Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufolge wurde griechenland » (Allemand → Néerlandais) :

Die Frage, die ich Ihnen stellen möchte, ist: Den mir vorliegenden Informationen zufolge wurde Griechenland bei der gestrigen ECOFIN-Tagung aufgefordert, neue Steuern zur Beschaffung von Einnahmen einzuführen und diese Maßnahmen treiben die Inflation in die Höhe.

De vraag die ik dan ook zou willen stellen luidt als volgt: volgens mijn informatie werd bij de gisteren gehouden Ecofin-vergadering Griekenland aangemoedigd om nieuwe belastingmaatregelen te nemen, maatregelen die zich laten vertalen in een inflatie-explosie.


Griechenland und dem Begünstigten zufolge wurde die Umschuldung nach griechischem Recht vorgenommen. Da das Gesetz (22) für alle Unternehmen in Griechenland gelte, sei es keine selektive Maßnahme gewesen.

De Griekse autoriteiten en de begunstigde onderneming beweren dat de herschikking gebaseerd was op een algemene nationale wet die op alle ondernemingen in Griekenland van toepassing is (22), en dat de maatregel daarom niet selectief was.


Griechenland zufolge wurde die Garantie von 2007 im Einklang mit den Bestimmungen der EU für staatliche Beihilfen gewährt.

Griekenland stelt tevens dat de garantie van 2007 werd toegekend in overeenstemming met de staatssteunregels van de Europese Unie.


Griechenland und dem Begünstigten zufolge wurde diese Garantie in die Garantie von 2010 übernommen, so dass ein integriertes Konzept für die Regelung der Kredite des Unternehmens vorgelegen habe.

Tenslotte stellen Griekenland en de begunstigde onderneming dat de garantie is opgegaan in de garantie van 2010, zodat er sprake is van een geïntegreerde aanpak wat de afwikkeling van de schulden van de onderneming betreft.


E. in der Erwägung, die griechische populistische neo-nazistische Partei Chrisi Avgi („Goldenes Morgenlicht“) in immer stärkerem Maße Hassverbrechen und Hassreden fördert, und dass die griechische Polizei Straflosigkeit für Hassverbrechen toleriert; in der Erwägung, dass nach Angaben des Büros des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge in Griechenland von Januar bis September 2012 87 rassistisch motivierte Verbrechen zu verzeichnen waren, bei denen es sich in 15 Fällen um von der Polizei ausgehende rassistische gewaltsame und brutale Übergriffe handelte; in der Erwägung, dass nach Angaben von Einwandererorganisationen in Griechenland in den ...[+++]

E. overwegende dat de Griekse populistische neonazipartij Chrisi Avgi (Gouden Dageraad) steeds meer aanspoort tot haatdelicten en haatpropaganda, terwijl de Griekse politie straffeloosheid voor haatdelicten toelaat; overwegende dat volgens het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen in Griekenland tussen januari en september 2012 87 racistische misdrijven hebben plaatsgevonden, waarvan 15 verband houden met door de politie veroorzaakt racistisch geweld; overwegende dat er in 2011 en 2012 volgens migrantenverenigingen meer dan 600 racistische misdrijven in Griekenland hebben plaatsgevonden, met name teg ...[+++]


Griechenland zufolge deckte die Garantie nur 80 % ab und wurde für Kredite zu marktüblichen Zinssätzen gewährt.

Het merkt op dat de garantie niet meer dan 80 % van de lening dekte, en werd toegekend voor een lening tegen marktrente.


Griechenland und dem Begünstigten zufolge war das Unternehmen 2007, als die Garantie abgegeben wurde, in Schwierigkeiten. Ursache dafür sei die internationale Konkurrenz aus Ländern mit niedrigeren Produktionskosten gewesen.

Griekenland en de begunstigde onderneming erkennen dat de onderneming zich, toen de garantie van 2007 werd verleend, reeds in moeilijkheden bevond, die volgens hen te wijten waren aan internationale concurrentie van landen met lagere kosten.


Gleichzeitig möchte die Europäische Kommission darauf hinweisen, dass einem Beschluss des Europäischen Gerichtshofs aus dem Jahre 2001 zufolge durch bestimmte Lagerhaltungsvorkehrungen in Griechenland, die nicht unter die oben genannte Richtlinie fallen, Artikel 28 EG-Vertrag über den freien Warenverkehr verletzt wurde.

Tegelijkertijd wil de Europese Commissie er graag op wijzen dat het Europees Hof van Justitie in 2001 oordeelde dat een Griekse voorraadregeling, die niet viel onder de bovengenoemde richtlijn, een schending vormde van artikel 28 van het EG-verdrag inzake vrij verkeer van goederen.


Gleichzeitig möchte die Europäische Kommission darauf hinweisen, dass einem Beschluss des Europäischen Gerichtshofs aus dem Jahre 2001 zufolge durch bestimmte Lagerhaltungsvorkehrungen in Griechenland, die nicht unter die oben genannte Richtlinie fallen, Artikel 28 EG-Vertrag über den freien Warenverkehr verletzt wurde.

Tegelijkertijd wil de Europese Commissie er graag op wijzen dat het Europees Hof van Justitie in 2001 oordeelde dat een Griekse voorraadregeling, die niet viel onder de bovengenoemde richtlijn, een schending vormde van artikel 28 van het EG-verdrag inzake vrij verkeer van goederen.


Insbesondere, ich sage es noch einmal, bin ich dafür – und deshalb habe ich für diese Entscheidung gestimmt –, daß man Griechenland nicht vor weitere Haushaltsprobleme stellt, weil das leider nur die älteren Bürger und die Rentner, in diesem Falle Griechenlands, treffen würde, die Opfer einer verschärften Haushaltspolitik des Landes würden, das unserer Empfehlung zufolge die Defizite bei den Maastricht-Kriterien, die es den Erkläru ...[+++]

Met name vind ik - en daarom heb ik voor het onderhavige besluit gestemd - dat de begroting van Griekenland niet opnieuw belast moet worden, omdat dit alleen maar ten koste zou gaan van, in dit geval Griekse, gepensioneerden en bejaarden: dat zijn immers de eerste slachtoffers als er bezuinigd wordt op de begroting van Griekenland, mocht dit land op indicatie van ons nog harder proberen de begrotingseisen van Maastricht na te komen. Het land voldoet hoe dan ook al aan deze criteria, zoals is verklaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge wurde griechenland' ->

Date index: 2022-11-04
w