actoren en de partners bij uitstek zijn voor de uitvoering van dat contract, wens ik de colleges van burgemeester en schepenen een reeks aanbevelingen over te maken om het niveau van de ontvangst, en de kwaliteit van de dienstverlening waarin door de gemeentebesturen voor de bevolking voorzien wordt, te verbeteren en te harmoniseren.


4. Abschließend brachte der Assoziationsrat zum Ausdruck, daß er der Entwicklung der Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens mit Zuversicht entgegensieht, und er betonte die entscheidende Rolle, die ihm bei der Vorbereitung Ungarns auf den Beitritt zur Union auch in Zukunft noch zukommen wird.

4. Tot slot gaf de Associatieraad blijk van zijn vertrouwen in de ontwikkeling van de betrekkingen binnen de Europa-Overeenkomst en benadrukte de Raad de cruciale rol die hij verder moet vervullen bij het voorbereiden van Hongarije op toetreding tot de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft noch bedeutendere rolle' ->

Date index: 2023-06-16
w