Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Verfügbares Einkommen insgesamt
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «zufolge insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen


Verfügbares Einkommen insgesamt

nationaal beschikbaar inkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die Ebola-Epidemie in Westafrika die bisher tödlichste Epidemie der Welt ist und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine internationale gesundheitliche Notlage ausgerufen hat, dass in Guinea, Liberia, Sierra Leone und Nigeria in diesem Jahr bereits mehr als 2100 Menschen an dem Virus gestorben sind und sich die Lage weiterhin rapide verschlechtert, weshalb koordinierte internationale Maßnahmen erforderlich sind, und dass die Zahl der Todesopfer der WHO zufolge insgesamt auf 20 000 steigen könnte,

A. overwegende dat de ebola-uitbraak in West-Afrika tot dusver mondiaal de dodelijkste is geweest en dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) een internationale medische noodtoestand heeft uitgeroepen; overwegende dat er dit jaar al meer dan 2100 mensen door het virus zijn omgekomen in Guinee, Liberia, Sierra Leone en Nigeria, en dat de situatie in snel tempo blijft verslechteren, hetgeen tot een gecoördineerde internationale reactie noopt​​; overwegende dat volgens de prognoses van de WHO een piek van 20 000 doden zou kunnen worden bereikt;


25. bedauert, dass in den Mitgliedstaaten Berechnungen zufolge insgesamt 880 000 Menschen von Zwangsarbeit betroffen sind; wobei 30 % Opfer sexueller Ausbeutung und 70 % Opfer von anderen Formen der Ausbeutung durch Zwangsarbeit und die meisten Opfer von Zwangsarbeit Frauen sind;

25. vindt het ontstellend dat het aantal slachtoffers van dwangarbeid in de lidstaten wordt geraamd op 880 000, waarvan naar schatting 30 % seksueel wordt uitgebuit en 70 % te maken krijgt met andere vormen van dwangarbeid, en waarvan de meerderheid vrouw is;


Der größte Teil der Mittel wird jetzt im Zeitraum 2014‑2015, den Jahren, in denen es am dringendsten nötig ist, ausgegeben; außerdem bedeutet die im mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehene Flexibilität in der Praxis, dass im Endeffekt wesentlich mehr Mittel für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zur Verfügung stehen werden als die ursprünglich vorgesehenen 6 Mrd. EUR, nämlich unseren derzeitigen Schätzungen zufolge insgesamt mindestens 8 Mrd. EUR.

Het grootste deel van het geld zal nu gespendeerd worden in 2014-2015, de jaren waarin er het meeste nood aan is. Bovendien betekent de door het MFK geboden flexibiliteit dat er in werkelijkheid aanzienlijk meer dan de oorspronkelijk voorziene 6 miljard EUR beschikbaar zal zijn voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief: volgens prognoses minstens 8 miljard EUR in totaal.


Insgesamt wird das reale BIP-Wachstum im Euro-Währungsgebiet der Prognose zufolge im Jahr 2015 bei 1,6% liegen, 2016 auf 1,8% und 2017 auf 1,9% steigen.

Al met al wordt voor de eurozone voor 2015 een reële bbp-groei van 1,6 % voorspeld, die zou aantrekken tot 1,8 % in 2016 en tot 1,9 % in 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist ernsthaft besorgt über die Tatsache, dass im Jahr 2010 29 Bedienstete der Agentur, einschließlich der Exekutivdirektorin, und während diese noch für Earthwatch tätig war, Forschungsreisen mit einer Dauer von bis zu zehn Tagen zu verschiedenen Projekten zur biologischen Vielfalt in der Karibik und im Mittelmeerraum unternahmen, die von Earthwatch organisiert wurden und für die die nichtstaatliche Organisation von der Agentur der Exekutivdirektorin der Agentur zufolge insgesamt 33 791,28 EUR erhalten hat; ist der Ansicht, dass für diese Art von Ausgaben künftig eine Ex-ante-Genehmigung des Verwaltungsrats auf der Grundlage einer o ...[+++]

