Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "kolumbiens durch dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwe ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass im Rahmen dieses Abkommens insbesondere die auf dem zweiten Gipfeltreffen EU-CELAC im Juni 2015 vereinbarte Aufhebung der Visumpflicht für die Bürger Kolumbiens durch die EU zu nennen ist;

B. overwegende dat de opheffing door de EU van de visumvereiste voor Colombiaanse burgers in deze overeenkomst is opgenomen, zoals overeengekomen tijdens de EU-CELAC-top II van juni 2015;


Einer unabhängigen Studie zufolge könnte das BIP Kolumbiens durch dieses Übereinkommen langfristig um 1,3 % und das BIP Perus um 0,7 % ansteigen.

Volgens een onafhankelijke studie kan door deze overeenkomst op de langere termijn het Colombiaanse bnp met 1,3% en het Peruviaanse bnp met 0,7% stijgen.


(1) In einer kritischen Lage, in der eine Verzögerung einen schwer wiedergutzumachenden Schaden verursachen würde, werden vorläufige Schutzmaßnahmen angewandt, wenn eine erste Prüfung unter Berücksichtigung von in Artikel 5 Absatz 5 genannten Faktoren ergeben hat, dass genügend Anscheinsbeweise dafür vorliegen, dass die Einfuhren eines Erzeugnisses mit Ursprung in Kolumbien oder Peru infolge der Senkung oder Abschaffung eines Zolls nach Maßgabe des Stufenplans für den Zollabbau gestiegen sind und dass dem Wirtschaftszweig der Union durch diese ...[+++]fuhren eine bedeutende Schädigung entsteht oder zu entstehen droht.

1. In kritieke omstandigheden worden voorlopige vrijwaringsmaatregelen toegepast wanneer vertraging moeilijk te herstellen schade zou veroorzaken, nadat op basis van de in artikel 5, lid 5, vermelde factoren voorlopig is vastgesteld dat er voldoende voorlopig bewijsmateriaal is voor een toename van de invoer van een product van oorsprong uit Colombia of Peru als gevolg van de verlaging of afschaffing van een douanerecht overeenkomstig de Lijst inzake tariefafschaffing, en dat dergelijke invoer ernstige schade veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de bedrijfstak van de Unie.


Dieses Übereinkommen ist jedoch wichtig, weil Kolumbien und Peru diesen Zugang durch die überarbeitete APS-Verordnung verlieren.

Desalniettemin is de overeenkomst belangrijk, omdat Colombia en Peru deze toegang in het herziene SAP zullen kwijtraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Der Rat anerkennt zwar die Bemühungen der Regierung, das Leid der großen Zahl von Binnenvertriebenen in Kolumbien zu lindern, fordert die kolumbianischen Behörden jedoch auf, diese Bemühungen – unter anderem durch zügige Umsetzung der einschlägigen Empfehlungen des Verfassungsgerichts – zu intensivieren.

13. De Raad staat positief tegenover de inspanningen van de regering om de benarde toestand van het grote aantal interne ontheemden in Colombia te verlichten, maar roept de Colombiaanse autoriteiten wel op hier nog meer aan te doen, o.a. door de spoedige uitvoering van de desbetreffende aanbevelingen van het Grondwettelijk hof.


Die Entscheidung 93/402/EWG der Kommission vom 10. Juni 1993 zur Festlegung der veterinärrechtlichen Bedingungen und der Veterinärzeugnisse für die Einfuhr von frischem Fleisch aus einigen südamerikanischen Ländern (5) gilt weiterhin für Argentinien, Brasilien, Chile, Kolumbien, Paraguay und Uruguay. Sie wurde unlängst durch die Entscheidung 2003/758/EG der Kommission vom 20. Oktober 2003 zur Änderung der Entscheidung 93/402/EWG hinsichtlich der Einfuhr von frischem Fleisch aus Argentinien (6) in Bezug auf die Regionalisierung Argentiniens ...[+++]

Beschikking 93/402/EEG van de Commissie van 10 juni 1993 betreffende veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen van Zuid-Amerika (5) geldt nog steeds voor Argentinië, Brazilië, Chili, Colombia, Paraguay en Uruguay en is onlangs gewijzigd bij Beschikking 2003/758/EG (6), waarin de regionale indeling van Argentinië is gewijzigd. Deze beschikking is op 1 mei 2004 ingetrokken bij Beschikking 2004/212/EG.


Das therapeutische Prinzip wurde von einem deutschen Biotechnologieunternehmen in Zusammenarbeit mit der Universität Gießen entwickelt und durch ein von der Europäischen Kommission unterstütztes Konsortium für die klinische Anwendung weiter entwickelt wurde. Partner dieses Konsortiums sind die Universität Louis Pasteur (Frankreich), das Albert-Schweitzer-Hospital (Gabun), die 'Organisation de Lutte Contre les Endémies en Afrique Centrale' (Kamerun), das 'Biomedical Primate Research Centre' (Niederlande), die Universidad ...[+++]

Het therapeutische principe is door een Duits biotechnologiebedrijf in samenwerking met de Universiteit van Giessen ontwikkeld en door een consortium met steun van de Europese Commissie, dat bestaat uit de partners Université Louis Pasteur (Frankrijk), Hôpital Albert Schweitzer (Gabon), Organisation de Lutte Contre les Endémies en Afrique Centrale (Kameroen), Biomedical Primate Research Centre (Nederland), Universidad del Valle (Colombia), en Universidade de São Paulo (Brazilië), verder uitgewerkt tot klinische toepassing.


Die ersten Kontakte mit mehreren Ländern Lateinamerikas, darunter Argentinien, Chile, Brasilien, Uruguay und Kolumbien, zeigen, dass diese bestrebt sind, durch Knüpfen starker Verbindungen zur Europäischen Union ein Gegengewicht zu ihren Beziehungen mit den USA zu schaffen.

Uit de eerste contacten met meerdere landen uit Latijns-Amerika, waaronder Argentinië, Chili, Brazilië, Uruguay en Colombia, blijkt dat deze proberen hun betrekkingen met de Verenigde Staten in evenwicht te houden door nauwe banden aan te knopen met de Europese Unie.


In Kolumbien leben über 2 Millionen durch gewalttätige Ausschreitungen aus ihrer Heimat Vertriebene; über 300 000 Personen ereilte dieses Schicksal im Laufe des Jahres 1999.

In Colombia zijn er meer dan 2 miljoen mensen op de vlucht gedreven door het geweld, waarvan meer dan 300.000 in de loop van vorig jaar.


In Kolumbien leben über 2 Millionen durch gewalttätige Ausschreitungen aus ihrer Heimat Vertriebene; über 300 000 Personen ereilte dieses Schicksal im Laufe des Jahres 1999.

In Colombia zijn er meer dan 2 miljoen mensen op de vlucht gedreven door het geweld, waarvan meer dan 300.000 in de loop van vorig jaar.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     kolumbiens durch dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kolumbiens durch dieses' ->

Date index: 2024-05-15
w