Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufolge waren ende 2010 etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Zuwanderer aus Bulgarien und Rumänien zog es nach Italien und Spanien. Einschlägigen Daten zufolge waren Ende 2010 etwa doppelt so viele bulgarische und rumänische Staatsangehörige (2,9 Mio.) in den EU-25-Ländern ansässig wie 2006.

De instroom uit Bulgarije en Roemenie is vooral naar Italië en Spanje gegaan, en uit de gegevens blijkt dat eind 2010 twee keer (2,9 miljoen) zoveel Bulgaren en Roemenen in de EU-25 verbleven als in 2006.


Dem Jahresbericht über das Ziel-6-Programm zufolge waren bis Ende 2000 78% der EU-Mittel für Projekte ausgezahlt worden.

Volgens het jaarverslag van het doelstelling 6-programma was eind 2000 78% van het EU-budget uitbetaald voor projecten.


Fertig gestellt waren Ende 2001 auf der Egnatia 50 % (etwa 340 km von insgesamt 680 km), und auf der Pathe-Achse 60 % (ca. 460 km der insgesamt 774 km langen Strecke, die im Rahmen des Projekts gebaut wird).

Tegen het einde van 2001 is de Via Egnatia voor 50 procent voltooid (ongeveer 340 km van de 680 km van het gehele project) en PATHE is voor 60 procent voltooid (ongeveer 460 km van de 774 km van het gehele project).


Dieser Tabelle zufolge können 1999-2010 in den 15 Mitgliedstaaten der EU in Verbindung mit der Nutzung erneuerbarer Energiequellen etwa 530.000 Arbeitsplätze entstehen.

De resultaten doen vermoeden dat in de periode 1999-2010 circa 530 000 banen kunnen worden gecreëerd in de duurzame-energiesector in de EU-15.


Die Abfälle, eine Mischung aus Säureteer aus der Erdölraffination, Kohlenstaub und Branntkalk, waren nach tschechischem Recht als „Erzeugnisse“ eingestuft und von einem tschechischen Unternehmer Ende 2010 nach Katowice in Polen verbracht worden.

De afvalstoffen, een mengsel van zure teer afkomstig van petroleumraffinage, koolstof en calciumoxide, zijn eind 2010 door een Tsjechische onderneming verzonden naar Katowice (Polen) en naar Tsjechisch recht als product ingedeeld.


Feinstaub verkürzt die Lebenserwartung. Dem Bericht zufolge waren im Jahr 2010 21 % der Bevölkerung in den Städten PM10-Konzentrationen ausgesetzt, die den striktesten zum Schutz der Gesundheit festgesetzten EU-Grenzwert (Tagesgrenzwert) überschritten.

Het rapport schat dat in 2010 21% van de stedelijke bevolking aan PM10-concencratieniveaus blootgesteld was die boven de strengste EU-daggrenswaarde lagen bedoeld om de gezondheid te beschermen.


Seit dem Wirtschaftsabschwung ist es jedoch für Neumigranten aus EU-2 schwieriger geworden, einen Arbeitsplatz zu finden: So waren 2010 etwa 16 % von ihnen arbeitslos gegenüber 9 % im Jahr 2007.

Sinds de economische recessie vinden recentelijk aangekomen EU-2-burgers moeilijker werk: in 2010 was 16% onder hen werkloos, tegen 9% in 2007.


Bis Ende 2010 hatten Portugal und Finnland die Bedenken der Kommission in bilateralen Gesprächen ausgeräumt, nachdem im Vorfeld die angesprochenen Themen abgeklärt oder Rechtsvorschriften verabschiedet worden waren, die die Einhaltung der Richtlinie gewährleisten.

Tegen eind 2010 waren Portugal en Finland tegemoetgekomen aan de bezorgdheid van de Commissie door bilaterale dialoog, verstrekking van voldoende verduidelijking inzake opgeworpen vragen of goedkeuring van wetgeving conform de richtlijn.


Das Programm ist mit 29,9 Mio. EUR ausgestattet, von denen Ende 2002 etwas über 7% ausgezahlt worden waren.

De begroting bedraagt 29,9 miljoen EUR, en eind 2002 was iets meer dan 7% daarvan uitbetaald.


Dem Jahresbericht für 1999 zufolge waren bis Ende 1999 79,8% der gesamten öffentlichen Mittel für Projekte ausgezahlt.

Volgens het jaarverslag van 1999 was eind 1999 79,8% van de totale financiering van de overheid aan projecten uitbetaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge waren ende 2010 etwa' ->

Date index: 2024-10-30
w