11. wijst erop dat toen de uitvoerend directeur direct betrokken was bij Earthwatch, 29 personeelsleden van het Agentschap, met inbegrip van de uitvoerend directeur, tot 10 dagen op onderzoeksreis zijn geweest bij verschillende biodiversiteitsprojecten in het Caribische of Middellandse Zeegebied die beheerd worden door Earthwatch, en dat het Agentschap, volgens verklaringen van de uitvoerend directeur, in totaal 33 791,28 EUR betaald heeft aan de ngo; is van mening dat dit soort uitgaven voortaan van tevoren door de raad van bestuur moeten worden goedgekeurd op basis van een gedegen kosten-batenanalyse;


10. nimmt zur Kenntnis, dass im Februar 2010, bevor die Verwaltungsdirektorin für Earth Watch tätig war, Fortbildungsveranstaltungen in Auftrag gegeben wurden für 29 Bedienstete der Agentur, einschließlich der Verwaltungsdirektorin, die Forschungsreisen mit einer Dauer von bis zu zehn Tagen zu verschiedenen Projekten zur biologischen Vielfalt in der Karibik und im Mittelmeerraum unternahmen, die von Earthwatch organisiert wurden und für die die nichtstaatliche Organisation von der Agentur der Verwaltungsdirektorin der Agentur zufolge insgesamt 33 791,28 EUR erhalten hat; stellt ferner fest, dass im Abschlussbericht des Rechnungshofs für ...[+++]

10. wijst erop dat er in februari 2010, voordat de uitvoerend directeur direct betrokken raakte bij Earthwatch, een trainingscontract was afgesloten voor 29 personeelsleden van het Agentschap, met inbegrip van de uitvoerend directeur, die tot 10 dagen op onderzoeksreis zijn geweest bij verschillende biodiversiteitsprojecten in het Caribische of Middellandse Zeegebied die beheerd worden door Earthwatch, en dat het Agentschap, volgens verklaringen van de uitvoerend directeur, in totaal 33 791,28 EUR betaald heeft aan de ngo; merkt verder op dat het eindverslag van de Europese Rekenkamer voor 2010 geen bevindingen over belangenverstrengeli ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Kommission dem Jahresbericht des Ausschussеs für Folgenabschätzung (IAB) von 2010 zufolge insgesamt nur 27 % der in diesem Jahr vorgenommen Folgenabschätzungen quantifiziert hat,

H. overwegende dat de Commissie volgens het jaarverslag van de dienst voor effectbeoordelingen (IAB) slechts 27% van de dat jaar uitgevoerde effectbeoordelingen op een omvattende manier kwantitatief heeft onderbouwd,


Schätzungen zufolge könnte durch intelligente Verkehrssysteme die Zahl der Straßenverkehrstoten um bis zu 7 % und insgesamt die Anzahl und Schwere der Unfälle gesenkt werden.

Geschat wordt dat intelligente informatiediensten het aantal verkeersdoden met minstens 7 % kunnen doen dalen.


In den letzten vier Jahren wurden Schätzungen zufolge insgesamt 184‑246 Millionen tragbare Abspielgeräte, davon 124‑165 Millionen MP3-Player, verkauft.

De afgelopen vier jaar zijn er volgens schattingen in totaal 184-246 miljoen draagbare geluidsapparaten en 124-165 miljoen mp3-spelers verkocht.


Medienberichten zufolge sollen, bedingt durch Unternehmensumstrukturierungen, im Jahr 2001 in der Eurozone über 230 000 Arbeitsplätze und in der EU insgesamt mehr als 350 000 Stellen abgebaut worden sein.

Volgens mediaberichten zijn er in 2001 ruim 230.000 banen in het eurogebied en ruim 350.000 in de EU als geheel verdwenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge insgesamt' ->

Date index: 2024-10-06
w