Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufrieden stellender weise umgesetzt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die jüngsten Empfehlungen des Europarates in Bezug auf die Finanzierung von politischen Parteien und die rechtlichen Bestimmungen zur Korruption wurden allesamt in zufrieden stellender Weise umgesetzt.

Alle recente aanbevelingen van de Raad van Europa met betrekking tot de financiering van politieke partijen en de wettelijke bepalingen inzake corruptie zijn naar behoren aangepakt.


6. betont, dass die Richtlinie 2003/86/EG noch nicht von allen Mitgliedstaaten in zufrieden stellender Weise umgesetzt wurde, wodurch ein beträchtlicher Spielraum für diskriminierende Behandlung von Migrantinnen bestehen bleibt;

6. benadrukt dat Richtlijn 2003/86/EG nog niet door alle lidstaten naar behoren ten uitvoer is gelegd, waardoor het nog steeds heel goed mogelijk is vrouwelijke immigranten te discrimineren;


6. betont, dass die Richtlinie 2003/86/EG noch nicht von allen Mitgliedstaaten in zufrieden stellender Weise umgesetzt wurde, wodurch ein beträchtlicher Spielraum für diskriminierende Behandlung von Migrantinnen bestehen bleibt;

6. benadrukt dat Richtlijn 2003/86/EG nog niet door alle lidstaten naar behoren ten uitvoer is gelegd, waardoor het nog steeds heel goed mogelijk is vrouwelijke immigranten te discrimineren;


5. betont, dass Richtlinie 2003/86 ΕG noch nicht von allen Mitgliedstaaten in zufrieden stellender Weise umgesetzt wurde, wodurch ein beträchtlicher Spielraum für diskriminierende Behandlung von Migrantinnen bestehen bleibt; fordert die Kommission auf, im Rahmen des von ihr vorzulegenden Evaluierungsberichts Vorschläge zur Änderung der einschlägigen Artikel vorzubringen, mit dem Ziel, den Zeitraum, der für einen Partner zur Erlangung eines von ihrem Ehegatten unabhängigen Rechtsstatus notwendig ist, zu verkürzen (möglichst binnen einem Jahr nach ihrer Einreise) und dafür zu sorgen, dass sie diesen auch behalten, wenn die Beziehung zu de ...[+++]

5. benadrukt dat Richtlijn 2003/86/EG nog niet door alle lidstaten naar behoren ten uitvoer is gelegd, waardoor het nog steeds heel goed mogelijk is vrouwelijke immigranten te discrimineren; verzoekt de Commissie in de context van het evaluatieverslag dat zij moet indienen voorstellen te formuleren voor wijziging van de desbetreffende artikelen die tot doel hebben de termijn voor het verwerven van een autonome en onafhankelijke status door een partner aanzienlijk te verkorten (indien mogelijk tot minder dan één jaar na aankomst) en erop toe te zien dat zij deze status behouden als de relatie met hun echtgenoot ...[+++]


6. betont, dass die Richtlinie 2003/86/EG noch nicht von allen Mitgliedstaaten in zufrieden stellender Weise umgesetzt wurde, wodurch ein beträchtlicher Spielraum für diskriminierende Behandlung von Migrantinnen bestehen bleibt;

6. benadrukt dat Richtlijn 2003/86/EG nog niet door alle lidstaten naar behoren ten uitvoer is gelegd, waardoor het nog steeds heel goed mogelijk is vrouwelijke immigranten te discrimineren;


Die Petitionsverfahren und die Arbeit des Ausschusses haben erheblich dazu beigetragen, dass auf die Mitgliedstaaten Druck ausgeübt wird, damit sie dafür sorgen, dass EU-Vorschriften in zufrieden stellender Weise umgesetzt und durchgeführt werden.

Dankzij de verzoekschriftenprocedure en de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften is de druk op de lidstaten vergroot om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving adequaat wordt omgezet en ten uitvoer wordt gelegd.


Die Petitionsverfahren und die Arbeit des Ausschusses haben erheblich dazu beigetragen, dass auf die Mitgliedstaaten Druck ausgeübt wird, damit sie dafür sorgen, dass EU-Vorschriften in zufrieden stellender Weise umgesetzt und durchgeführt werden.

Dankzij de verzoekschriftenprocedure en de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften is de druk op de lidstaten vergroot om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving adequaat wordt omgezet en ten uitvoer wordt gelegd.


Der Durchführung des TEMPUS-Programms im Jahr 2006 lag eine Reihe strategischer Ziele zugrunde, die allesamt in zufrieden stellender Weise erreicht wurden.

De uitvoering van het Tempus-programma in 2006 was gebaseerd op een aantal strategische doelstellingen die alle naar tevredenheid zijn verwezenlijkt.


In dem Schreiben wurde der Generaldirektor Zivilluftfahrt auch darauf hingewiesen, dass das Vereinigte Königreich nicht in der Lage wäre, weiteren gewerblichen Flugverkehr in sein Hoheitsgebiet durch Luftfahrtunternehmen Äquatorialguineas zuzulassen, bis sich die Behörden des Vereinigten Königreichs davon überzeugt hätten, dass diese Luftfahrtunternehmen in zufrieden stellender Weise beaufsichtigt würden.

In die brief stelde het VK de voor burgerluchtvaart bevoegde directeur-generaal er ook van in kennis dat het VK op zijn grondgebied geen toestemming meer kon geven voor commerciële activiteiten van luchtvaartmaatschappijen uit Equatoriaal-Guinea zolang niet tot tevredenheid van de autoriteiten van het VK werd aangetoond dat afdoende regelgevend toezicht op die luchtvaartmaatschappijen wordt uitgeoefend.


Der Rat begrüßt es, dass sowohl die Kommission als auch die Bewerberländer sich bemüht haben, alle Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums innerhalb der festgelegten Fristen zu billigen und das Verfahren zur Ausarbeitung und Unterzeichnung der internationalen Übereinkünfte trotz der Komplexität des Rechtsrahmens für ein Instrument dieser Art in zufrieden stellender Weise abzuschließen.

De Raad is verheugd over de inspanningen van zowel de Commissie als de kandidaat-lidstaten om alle programma's inzake plattelandsontwikkeling binnen de gestelde termijnen goed te keuren, alsmede om de procedure voor het opstellen en ondertekenen van de inter nationale overeenkomsten op een bevredigende manier af te ronden, ondanks het complexe juridisch kader dat inherent is aan dit type instrument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufrieden stellender weise umgesetzt wurde' ->

Date index: 2021-08-10
w