Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft deshalb darf diese » (Allemand → Néerlandais) :

- ,Die Kommission wirkt bereits koordinierend und wird dies auch in Zukunft tun. Doch darf diese Methode das institutionelle Gleichgewicht nicht stören". Auch darf die offene Koordinierungsmethode ,nicht dazu führen, dass die gemeinsamen Vertragsziele verwässert werden".

- De Commissie speelt reeds een actieve coördinerende rol en is bereid dit ook in de toekomst te doen, maar het gebruik van deze methode mag het institutionele evenwicht niet verstoren of in de weg staan van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag.


Die EU darf ihre Spitzenposition in Bezug auf diese Technologie nicht aufgeben und muss deshalb einen kohärenten politischen Rahmen schaffen, damit dieses Potenzial voll ausgeschöpft werden kann.

De EU moet bij de ontwikkeling van deze baanbrekende technologie het heft in handen blijven houden en een samenhangend regelgevingskader aanleveren om de inherente mogelijkheden ervan volledig te kunnen benutten.


Für die Kommission ist diese Maßnahme eine der Grundvoraussetzungen dafür, das Vertrauen wiederherzustellen. Sie wird deshalb in naher Zukunft eine solche Empfehlung herausgeben und ihre Anwendung aufmerksam überwachen sowie im Hinblick darauf überprüfen, ob auf mittlere Sicht zusätzliche Regulierungsmaßnahmen getroffen werden sollten.

De Commissie is van oordeel dat deze actie cruciaal is voor het herstel van het vertrouwen en zij is voornemens om op korte termijn een dergelijke aanbeveling te doen en om nauwlettend toe te zien op de toepassing ervan teneinde te evalueren of er op middellange termijn aanvullende regels nodig zijn.


Der vorrangige Zweck dieses Initiativberichts besteht deshalb darin, diese am meisten gefährdeten Regionen in den Blickpunkt zu rücken, um so Bauern einen angemessenen Lebensstandard zu ermöglichen und die Zukunft der ländlichen Gebiete zu sichern, zumal dieses Themengebiet bei der Reform der GAP nicht angegangen wurde.

Dit initiatiefverslag heeft derhalve voornamelijk tot doel te kijken naar de meest bedreigde gebieden om een fatsoenlijk inkomen voor de boeren en een toekomst voor de plattelandsgebieden te garanderen, te meer daar deze kwestie bij de hervorming van het GLB niet aan bod is gekomen.


Biomasse gilt als eine mögliche alternative Energiequelle für die Zukunft; deshalb darf diese Energiequelle bei künftigen auf Antriebe bezogenen Forschungstätigkeiten nicht ausgeschlossen werden.

Biomassa wordt gezien als mogelijke alternatieve energiebron voor de onmiddellijke toekomst en kan daarom niet buiten beschouwing blijven bij het voorgenomen onderzoek op aandrijvingsgebied.


Diese Verordnung sollte den Grundsatz festlegen, dass einem elektronischen Dokument die Rechtswirkung nicht deshalb abgesprochen werden darf, weil es in elektronischer Form vorliegt, damit sichergestellt ist, dass eine elektronische Transaktion nicht allein deshalb verweigert werden kann, weil ein Dokument in elektronischer Form vorliegt.

In deze verordening moet als beginsel worden vastgelegd dat het rechtsgevolg van een elektronisch document niet moet worden ontkend op grond van het feit het elektronisch is, zodat een elektronische transactie niet zal worden geweigerd alleen omdat een document een document in elektronische vorm is.


Deshalb darf diese Produktion nicht eingestellt werden, und genau das ist ja der Zweck dieser Reform.

Daarom is het van belang deze productie in stand te houden en deze hervorming streeft dit doel na.


Deshalb darf diese Aussprache über eine mögliche friedliche Lösung nicht auf eine Debatte allein über den Terrorismus beschränkt werden.

Dit debat over een mogelijke vredevolle oplossing kan dan ook niet worden verengd tot een debat over terrorisme alleen.


Deshalb darf diese Aussprache über eine mögliche friedliche Lösung nicht auf eine Debatte allein über den Terrorismus beschränkt werden.

Dit debat over een mogelijke vredevolle oplossing kan dan ook niet worden verengd tot een debat over terrorisme alleen.


- Die Kommission wirkt bereits koordinierend und wird dies auch in Zukunft tun. Doch darf diese Methode das institutionelle Gleichgewicht nicht stören.

- De Commissie speelt reeds een actieve coördinerende rol en is bereid dit ook in de toekomst te doen, maar het gebruik van deze methode mag het institutionele evenwicht niet verstoren of in de weg staan van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft deshalb darf diese' ->

Date index: 2022-06-27
w