Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zivilgesellschaft folgen sollte " (Duits → Nederlands) :

Der EWSA empfiehlt nachdrücklich, dass jede Nationale Beratungsgruppe die Möglichkeit haben sollte, Themen, die für die Zivilgesellschaft oder für eine nachhaltige Entwicklung relevant sind (z. B. wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Anforderungen oder Fragen im Zusammenhang mit KMU) zu diskutieren, einschließlich größerer Folgen, die sich aus en Umsetzungsmaßnahmen erge ...[+++]

Het EESC beveelt ten zeerste aan dat elke interne adviesgroep moet kunnen spreken over kwesties die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwikkeling, mits die kwesties verband houden met duurzame ontwikkeling (zoals economische ontwikkeling, sociale ontwikkeling en milieubescherming, sanitaire of fytosanitaire voorschriften of mkb-aangelegenheden), alsook over de belangrijkste effecten die door de tenuitvoerlegging teweeg worden gebracht.


- die jährliche Veröffentlichung eines gemeinsamen Berichts durch Eurojust, Europol und Frontex, der dem Europäischen Parlament und den einzelstaatlichen Parlamenten sowie dem Rat und der Kommission vorzulegen ist und auf dessen Vorlage eine öffentliche Anhörung mit NGOs und Organisationen der Zivilgesellschaft folgen sollte, damit die ursprünglichen Ursachen des Menschenhandels verständlicher werden; Faktoren in den Herkunfts- und Zielländern, die den Menschenhandel begünstigen; aktuelle Trends in Bezug auf Opfer, Täter und kriminelle Netze und ihre Vorgehensweise; Reiserouten, örtliche Umstände in Zielländern, die die Inanspruchnahm ...[+++]

- de jaarlijkse publicatie van een door Eurojust, Europol en Frontex aan het EP en de nationale parlementen, de Commissie en de Raad aan te bieden gezamenlijk rapport, gevolgd door een openbare hoorzitting met NGO’s en vertegenwoordigers van het maatschappelijk midden om een beter inzicht in de fundamentele oorzaken van de mensenhandel te krijgen; factoren in de landen van herkomst en bestemming die mensenhandel in de hand werken; huidige trendontwikkelingen waar het gaat om slachtoffers, handelaars en criminele netwerken, met hun wijze van opereren; reisroutes, plaatselijke omstandigheden in de bestemmingslanden die het gebruik van de diensten van slachtoffers van mensenhandel en verschillende vormen ...[+++]


34. bekräftigt die Empfehlungen aus seiner vorherigen Entschließung im Hinblick auf die Stärkung der Zivilgesellschaft; fordert die Regierung auf, die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft und ihren Nutzen in der politischen Debatte anzuerkennen, und fordert sie auf, Organisationen der Zivilgesellschaft aktiv am Dialog über Politikgestaltung zu beteiligen; betont, was für eine wesentliche Rolle zivilgesellschaftliche Organisationen dabei spielen können, den EU-Integrationsprozess in höherem Maße transparent, rechenschaftspflichtig und integrativ zu gestalten; schlägt vor, dass den Organisationen der Zivilgesellschaft Unterstützung für ...[+++]

34. herhaalt de aanbevelingen uit zijn voorgaande resolutie voor een krachtig maatschappelijk middenveld; dringt er bij de regering op aan om de belangrijke rol van het maatschappelijk middenveld en de meerwaarde ervan in het politieke debat te erkennen en vraagt de regering maatschappelijke organisaties actief in de dialoog over beleidsvorming te betrekken; benadrukt de cruciale rol die de maatschappelijke organisaties kunnen spelen om het EU-integratieproces transparanter en inclusiever te maken en ervoor te zorgen dat in dit verband beter verantwoording wordt afgelegd; stelt voor steun te bieden aan het maatschappelijk middenveld t ...[+++]


