Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Vertaling van "jahr 2004 zugenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Anteil der grenzüberschreitenden Beförderungen hat in den vergangenen zehn Jahren zugenommen, von 30 % des gesamten Straßengüterverkehrsaufkommens im Jahr 2004 auf 33 % im Jahr 2012.

Het aandeel van internationale transportactiviteiten is het afgelopen decennium toegenomen van 30% van al het vrachtvervoer over de weg in 2004 tot 33% in 2012.


J. in der Erwägung, dass der Anteil der GAP-Ausgaben im Haushalt der EU von fast 75 % im Jahr 1985 stetig gesunken ist und im Jahr 2013 bei voraussichtlich 39,3 % liegen wird, und in der Erwägung, dass die GAP zwar eine der ältesten und einzigen vergemeinschafteten Politiken der EU ist, aber weniger als 0,5 % des BIP der EU ausmacht, während die öffentlichen Ausgaben ca. 50 % des BIP betragen; in der Erwägung, dass infolge der Erweiterungen der Europäischen Union ihre landwirtschaftliche Fläche um 40 % zugenommen und sich die Zahl d ...[+++]

J. overwegende dat het percentage van de GLB-uitgaven in de begroting van de EU van bijna 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013 zal dalen; overwegende dat het GLB, als één van de oudste en weinige gemeenschappelijke beleidsterreinen van de EU, minder dan 0,5% van het bbp van de EU ontvangt, terwijl de overheidsuitgaven ongeveer 50% van het bbp bedragen, en overwegende dat het landbouwareaal van de Europese Unie als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen met 40% is toegenomen en dat er tweemaal zo veel landbouwers zi ...[+++]


216. begrüßt die Annahme der EU-Leitlinien in Bezug auf Menschenrechtsverteidiger im Juni 2004; fordert die Europäische Union auf, gefährdete Menschenrechtsverteidiger und Journalisten konsequent zu unterstützen und ihnen beizustehen, da Anschläge auf und Inhaftierungen von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern im Jahr 2004 zugenommen haben; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Situation der Menschenrechtsverteidiger umfassend in den politischen Dialog mit Drittländern einzubeziehen;

216. is verheugd over de goedkeuring van de richtsnoeren van de EU inzake verdedigers van de mensenrechten in juni 2004; dringt bij de EU aan op een consequente ondersteuning van en bijstand aan de verdedigers van mensenrechten en journalisten die gevaar lopen, aangezien de aanvallen op en detentie van journalisten en verdedigers van de mensenrechten in 2004 zijn toegenomen; verzoekt de Commissie in dit verband om de situatie van de verdedigers van de mensenrechten volledig deel te laten uitmaken van de politieke dialoog met derde l ...[+++]


211. begrüßt die Annahme der EU-Leitlinien in Bezug auf Menschenrechtsverteidiger im Juni 2004; fordert die EU auf, gefährdete Menschenrechtsverteidiger und Journalisten konsequent zu unterstützen und ihnen beizustehen, da Anschläge auf und Inhaftierungen von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern im Jahr 2004 zugenommen haben; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Situation der Menschenrechtsverteidiger umfassend in den politischen Dialog mit Drittländern einzubeziehen;

211. is verheugd over de goedkeuring van de richtsnoeren van de EU inzake verdedigers van de mensenrechten in juni 2004; dringt bij de EU aan op een consequente ondersteuning van en bijstand aan de verdedigers van mensenrechten en journalisten die gevaar lopen, aangezien de aanvallen op en detentie van journalisten en verdedigers van de mensenrechten in 2004 zijn toegenomen; verzoekt de Commissie in dit verband om de situatie van de verdedigers van de mensenrechten volledig deel te laten uitmaken van de politieke dialoog met derde l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. weist darauf hin, dass im Jahr 2004 das Schadensvolumen bei den strukturpolitischen Maßnahmen wieder stark zugenommen hat: von 482,2 Millionen EUR (2003) auf 694,5 Millionen EUR (2004, einschließlich 163 Millionen EUR, die den Kohäsionsfonds betreffen); in der Regel werden 86 % der Unregelmäßigkeiten erst zwei Jahre nach ihrer Aufdeckung gemeldet; von den 532 Millionen EUR, die die Schadenshöhe bei den Strukturfonds darstellen, entfielen 485 Millionen EUR auf den Europäischen Fonds für r ...[+++]

