Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zudem keine hinweise dafür " (Duits → Nederlands) :

Die Umfrage bei den Vertretern der europäischen Wirtschaft, auf die weiter unten eingegangen wird, enthält keine Hinweise dafür, daß die gegenwärtig anwendbaren Umsatzschwellen des Artikels 1 Absatz 2 angehoben werden sollten.

Zoals hieronder nog zal worden uitgelegd, heeft de enquête bij vertegenwoordigers van het Europese bedrijfsleven geen aanwijzingen opgeleverd dat de toepasselijke omzetdrempels van artikel 1, lid 2, zouden moeten worden verhoogd.


Vor der Eheschließung: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie sich vor der Eheschließung nie persönlich getroffen haben oder keine gemeinsame Sprache sprechen, die beide Partner verstehen (und es zudem keine Hinweise dafür gibt, dass sie Anstrengungen unternehmen, eine gemeinsame Kommunikationsgrundlage zu schaffen).

Voordat het huwelijk wordt gesloten komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij elkaar vóór de huwelijkssluiting nooit persoonlijk hebben ontmoet of dat zij geen gemeenschappelijke taal spreken die beiden verstaan (zonder aanwijzingen dat zij een gemeenschappelijke basis voor communicatie tot stand trachten te brengen).


Vor der Eheschließung: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie sich vor der Eheschließung nie persönlich getroffen haben oder keine gemeinsame Sprache sprechen, die beide Partner verstehen (und es zudem keine Hinweise dafür gibt, dass sie Anstrengungen unternehmen, eine gemeinsame Kommunikationsgrundlage zu schaffen).

Voordat het huwelijk wordt gesloten komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij elkaar vóór de huwelijkssluiting nooit persoonlijk hebben ontmoet of dat zij geen gemeenschappelijke taal spreken die beiden verstaan (zonder aanwijzingen dat zij een gemeenschappelijke basis voor communicatie tot stand trachten te brengen).


Der Kommission liegen keine Hinweise dafür vor, dass die Garantie in Anspruch genommen wurde.

De Commissie heeft geen aanwijzingen dat er een beroep op de garantie is gedaan.


Die Kommission kam aus folgenden Gründen zu dem Schluss, dass die Aussetzung des Präferenzzolls auf Einfuhren von Bananen mit Ursprung in Peru unangemessen war: Auf die Einfuhren frischer Bananen aus Peru entfiel nur ein Anteil von 1,9 % der Gesamteinfuhren frischer Bananen in die EU, die Einfuhren frischer Bananen aus anderen traditionellen Ausfuhrländern blieben weit unter den Schwellenwerten, die in vergleichbaren Stabilisierungsmechanismen dafür festgelegt sind, beim durchschnittlichen Großhandelspreis für Bananen waren keine nennenswerten Änder ...[+++]

Daar de invoer van verse bananen uit Peru slechts 1,9 % van de totale invoer van verse bananen in de EU uitmaakte, de invoer van verse bananen uit andere traditionele uitvoerlanden grotendeels onder de drempelwaarden bleef die daarvoor in vergelijkbare stabilisatiemechanismen zijn vastgesteld, de gemiddelde groothandelsprijs van bananen niet noemenswaardig is gewijzigd en er geen aanwijzingen waren voor een negatief effect op de stabiliteit van de markt in de EU, voor EU-producenten of voor de ultraperifere regio's van de EU, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de schorsing van het preferentiële douanerecht op de invoer van bana ...[+++]


b)es gibt Hinweise dafür, dass die verfügbaren Unterlagen auf der Ebene der Verwaltungsbehörde oder der Stellen, die Finanzinstrumente einsetzen, keine wahrheitsgemäßen und genauen Aufzeichnungen der geleisteten Förderung enthalten.

b)er is bewijs dat de documenten die op het niveau van de managementautoriteit of de instanties die financieringsinstrumenten uitvoeren, beschikbaar zijn, geen waarheidsgetrouw en nauwkeurig beeld van de verleende steun geven.


b)es gibt Hinweise dafür, dass die verfügbaren Unterlagen auf der Ebene der Verwaltungsbehörde oder der Stellen, die Finanzinstrumente einsetzen, keine wahrheitsgemäßen und genauen Aufzeichnungen der geleisteten Förderung enthalten.

b)er is bewijs dat de documenten die op het niveau van de managementautoriteit of de instanties die financieringsinstrumenten uitvoeren, beschikbaar zijn, geen waarheidsgetrouw en nauwkeurig beeld van de verleende steun geven.


Da bei der Untersuchung zudem keine Hinweise für schädliche Subventionspraktiken bei den Ausfuhren aus diesen Drittländern gefunden wurden, ist die Diskriminierungsbehauptung unbegründet.

Aangezien bij het onderzoek evenmin is gebleken dat uit genoemde derde landen gesubsidieerd warmband wordt ingevoerd, is de bewering dat gediscrimineerd wordt niet gegrond.


Die Umfrage bei den Vertretern der europäischen Wirtschaft, auf die weiter unten eingegangen wird, enthält keine Hinweise dafür, daß die gegenwärtig anwendbaren Umsatzschwellen des Artikels 1 Absatz 2 angehoben werden sollten.

Zoals hieronder nog zal worden uitgelegd, heeft de enquête bij vertegenwoordigers van het Europese bedrijfsleven geen aanwijzingen opgeleverd dat de toepasselijke omzetdrempels van artikel 1, lid 2, zouden moeten worden verhoogd.


6.4. Die Nichtanwendung von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b) und Absatz 2 sei vor allem für die Theater- und Medienbranche (insbesondere Rundfunk/Fernsehen) sowie das Hotel- und Gaststättengewerbe von grosser Bedeutung. Die CBI-Vertreter wiesen darauf hin, nach ihrem Kenntnisstand gebe es keine Hinweise dafür, daß Gesundheit und Sicherheit ,älterer Jugendlicher" (d. h. Jugendliche, die von der Schule abgegangen sind) durch Arbeitszeiten beeinträchtigt werden, die über die in der Richtlinie vorgesehenen 40 Stunden hinausgehen.

6.4. De niet-toepassing van artikel 8, lid 1, onder b), en lid 2, werd vooral als uiterst belangrijk gezien voor de sector van de podiumkunsten (in het bijzonder radio en televisie) en de horecasector De CBI verklaarde dat haar geen gegevens bekend waren waaruit zou blijken dat de gezondheid en veiligheid van "oudere adolescenten" (d.w.z. adolescenten die de school verlaten hebben) geschaad werden door een arbeidstijd die boven het in de richtlijn voorgeschreven maximum van 40 uur lagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem keine hinweise dafür' ->

Date index: 2023-07-03
w