Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewilligen
Ein Mitspracherecht zugestehen
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Zugestehen

Traduction de «zugestehen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




ein Mitspracherecht zugestehen

in de gelegenheid stellen zijn mening te laten horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig sollten wir jedoch zugestehen, dass Änderungen dieser Richtlinie die Bereitstellung von Zusatzrenten in der EU nicht behindern sollten.

Tegelijkertijd erkennen wij echter dat geen enkel amendement op de richtlijn de terbeschikkingstelling van aanvullende pensioenen in de EU mag belemmeren.


Gleichzeitig sollten wir jedoch zugestehen, dass Änderungen dieser Richtlinie die Bereitstellung von Zusatzrenten in der EU nicht behindern sollten.

Tegelijkertijd erkennen wij echter dat geen enkel amendement op de richtlijn de terbeschikkingstelling van aanvullende pensioenen in de EU mag belemmeren.


Sie haben selbstverständlich Recht; besäße ich die Mittel und die Flexibilität, die mir die bürokratischen Systeme jedoch nicht zugestehen, dann wäre diese Mission schon viel früher auf den Weg gebracht worden.

U hebt natuurlijk gelijk: als ik de instrumenten en de flexibiliteit had gehad – die ik echter niet heb wegens de bureaucratische systemen – was deze missie allang vertrokken.


Sie haben selbstverständlich Recht; besäße ich die Mittel und die Flexibilität, die mir die bürokratischen Systeme jedoch nicht zugestehen, dann wäre diese Mission schon viel früher auf den Weg gebracht worden.

U hebt natuurlijk gelijk: als ik de instrumenten en de flexibiliteit had gehad – die ik echter niet heb wegens de bureaucratische systemen – was deze missie allang vertrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Länder dürfen Befreiungen oder Abweichungen gemäß dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen, 1974) zugestehen, jedoch nur unter den Bedingungen, die in dieser Richtlinie festgelegt sind.

EU-landen mogen vrijstelling verlenen of ontheffing verzoeken conform het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS-conventie van 1974), maar alleen volgens de voorwaarden die in deze richtlijn zijn vastgelegd.


Aus der Sicht der Liberalen ist die wirklich entscheidende Frage jedoch, ob die Mitgliedstaaten an die Unionsbürgerschaft glauben und sie respektieren, und nicht nur den Bürgern aus den Mitgliedstaaten und deren Familien Freizügigkeit zugestehen, sondern dieselben Rechte so weit wie möglich auch den rechtmäßig ansässigen Drittstaatsangehörigen und deren Familien gewähren, die leider nicht im Bericht der Kommission erwähnt werden.

Voor de liberalen is de kernvraag of de lidstaten in het principe van Europees burgerschap geloven, en dat ook zullen respecteren. Daarbij gaat het niet alleen om het recht van de burgers van een lidstaat en hun gezinsleden om te gaan en te staan waar zij willen, maar ook om het verlenen van zo veel mogelijk van dergelijke rechten aan onderdanen van derde landen en hun gezinnen die legaal in de EU wonen. Helaas is in het verslag van de Commissie geen aandacht besteed aan deze groep.




D'autres ont cherché : jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     bewilligen     ein mitspracherecht zugestehen     zugestehen     zugestehen jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugestehen jedoch' ->

Date index: 2023-04-24
w