10. wijst erop dat het schadevolume bij 'Structuurbeleidmaatregelen' in 2004 weer sterk is toegenomen: van 482,2 miljoen EUR in 2003 tot 694,5 miljoen EUR in 2004 (inclusief 163 miljoen EUR bij het Cohesiefonds); in de regel worden 86% van de onregelmatigheden pas twee jaar na de ontdekking ervan gemeld; van de 532 miljoen EUR schade bij de Structuurfondsen betreffen 485 miljoen EUR het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; het uit Italië (194,9 miljoen EUR), Duitsland (127,5 miljoen EUR) en Griekenland (112 miljoen EUR) geme ...[+++]


10. weist darauf hin, dass im Jahr 2004 das Schadensvolumen bei den strukturpolitischen Maßnahmen wieder stark zugenommen hat: von 482,2 Millionen EUR (2003) auf 694,5 Millionen EUR (2004, einschließlich 163 Millionen EUR, die den Kohäsionsfonds betreffen); in der Regel werden 86 % der Unregelmäßigkeiten erst zwei Jahre nach ihrer Aufdeckung gemeldet; von den 532 Millionen EUR, die die Schadenshöhe bei den Strukturfonds darstellen, entfielen 485 Millionen EUR auf den Europäischen Fonds für r ...[+++]

10. wijst erop dat het schadevolume bij 'Structuurbeleidmaatregelen' in 2004 weer sterk is toegenomen: van EUR 482,2 miljoen in 2003 tot EUR 694,5 miljoen in 2004 (inclusief EUR 163 miljoen bij het Cohesiefonds); in de regel worden 86% van de onregelmatigheden pas twee jaar na de ontdekking ervan gemeld; van de EUR 532 miljoen schade bij de Structuurfondsen betreffen EUR 485 miljoen het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; het uit Italië (EUR 194,9 miljoen), Duitsland (EUR 127,5 miljoen) en Griekenland (EUR 112 miljoen) geme ...[+++]


Auch wenn die Rechtsprechungsstatistiken 2005 also einen sehr ermutigenden Geschäftsgang erkennen lassen, hat die durchschnittliche Verfahrensdauer im Jahr 2005 gleichwohl zugenommen und beläuft sich – abgesehen von den dienstrechtlichen Streitigkeiten (19,2 Monate) und den Rechtsstreitigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (21,1 Monate) – auf 25,6 Monate (gegenüber 22,6 Monaten im Jahr 2004).

Zo de gerechtelijke statistieken voor 2005 dus een zeer bemoedigend beeld geven van de doorstroming van de zaken, is de gemiddelde procesduur in 2005 toch gestegen: afgezien van de ambtenarenzaken (19,2 maanden) en de geschillen inzake intellectuele eigendom (21,1 maanden), bedraagt hij thans 25,6 maanden (tegenover 22,6 maanden in 2004).


7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gef ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarvers ...[+++]


Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betro ...[+++]

Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.


Im Berichtszeitraum 2004-2006 hat die Menge an erzeugten Verpackungsabfällen zugenommen (teilweise war dieser Anstieg auf die Erweiterung der EU im Jahr 2004 zurückzuführen); die Verwertung/stoffliche Verwertung dagegen ist stabil geblieben bzw. ist insgesamt leicht zurückgegangen.

In de verslagperiode 2004-2006 is de hoeveelheid gegenereerd verpakkingsafval gestegen (dit was gedeeltelijk toe te schrijven aan de EU-uitbreiding in 2004), terwijl de recycling- en terugwinningspercentages stabiel zijn gebleven.




Anderen hebben gezocht naar : jahr 2004 zugenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2004 zugenommen' ->

Date index: 2023-07-31
w