Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zudem stärkt " (Duits → Nederlands) :

Zudem stärkt sie das Recht der Bürgerinnen und Bürger auf Freizügigkeit im Schengenraum und sieht gleichzeitig explizit die Möglichkeit vor, festzustellen, ob unerlaubte Kontrollen an den Binnengrenzen durchgeführt werden, nämlich durch die Möglichkeit, Ortsbesichtigungen ohne Vorankündigung durchführen zu können.

Bovendien versterkt het het recht van de burgers om zich vrij binnen het Schengengebied te verplaatsen, doordat uitdrukkelijk is voorzien in de mogelijkheid om te evalueren of er al dan niet illegale controles aan de binnengrenzen zijn uitgevoerd, in het bijzonder door de mogelijkheid van onaangekondigde bezoeken.


Aufbauend auf den bereits vorhandenen Regelungen stärkt der neue Rechtsrahmen zudem den Anlegerschutz, da er solide organisatorische Anforderungen und Verhaltensregeln einführt.

Het nieuwe rechtskader, dat op de reeds bestaande regels voortbouwt, versterkt ook de bescherming van de beleggers door de invoering van robuuste vereisten op het gebied van organisatie en bedrijfsvoering.


Ein solcher Vorteil stärkt zwangsläufig die Position von EDF im Vergleich zu den Wettbewerbern, da der Betrag des Eigenkapitals neben anderen Faktoren die Leistungsfähigkeit und die externen Finanzierungsbedingungen eines Unternehmens festlegt, während zudem die so eingesparten Mittel für andere Zwecke verwendet werden konnten, wie vor allem die Investition in Frankreich oder andere Mitgliedstaaten, in denen Wettbewerber 1997 ihre Tätigkeit ausübten.

Een dergelijk voordeel versterkt noodzakelijkerwijs de positie van EDF ten opzichte van die van haar concurrenten, aangezien het bedrag aan eigen vermogen, samen met andere factoren, bepalend is voor de externe financieringscapaciteit en -voorwaarden van een onderneming, terwijl de aldus bespaarde middelen konden worden gebruikt voor andere doeleinden zoals, met name, de investering in Frankrijk of in andere lidstaten waar concurrenten in 1997 hun activiteiten uitoefenden.


Nach der Gesetzgebung können zudem Stromhändler, bei denen Unternehmen mit Befreiungsbescheid einen hohen Kundenanteil ausmachen, eine Befreiung von der Zahlung des Einspeisetarifs beantragen, woraus hervorgeht, dass die Regelung auch zu direkten Verlusten für die OeMAG führen könnte, was die Schlussfolgerung stärkt, dass es sich um eine staatliche Beihilfe handelt (7).

Daarbij komt dat elektriciteitsleveranciers met een hoog percentage klanten die onder die vrijstelling vallen wettelijk kunnen verzoeken om vrijgesteld te worden van de betaling van het feed-in-tarief. Dat betekent dat de regeling ook tot directe verliezen voor OeMAG kan leiden, wat de conclusie bevestigt dat er sprake is van staatssteun (7).


Die Durchführung von Versteigerungen im Wege einer gemeinsamen Auktionsplattform stärkt zudem am besten das CO-Preissignal, das Wirtschaftsteilnehmer brauchen, um die für die kostengünstigste Verringerung der Treibhausgasemissionen erforderlichen Investitionsentscheidungen zu treffen.

Bovendien biedt het houden van de veilingen door middel van een gemeenschappelijk veilingplatform de beste garanties voor het sterke koolstofprijssignaal dat de marktdeelnemers nodig hebben om te besluiten tot de investeringen die nodig zijn om de broeikasgasemissies tegen zo gering mogelijke kosten terug te dringen.


Der Handel mit den Vereinigten Staaten ist wichtig, da er unseren Euro stärkt und die Europäische Union in die Lage versetzt, mit den großen chinesischen, japanischen und indischen Märkten zu konkurrieren, und zudem haben wir eine vorsichtige Einstellung in Kanada in Bezug auf die US-amerikanischen und mexikanischen Märkte bemerkt.

Van groot belang zijn de handelsbetrekkingen met de VS, die onze euro sterker maken en de EU in een positie brengen om te concurreren met andere grote markten zoals China, Japan en India. En we hebben opgemerkt dat ook in Canada een voorzichtige houding wordt aangenomen ten aanzien van de Amerikaanse en de Mexicaanse markt.


Neben der Einführung der Position eines Hohen Vertreters, auch als EU-Außenminister bekannt, stärkt der Vertrag von Lissabon durch die Begründung einer Gemeinschaftsdiplomatie die EU-Außenpolitik. Darüber hinaus wurde die Möglichkeit eines Austritts aus der EU niedergelegt und die europäische Bürgerinitiative ins Leben gerufen. Zudem spricht der Vertrag auch von der Notwendigkeit einer für Europas Zukunft sehr wichtigen EU-Energiepolitik.

Daarenboven voorziet het Verdrag in de mogelijkheid om uit de Unie te treden en om een Europees burgerinitiatief te organiseren. Er is tevens sprake van de noodzaak om een Europees energiebeleid te ontwikkelen, hetgeen van cruciaal belang is voor de toekomst van Europa.


Neben der Einführung der Position eines Hohen Vertreters, auch als EU-Außenminister bekannt, stärkt der Vertrag von Lissabon durch die Begründung einer Gemeinschaftsdiplomatie die EU-Außenpolitik. Darüber hinaus wurde die Möglichkeit eines Austritts aus der EU niedergelegt und die europäische Bürgerinitiative ins Leben gerufen. Zudem spricht der Vertrag auch von der Notwendigkeit einer für Europas Zukunft sehr wichtigen EU-Energiepolitik.

Daarenboven voorziet het Verdrag in de mogelijkheid om uit de Unie te treden en om een Europees burgerinitiatief te organiseren. Er is tevens sprake van de noodzaak om een Europees energiebeleid te ontwikkelen, hetgeen van cruciaal belang is voor de toekomst van Europa.


Die Kommission wird zudem eng mit Mitgliedstaaten und Partnerländern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass der Europäische Entwicklungskonsens gut vorankommt und er unsere Partnerschaft mit der Afrikanischen Union stärkt.

De Commissie zal tevens nauw samenwerken met de lidstaten en partnerlanden om ervoor te zorgen dat behoorlijke vooruitgang wordt geboekt met de Europese consensus over ontwikkeling en dat door die consensus ons partnerschap met de Afrikaanse Unie wordt versterkt.


Sie stärkt zudem die Koordination in der Praxis, sowohl zwischen den Ländern der Europäischen Union (EU), die die einheitliche Währung haben, (unter anderem durch die Einrichtung einer informellen Euro-Gruppe) als auch zwischen diesen Ländern und nichtteilnehmenden Ländern.

In deze resolutie wordt ook de coördinatie versterkt tussen de landen die aan de Economische en Monetaire Unie deelnemen (onder meer door de oprichting van een informele Euro-werkgroep), en tussen deze en de lidstaten die er niet aan deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem stärkt' ->

Date index: 2023-12-05
w