Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zufriedenstellende antwort erhält " (Duits → Nederlands) :

Erhält die Kommission keine oder keine zufriedenstellende Antwort, kann sie die nächste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens einleiten und den Gerichtshof der EU anrufen.

Indien geen antwoord is ontvangen of het antwoord niet bevredigend is, kan de Commissie beslissen om de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden en de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de EU.


Erhält die Kommission nicht binnen zwei Monaten eine zufriedenstellende Antwort, kann sie Deutschland vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Als zij binnen twee maanden geen bevredigend antwoord ontvangt, kan de Commissie Duitsland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Erhält die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort, kann sie beschließen, den Gerichtshof der Europäischen Union anzurufen.

Als Oostenrijk binnen twee maanden geen gevolg geeft aan dit met redenen omkleed advies, kan de Commissie de zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen.


Wenn die Kommission keine zufriedenstellende Antwort erhält, kann sie den Europäischen Gerichtshof einschalten.

Bij gebrek aan een bevredigend antwoord kan de Commissie besluiten de landen voor het Europese Hof van Justitie te dagen.


Wenn die Kommission binnen zweier Monate keine zufriedenstellende Antwort erhält, kann sie den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Als de betrokken lidstaten hieraan geen gevolg geven binnen de twee maanden, kan de Commissie hen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen.


Die Möglichkeit, dass die Quoten eines Mitgliedstaats auf Veranlassung der Kommission gekürzt werden, wenn diese von dem betreffenden Mitgliedstaat keine Antwort erhält oder die Antwort nicht zufriedenstellend ist, sollte nur in gerechtfertigten und wohl begründeten Fällen gegeben sein und auf einer Entscheidung des Rates beruhen.

Een verlaging van de quota van een lidstaat op initiatief van de Commissie wanneer deze geen of geen bevredigend antwoord ontvangt van de lidstaat, mag alleen mogelijk zijn in terdege gerechtvaardigde en gemotiveerde gevallen, en via een besluit van de Raad.


Im Falle der mit Gründen versehenen Stellungnahmen kann die Kommission die Anrufung des Gerichtshofs beschließen, wenn sie binnen zwei Monaten nach Eingang der Stellungnahme bei den Behörden des betreffenden Mitgliedstaates von diesen keine zufriedenstellende Antwort erhält.

Indien de Commissie niet binnen twee maanden nadat de betrokken lidstaat het met redenen omklede advies heeft ontvangen, een bevredigend antwoord heeft gekregen, kan zij besluiten de zaak bij het Hof aanhangig te maken.


Im Falle der mit Gründen versehenen Stellungnahme (zweite Stufe des förmlichen Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 169 EG-Vertrag) kann die Kommission die Anrufung des Gerichtshofs beschließen, wenn sie innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der Stellungnahme von den deutschen Behörden keine zufriedenstellende Antwort erhält.

In de zaak van het met redenen omkleed advies (de tweede fase van een inbreukprocedure krachtens artikel 169 van het EG-Verdrag) kan de Commissie besluiten een procedure in te stellen bij het Hof van Justitie, tenzij de Duitse autoriteiten binnen twee maanden na ontvangst een bevredigend antwoord geven.


Falls die Kommission auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme nicht binnen 40 Arbeitstagen eine zufriedenstellende Antwort erhält, kann sie den Europäischen Gerichtshof anrufen.

Bij gebreke van een bevredigend antwoord op het met redenen omkleed advies binnen 40 werkdagen na ontvangst, kan de Commissie besluiten zich ten aanzien van Frankrijk tot het Hof van Justitie te wenden.


w