Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuerst bei karl-heinz " (Duits → Nederlands) :

Karl-Heinz Lambertz, Vizepräsident des Europäischen Ausschusses der Regionen, wirkte ebenfalls an dem Aktionsplan mit, da die regionalen und lokalen Behörden bei der Durchführung der Richtlinien eine wesentliche Rolle spielen. Er sagte: „Der Aktionsplan ist ein Schritt in die richtige Richtung.

Karl-Heinz Lambertz, vicevoorzitter van het Europees Comité van de Regio's, die gezien de belangrijke rol die regionale en lokale autoriteiten bij de uitvoering van de richtlijnen spelen ook bij het opstellen van het actieplan betrokken was: "Het actieplan is een stap in de goede richting.


Auf der Grundlage der Ergebnisse des Fitness-Checks wurde der Aktionsplan von einem Projektteam erarbeitet, das zehn Kommissare umfasste und an dem auch der Vizepräsident des Ausschusses der Regionen, Karl-Heinz Lambertz, beteiligt war, da den regionalen und lokalen Behörden bei der Durchführung der Richtlinien eine zentrale Rolle zufällt.

Op basis van de bevindingen van de geschiktheidscontrole is door een projectteam van tien leden van de Commissie een actieplan opgesteld; gezien de belangrijke rol die regionale en lokale autoriteiten bij de uitvoering van de richtlijnen spelen, was ook Karl-Heinz Lambertz, de vicevoorzitter van het Comité van de Regio's, hierbij betrokken.


Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Karl-Heinz LAMBERTZ ist der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden

In het Comité van de Regio's is een zetel van lid vrijgekomen door het verstrijken van de ambtstermijn van de heer Karl-Heinz LAMBERTZ,


– Frau Präsidentin! Ich möchte mich zuerst bei Karl-Heinz Florenz bedanken für seinen sehr pragmatischen Zugang zu der Sache, und auch für sein Standvermögen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, sta mij toe om allereerst de heer Florenz te bedanken voor zijn uiterst pragmatische behandeling van dit onderwerp, alsmede voor zijn doorzettingsvermogen.


Herrn Karl-Heinz Lambertz, Präsident der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen (AGEG) und Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens,

de heer Karl-Heinz Lambertz, voorzitter van de Werkgemeenschap van Europese Grensgebieden (WVEG) en regeringsleider van de Duitstalige Gemeenschap van België,


– (ES) Herr Präsident, zuerst möchte ich Karl-Heinz Florenz für die von ihm geleistete Arbeit danken und natürlich auch dem Vorsitzenden sowie all den Koordinatoren und Mitgliedern des Ausschusses.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats dank ik de heer Florenz voor zijn werk. Mijn dank ook aan de commissievoorzitter en aan alle coördinatoren en leden van de commissie.


– (SK) Meine Damen und Herren, zuerst möchte ich dem Berichterstatter, Karl-Heinz Florenz, für einen hervorragenden und breitgefächerten Bericht danken.

– (SK) Dames en heren, ik zou om te beginnen de rapporteur, mijnheer Florenz, willen bedanken voor zijn uitstekende en uitgebreide verslag.


– (ES) Frau Präsidentin, zuerst möchte ich Karl-Heinz Florenz für seine Großzügigkeit und Offenheit danken, aber auch den Fraktionen, die sich an dieser politischen Übung und an der Aussprache über beide Hintergrundthemen und die Zukunft beteiligt haben, möchte ich meinen Dank aussprechen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats dank ik de heer Florenz voor zijn generositeit en zijn ruimdenkendheid.


– Frau Präsidentin, da die Arbeit des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel hiermit ein Ende findet, möchte ich zuerst Karl-Heinz Florenz für seinen Beitrag danken, aber auch in meiner eigenen Fraktion, der sozialistischen Fraktion, Riitta Myller, Dorette Corbey und unserem Vorsitzenden Guido Sacconi.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, omdat dit het einde betekent van het werk van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, wil ik allereerst Karl-Heinz Florenz bedanken voor zijn werk, maar ook – uit mijn eigen socialistische fractie – Riitta Myller, Dorette Corbey en onze voorzitter Guido Sacconi.


Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse über die Ernennung von Mitgliedern bzw. stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen an: - Herr Rodolfo JANNACONNE PAZZI wurde zum Mitglied als Nachfolger von Herrn Dr. Marco FORMENTINI - Herr Alex HOW CHOONG zum Mitglied als Nachfolger von Herrn Aldo BLAISE, - Herr Dr. Karl-Heinz KLÄR zum Mitglied als Nachfolger von Herrn Florian GERSTER, - Herr Dr. Rembert BEHRENDT zum Mitglied als Nachfolger von Herrn Jürgen GRAMKE, - Herr Dr. Sergio MERUSI zum stellvertretenden Mitglied als Nachfolger von Herrn Dr. Raimondo FASSA, - Herr Michel CHALONO zum stellvertretenden Mitglied als Nachfolger ...[+++]

Benoemingen De Raad heeft de besluiten aangenomen houdende benoeming in het Comité van de Regio's van : - de heer Rodolfo JANNACONNE PAZZI tot lid, ter vervanging van Dr. Marco FORMENTINI, - de heer Alex HOW CHOONG tot lid, ter vervanging van de heer Aldo BLAISE, - Dr. Karl-Heinz KLÄR tot lid, ter vervanging van de heer Florian GERSTER, - Dr. Rembert BEHRENDT tot lid, ter vervanging van de heer Jürgen GRAMKE, - Dr. Sergio MERUSI tot plaatsvervanger, ter vervanging van Dr. Raimondo FASSA, - de heer Michel CHALONO tot plaatsvervanger, ter vervanging van de heer Alex HOW CHOONG, voor de verdere duur van hun ambtstermijn, dat wil zeggen tot ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuerst bei karl-heinz' ->

Date index: 2023-07-23
w