Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufolge werden rein » (Allemand → Néerlandais) :

Was den Rentabilitätsplan betrifft, den der Beschwerdeführer der Kommission vor Eröffnung des Verfahrens vorgelegt hat, wies Spanien lediglich darauf hin – insbesondere in seinem Schreiben vom 30. Juni 1997 zur Beantwortung des Schreibens der Kommission vom 16. Mai 1997 – dass die Schlussfolgerung des Experten, der zufolge „die Rentabilität von SNIACE nur durch Gewährung von Zuschüssen gewährleistet werden kann, die SNIACE in die Lage versetzen, Investitionsvorhaben durchzuführen und die Verbindlichkeiten neu zu verhande ...[+++]

Wat het levensvatbaarheidsplan betreft dat de klager vóór de inleiding van de procedure aan de Commissie heeft verstrekt, bevestigde Spanje slechts bij brief van 30 juni 1997 in antwoord op de brief van de Commissie van 16 mei 1997, slechts zijn standpunt dat de conclusie van de deskundige dat „de levensvatbaarheid van Sniace slechts mogelijk is door het verlenen van subsidies waardoor investeringsprojecten kunnen worden uitgevoerd en opnieuw over de schulden kan worden onderhandeld” slechts een particuliere mening was, vermeld in een ...[+++]


Dem Kommissionsmitglied zufolge werden rein einzelstaatliche Vereinbarungen, die keine Auswirkungen auf den Handel mit Büchern zwischen Mitgliedstaaten haben, sowie einzelstaatliche Gesetze in diesem Bereich, solange sie keine Handelsbeschränkungen verursachen, von der Kommission nicht in Frage gestellt.

Volgens de heer Oreja wordt door de Commissie niet getornd aan zuiver nationale regelingen die geen raakvlak hebben met de handel in boeken tussen lidstaten, noch aan nationale wetgeving op dit gebied, mits deze de handel niet beperkt.


Wie Kommissar Nielson soeben sagte, sprechen wir über den Vorschlag zur Änderung einer Verordnung, der nach Ansicht der Kommission, wie es die Dienste der Kommission erklärt haben, rein technische Aspekte betrifft – er hat dies nicht speziell erwähnt. Mit den Änderungen nähern wir uns stärker einer Verordnung, die nach Auffassung des Parlaments immer einen zweifellos politischen Inhalt hatte, uns sei es, weil die Geltungsdauer und die Wirkungsmöglichkeiten eines Instruments um zwei Jahre verlängert werden soll, das allen eingegangenen ...[+++]

Zoals commissaris Nielson zojuist heeft uiteengezet, gaat het om een voorstel tot wijziging van een verordening waarin volgens de Commissie, en naar zeggen van haar diensten, louter technische aspecten voorkomen. Overigens heeft de commissaris dit niet specifiek vermeld. Naar oordeel van het Parlement is dit altijd meer politiek getint geweest, al was het maar omdat het gaat om een verlenging met twee jaar van een instrument dat volgens alle verslagen en adviezen die in de mededeling van de Raad worden genoemd, uiterst interessant is.


Für reine Biokraftstoffe, die im öffentlichen Personennahverkehr (einschließlich Taxis) und in Fahrzeugen des öffentlichen Dienstes verwendet werden, können die Mitgliedstaaten dem Vorschlag zufolge einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz von weniger als 50 % des Regelsatzes anwenden und diese Kraftstoffe sogar vollständig von der Verbrauchsteuer befreien.

Voor de zuivere biobrandstoffen die gebruikt worden door plaatselijk openbaar personenvervoer, zoals taxi's en door voertuigen van overheidsinstanties, mogen de lidstaten het accijnstarief verlagen tot minder dan 50% van het normale tarief of deze brandstoffen zelfs volledig vrijstellen van accijns.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge werden rein' ->

Date index: 2025-01-04
w