Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufolge könnte diese » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Evaluator zufolge könnte jedoch der Einsatz dieses Instruments bei der Einrichtung neuer Partnerschaften zwischen Kulturakteuren ohne vorherige Erfahrung im Bereich der Zusammenarbeit abschreckend wirken.

Volgens het evaluatiebureau zou het gebruik van dit instrument er echter toe kunnen leiden dat actoren die nog niet eerder hebben samengewerkt er van af zien nieuwe partnerschappen op te richten.


Der genannten Entscheidung zufolge konnte Portugal auf diese Erzeugnisse einen Verbrauchsteuersatz anwenden, der unter dem in Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EG des Rates festgelegten vollen Verbrauchsteuersatz für Alkohol und unter dem in dieser Richtlinie festgelegten entsprechenden Mindestsatz liegt, jedoch den vollen nationalen Verbrauchsteuersatz auf Alkohol nicht um mehr als 75 % unterschreitet.

Op grond van deze beschikking mag Portugal op deze producten een lager accijnstarief toepassen dan het bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EG van de Raad vastgestelde volle tarief voor alcohol en dan het bij dezelfde richtlijn vastgestelde minimumaccijnstarief voor alcohol, met dien verstande dat het niet meer dan 75 % lager mag zijn dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.


Einer unabhängigen Studie zufolge könnte das BIP Kolumbiens durch dieses Übereinkommen langfristig um 1,3 % und das BIP Perus um 0,7 % ansteigen.

Volgens een onafhankelijke studie kan door deze overeenkomst op de langere termijn het Colombiaanse bnp met 1,3% en het Peruviaanse bnp met 0,7% stijgen.


Beide Unternehmen sind wichtige Marktteilnehmer im Paketdienstsektor. Der vorläufigen Untersuchung der Kommission zufolge könnte der Zusammenschluss auf den Paketdienstmärkten zahlreicher Mitgliedstaaten, in denen diese Unternehmen einen sehr hohen gemeinsamen Marktanteil – insbesondere für internationale Kurierdienste – erwerben würden, möglicherweise wettbewerbsrechtlich bedenklich sein.

Het voorlopig onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat zich mogelijk mededingingsproblemen op voornoemde markt zullen voordoen, met name wat internationale expressediensten betreft; de partijen zouden in een groot aantal lidstaten zeer hoge gecombineerde marktaandelen verwerven.


Diese Effizienz könnte Schätzungen zufolge um 30 % gesteigert werden.

De efficiëntie kan naar schatting met 30 % worden verbeterd.


Schätzungen zufolge könnte diese Initiative, sobald sie europaweit umgesetzt wird, jährlich bis zu 2 500 Menschen das Leben retten.

Nadat het systeem volledig is ingevoerd op de Europese markt zouden volgens berekeningen alleen al met dit initiatief ieder jaar 2 500 levens gered kunnen worden.


Mehr als 40 % unseres Erdgasverbrauchs werden derzeit eingeführt, und den Prognosen zufolge könnte diese Importabhängigkeit im Jahr 2020 bei 70 % liegen.

Meer dan 40% van ons aardgasverbruik is momenteel gebaseerd op invoer en naar verwachting zal die afhankelijkheid in 2020 zijn opgelopen tot 70%.


Den Luxemburger Richtern zufolge könnte zwar auch dieses Recht einigen Beschränkungen und Bedingungen aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit unterliegen, diese Beschränkungen dürften jedoch nur im Einklang mit der Richtlinie des Rates 64/221 angewandt werden, die bestimmte Gewährleistungen und Garantien zur Einschränkung der diesbezüglichen Ermessensbefugnis der Mitgliedstaaten vorsieht.

Volgens de rechters in Luxemburg kan dit recht weliswaar onderhevig zijn aan bepaalde beperkingen en condities op grond van openbare orde, openbare veiligheid of de volksgezondheid, maar deze beperkingen kunnen uitsluitend worden opgelegd met inachtneming van richtlijn 64/221, die bepaalde waarborgen en garanties bevat om de discretionaire bevoegdheden van de lidstaten op dit terrein in te perken.


Den von der Kommission eingeholten Informationen zufolge wird diese Ratifizierung im Falle einiger Instrumente nicht vor 2002 erfolgen, während insbesondere das zweite Protokoll erst in mehreren Jahren ratifiziert werden könnte.

Volgens informatie van de Commissie zullen enkele instrumenten niet vóór 2002 zijn geratificeerd, terwijl het tweede protocol wellicht pas over enkele jaren geratificeerd zal worden.


Dieses Instrument könnte der Aufzeichnung zufolge durch die Einrichtung eines europäischen Fonds bzw. durch die Verabschiedung eines Rahmenprogramms oder eines integrierten Gemeinschaftsprogramms konkretisiert werden.

Dit instrument zou volgens die nota geconcretiseerd worden door de instelling van een Europees fonds, een kaderprogramma of een geïntegreerd communautair programma.


w