Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
Festgelegt wurden.
Zugrunde liegender Vertrag

Vertaling van "zugrunde legt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...




Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat nun im Bemühen um Transparenz, Berechenbarkeit und Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten in ihren Erläuterungen präzisiert, welchen Ansatz sie bei der beihilferechtlichen Würdigung verfolgt, welche Kriterien sie dabei zugrunde legt und welche Informationen sie benötigt.

Ter wille van de transparantie, de voorspelbaarheid en een gelijke behandeling van de lidstaten heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld waaruit blijkt hoe zij te werk gaat, welke criteria zij hanteert bij haar beoordeling en welke informatie zij nodig heeft voor die beoordeling.


Sollte eine Ermittlung der Variablen " Material S" und " Material E" durch Messungen technisch nicht möglich sein bzw. unverhältnismässig hohe Kosten verursachen, so kann der Anlagenbetreiber diese Angaben schätzen, indem er die Zahlen der Vorjahre zugrunde legt und diese mit dem Output im Berichtszeitraum korreliert.

In gevallen waarin het technisch niet haalbaar is of waarin het zou leiden tot buitensporig hoge kosten om de posten " materiaal S" en " materiaal E" te bepalen, b.v. door meting, mag de exploitant deze twee hoeveelheden schatten op basis van gegevens van voorgaande jaren en door deze te correleren aan de geproduceerde hoeveelheden gedurende de verslagperiode.


Das CO, aus den Karbonaten und aus dem Kohlenstoff, der in anderen Eingangsstoffen enthalten ist, ist entweder anhand einer Methode zu berechnen, die die Menge der Karbonate des im Prozess umgewandelten Rohstoffs (hauptsächlich Kalkstein, Dolomit) zugrunde legt, (Berechnungsmethode A) oder anhand einer Methode, die auf den Alkalimetalloxiden in den hergestellten keramischen Erzeugnissen basiert (Berechnungsmethode B).

De hoeveelheid CO afkomstig van carbonaten en van koolstof in andere uitgangsmaterialen moet worden berekend op basis van de in het proces omgezette hoeveelheid carbonaten in de grondstof (voornamelijk kalksteen, dolomiet) (rekenmethode A), of op basis van de hoeveelheid alkalioxiden in de vervaardigde keramische producten (rekenmethode B).


1. « Verstossen die Bestimmungen von Artikel 36 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 gegen Artikel 11 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen, indem Artikel 36 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 der Berechnung der Steuer das Katastereinkommen zugrunde legt und somit im Widerspruch zu den Bestimmungen von Artikel 11 des Finanzierungssondergesetzes den gleichen steuerpflichtigen Gegenstand oder die gleiche Veranlagungsgrundlage besteuert wie der Immobilienvorabzug?

1. « Schenden de bepalingen van artikel 36 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, het artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 op de financiering van de gemeenschappen en de gewesten doordat het artikel 36 van het decreet van 22 december 1995 het kadastraal inkomen als basis gebruikt voor het berekenen van de belasting en hiermee in strijd met de bepalingen van artikel 11 van de bijzondere financieringswet dezelfde belastbare materie of belastbare grondslag belast als de onroerende voorheffing ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zweite präjudizielle Frage lautet, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, insofern sie « der Berechnung des Betrags der flämischen Leerstandsabgabe das Katastereinkommen zugrunde legt, während die heutigen Katastereinkünfte infolge der Nichtanwendung einer allgemeinen Angleichung der Katastereinkünfte seit dem 1. Januar 1975 und infolge der nicht systematischen Anwendung der individuellen Revision der Katastereinkünfte überhaupt nicht mehr auf den tatsächlichen Mietwert der Immobilien abgestimmt sind, so dass im Laufe der Jahre eine Ungleichheit unter den Steuerpflichtigen entstanden ist, di ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag luidt of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij « het kadastraal inkomen als basis voor het berekenen van het bedrag van Vlaamse leegstandsheffing hanteert terwijl de huidige kadastrale inkomens ingevolge het niet toepassen van een algemene perequatie van de kadastrale inkomens sinds 1 januari 1975 en ingevolge het niet systematisch toepassen van de individuele herziening van de kadastrale inkomens, absoluut niet meer zijn afgestemd op de werkelijke huurwaarde van de onroerende goederen zodat er in de loop der jaren een ongelijke situatie is ontstaan tussen ...[+++]


2. « Verstossen die Bestimmungen von Artikel 36 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieser Artikel der Berechnung des Betrags der flämischen Leerstandsabgabe das Katastereinkommen zugrunde legt, während die heutigen Katastereinkünfte infolge der Nichtanwendung einer allgemeinen Angleichung der Katastereinkünfte seit dem 1. Januar 1975 und infolge der nicht systematischen Anwendung der individuellen Revision der Katastereinkünfte überhaupt nicht mehr auf den tatsächlichen Mietwert der Immobilien abgestimmt sind, so dass im ...[+++]

2. « Schenden de bepalingen van artikel 36 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat dit artikel het kadastraal inkomen als basis voor het berekenen van het bedrag van Vlaamse leegstandsheffing hanteert terwijl de huidige kadastrale inkomens ingevolge het niet toepassen van een algemene perequatie van de kadastrale inkomens sinds 1 januari 1975 en ingevolge het niet systematisch toepassen van de individuele herziening van de kadastrale inkomens, absoluut niet meer zijn afgestemd op de werkelijke huurwaarde van de onroerende goederen ...[+++]


Die Studie der Kommission enthält die Ergebnisse einer umfassenden Untersuchung der effektiven Steuersätze, die mittels eines Verfahrens ermittelt wurden, das bestimmte Hypothesen in Bezug auf die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zugrunde legt, aus methodischen Gründen allerdings nicht sämtliche relevanten Elemente der Steuersysteme berücksichtigen kann.

De studie van de Commissie bevat de resultaten van een uitgebreide analyse van geraamde effectieve belastingtarieven aan de hand van een economische methodologie die is gebaseerd op bepaalde hypothesen betreffende het economisch kader en om methodologische redenen niet alle relevante kenmerken van de belastingstelsels kan omvatten.


Auch diese TAC folgen den Leitlinien, welche die Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge zugrunde legt.

Deze cijfers zijn coherent met de principes waarop de Commissie haar overige voorstellen heeft gebaseerd.


Zur Anwendung gelangt der Zinssatz, den das Europäische Währungsinstitut bei seinen Ecu-Transaktionen zugrunde legt, zuzüglich eineinhalb Prozentpunkte (1996: 5,9 % p.a.).

Het toe te passen rentepercentage komt overeen met het percentage dat het Europees Monetair Instituut voor zijn ecu-transacties hanteert, vermeerderd met anderhalf procentpunt (5,9% per jaar in 1996).


Im Bereich von Dual-use-Gütern und ausschließlich zivil verwendbaren Erzeugnissen werden die Marktanteile des Gemeinschaftsunternehmens nur in zwei Produktkategorien 10 % überschreiten (Betriebssysteme für Telekommunikationsanlagen und private Mobilfunksysteme),falls man den nationalen Markt als den relevanten Markt zugrunde legt (jeweils 21 bzw. 23 % Anteil am italienischen Markt).

In het geval van de produkten voor tweeledig en civiel gebruik, zullen de marktaandelen van de joint venture slechts bij twee produkten meer dan 10% bedragen, n.l. PTT-netwerkbeheersystemen en particuliere mobiele radiosystemen, en zulks alleen op basis van de hypothese van nationale markten (respectievelijk 21% en 23% van de Italiaanse markt).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugrunde legt' ->

Date index: 2025-05-31
w