Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zudem wurden anstrengungen unternommen " (Duits → Nederlands) :

Zudem wurden Anstrengungen zur Verbesserung der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft auf lokaler Ebene unternommen.

Er zijn ook inspanningen ondernomen om de samenwerking te verbeteren met de maatschappelijke organisaties op lokaal niveau.


Im Bereich Antidiskriminierung wurden Anstrengungen unternommen, insbesondere wurden das Gesetz über den Bürgerbeauftragen und Sensibilisierungsmaßnahmen verabschiedet.

Er zijn inspanningen gedaan inzake antidiscriminatie, meer bepaald door de goedkeuring van de wet op de ombudsman en bewustmakingsactiviteiten.


- unzureichende EU-weite Konsolidierung des Sektors: Zwar wurden Anstrengungen unternommen, um die geografische Zersplitterung der Märkte zu überwinden, der Prozess einer europaweiten Konsolidierung ist jedoch noch nicht abgeschlossen.

- een ontoereikende consolidatie van de sector op EU-niveau: ondanks pogingen om een eind te maken aan de geografische segmentatie van de markt, heeft het consolidatieproces op EU-niveau nog een zekere weg te gaan.


Auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene, nämlich von der BIZ, vom IWF und vom FSB, wurden Anstrengungen unternommen, um (i) Datenlücken zu schließen und analytische Instrumente zur Ermittlung und Beurteilung systemischer Risiken weiterzuentwickeln, (ii) politische Maßnahmen zu formulieren, die sich an Finanzinstitute, Finanzmärkte und Finanzinfrastrukturen richten, und (iii) übergreifend einen kohärenten Rahmen für die makroprudentielle Aufsicht und eine entsprechende Politik zu erstellen.

Op nationaal, regionaal en internationaal vlak is met name door de BIB, het IMF en de FSB gewerkt aan i) het opvullen van leemten in de beschikbare gegevens en de verbetering van de analyse-instrumenten om systeemrisico's te onderkennen en te beoordelen, ii) de ontwikkeling van beleidsresponsen die zich richten op financiële instellingen, markten en infrastructuren, en iii) het in globale zin tot stand brengen van een coherent kader voor het macroprudentieel toezicht en beleid.


Eine große Zahl von Brennereien hat zudem bereits Anstrengungen unternommen, um ihren Übergang zum freien Markt vorzubereiten, indem sie Genossenschaften gegründet sowie in energieeffiziente Ausrüstungen investiert haben und ihren Alkohol in zunehmendem Maße direkt vermarkten.

Bovendien hebben een groot aantal distilleerderijen al inspanningen gedaan om zich voor te bereiden op hun intrede op de vrije markt door coöperaties op te zetten, door te investeren in energiezuiniger materiaal en door een groter aandeel van hun alcohol rechtstreeks in de handel te brengen.


Eine große Zahl von Brennereien hat zudem bereits Anstrengungen unternommen, um ihren Übergang zum freien Markt vorzubereiten, indem sie Genossenschaften gegründet sowie in Ausrüstungen mit geringerem Energieverbrauch investiert haben und ihren Alkohol in zunehmendem Maße direkt vermarkten.

Bovendien hebben een groot aantal distilleerderijen al inspanningen gedaan om zich voor te bereiden op hun intrede op de vrije markt door coöperaties op te zetten, door te investeren in energiezuiniger materiaal om de productiekosten te drukken, en door een groter aandeel van hun alcohol rechtstreeks in de handel te brengen.


Im Laufe der vergangenen Jahre wurden merkliche Fortschritte erzielt, und es wurden Anstrengungen unternommen, Maßnahmen zu implementieren, die in der Vergangenheit sowohl vom Rechnungshof als auch vom Dienst Internes Audit vorgeschlagen wurden.

Er is sprake een duidelijke vooruitgang ten opzichte van voorafgaande jaren, en er is een inspanning geleverd om uitvoering te geven aan aanbevelingen die in het verleden zijn gedaan, zowel door de Rekenkamer als door de dienst Interne Audit.


Zudem wurden Anstrengungen unternommen, die Beteiligung an lebenslangem Lernen und beruflicher Weiterbildung zu erhöhen.

Ten slotte zijn er inspanningen geleverd om het aantal deelnemers aan levenslang leren en bijscholingen te verhogen.


Wurden Anstrengungen unternommen, sie mit ins Boot zu holen, damit wir einheitlicher an die UN-Mission im Tschad bzw. die Mission der Europäischen Union im Tschad herangehen können?

Is er geprobeerd om aan onze kant te krijgen zodat we een meer gezamenlijke benadering krijgen voor de VN-missie die naar Tsjaad gaat of voor de missie van de Europese Unie die naar Tsjaad gaat?


Ferner wurden Anstrengungen unternommen, um die Überwachung und Kommunikation im Bereich übertragbarer Krankheiten zu verbessern.

Verder werden er stappen gezet om de bestrijding van en communicatie in verband met overdraagbare ziekten te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem wurden anstrengungen unternommen' ->

Date index: 2025-03-17
w