Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuerst sehr herzlich » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zuerst möchte ich mich sehr herzlich bei allen Schattenberichterstattern und Schattenberichterstatterinnen für die sehr gute Zusammenarbeit bedanken, die dazu geführt hat, dass wir einen Bericht haben, der hoffentlich auf eine breite Zustimmung stößt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil alle schaduwrapporteurs heel hartelijk danken voor de uitstekende samenwerking die tot een verslag heeft geleid dat hopelijk brede steun zal krijgen.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch ich möchte mich zuerst sehr herzlich bei Ruth Hieronymi für ihre Arbeit bedanken und auch bei Frau Kommissarin Reding für die gute Kooperation.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik zou allereerst Ruth Hieronymi heel hartelijk willen danken voor haar werk, en commissaris Reding voor de goede samenwerking.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zuerst möchte ich auch von meiner Seite Herrn Romeva i Rueda sehr herzlich für die sehr wertvolle und sehr engagierte Arbeit danken, die er als unser Berichterstatter zu diesem Thema in den vergangenen Jahren geleistet hat und auch heute wieder leistet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst zou ook ik de heer Romeva i Rueda hartelijk willen bedanken voor zijn waardevolle werk en voor zijn inzet als rapporteur voor dit onderwerp, in de afgelopen jaren, en ook vandaag weer.


– Herr Präsident! Ich möchte zuerst den Kollegen Brok und Stubb sehr herzlich für den Bericht danken. Wenn ich mir allerdings die beiden Kollegen und Kollege Méndez de Vigo, anschaue, komme ich zu dem Schluss: Eineiige Zwillinge sind sie offensichtlich nicht, aber das Ergebnis ist sehr gut. Bei aller Wertschätzung für Sie persönlich, Herr Kommissar: Das Ergebnis der beiden Berichte ist aus meiner Sicht besser als der Bericht der Kommission. Wir bringen die Sache deutlicher und klarer zum Ausdruck, und ich glaube, die Kommission sollte ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heren Brok en Stubb bedanken voor hun verslagen. Als ik echter de beide collega’s en de heer Méndez de Vigo zo zie, dan kom ik tot de conclusie dat zij overduidelijk geen eeneiige tweelingen zijn, maar het resultaat is heel goed. Met alle respect voor u persoonlijk, mijnheer de commissaris, maar het resultaat van beide verslagen is beter dan dat van de Commissie, in die zin dat daarin de zaak duidelijker en helderder wordt uiteengezet.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuerst darf auch ich dem Berichterstatter, Herrn Albert Maat, sehr herzlich für seinen Bericht danken, denn er hat wirklich versucht, die sehr konträren Standpunkte des Landwirtschaftsausschusses und des Umweltausschusses in einem Dokument, mit dem wir leben können, einander anzunähern.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur, de heer Maat, van harte willen bedanken voor zijn verslag. Hij heeft echt geprobeerd om de verschillende standpunten in de Landbouwcommissie en in de Milieucommissie, die werkelijk ver uit elkaar lagen, met elkaar te verzoenen in een document waarmee wij kunnen leven.




D'autres ont cherché : kollegen zuerst     ich mich sehr     mich sehr herzlich     möchte mich zuerst sehr herzlich     rueda sehr     rueda sehr herzlich     ich möchte zuerst     stubb sehr     stubb sehr herzlich     herren zuerst     meine sehr     sehr herzlich     zuerst sehr herzlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuerst sehr herzlich' ->

Date index: 2022-04-18
w