33. bekräftigt die Empfehlungen aus seiner vorherigen Entschließung im Hinblick auf die Stärkung der Zivilgesellschaft; fordert die Regierung auf, die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft und ihren Nutzen in der politischen Debatte anzuerkennen, und fordert sie auf, Organisationen der Zivilgesellschaft aktiv am Dialog über Politikgestaltung zu beteiligen; betont, was für eine wesentliche Rolle zivilgesellschaftliche Organisationen dabei spielen können, den EU-Integrationsprozess in höherem Maße transparent, rechenschaftspflichtig und integrativ zu gestalten; schlägt vor, dass den Organisationen der Zivilgesellschaft Unterstützung für ...[+++]

33. herhaalt de aanbevelingen uit zijn voorgaande resolutie voor een krachtig maatschappelijk middenveld; dringt er bij de regering op aan om de belangrijke rol van het maatschappelijk middenveld en de meerwaarde ervan in het politieke debat te erkennen en vraagt de regering maatschappelijke organisaties actief in de dialoog over beleidsvorming te betrekken; benadrukt de cruciale rol die de maatschappelijke organisaties kunnen spelen om het EU-integratieproces transparanter en inclusiever te maken en ervoor te zorgen dat in dit verband beter verantwoording wordt afgelegd; stelt voor steun te bieden aan het maatschappelijk middenveld t ...[+++]


In Anbetracht dieser Situation sollte die EU-Jugendstrategie schutzbedürftigen jungen Menschen dienen, indem sie auf die umfassende Beteiligung junger Menschen an der Zivilgesellschaft abzielt und die Folgen der derzeitigen Krise auf die soziale Integration und ihre Auswirkungen auf die Gesundheit und das Wohlbefinden junger Menschen abzumildern versucht.

Met het oog hierop moet de EU-strategie voor jongeren kwetsbare jongeren proberen te bereiken door de nadruk te leggen op deelname van jongeren aan de burgermaatschappij en door de gevolgen van de huidige crisis voor de sociale inclusie en voor de gezondheid en het welzijn van jongeren te bestrijden.


90. betont, wie wichtig die systematische Weiterverfolgung der Kontakte mit einer unabhängigen Zivilgesellschaft sowie der direktere und einfache Zugang von Menschenrechtsaktivisten zu EU-Delegationen in Drittländern sind; begrüßt die Ernennung von Verbindungsbeamten für Menschenrechtsaktivisten in den Delegationen und/oder den Botschaften der Mitgliedstaaten und betont, dass es sich bei diesen um erfahrene und entsprechend geschulte Beamte handeln sollte, deren Funktionen sowohl intern als auch extern ausreichend bekannt gemacht wer ...[+++]

90. benadrukt het belang van een systematische follow-up van de contacten met het onafhankelijke maatschappelijk middenveld, evenals van een meer rechtstreekse en gemakkelijke toegang van mensenrechtenverdedigers tot EU-delegaties in derde landen; is ingenomen met de aanstelling van functionarissen in de delegaties en/of de ambassades van de lidstaten voor de betrekkingen met mensenrechtenverdedigers, en benadrukt dat dit ervaren en goed opgeleide functionarissen moeten zijn, met functies die zowel intern als extern goed moet worden bekendgemaakt; is bijzonder verheugd over het feit dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter heeft aa ...[+++]


Eine solche Vereinbarung sollte die Ursachen und Folgen des Konflikts behandeln, die Straffreiheit beenden und den Schutz der Zivilbevölkerung sowie die Förderung der Menschenrechte, des Rechts und der Aussöhnung unter angemessener Beteiligung von Frauen und der Zivilgesellschaft gewährleisten.

Een dergelijk akkoord moet ingaan op de oorzaken en de gevolgen van het conflict, een eind maken aan de straffeloosheid en waarborgen dat burgerbevolkingsgroepen worden beschermd en dat de mensenrechten, gerechtigheid en verzoening worden bevorderd, met een passende deelneming van vrouwen en het maatschappelijk middenveld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilgesellschaft folgen sollte' ->

Date index: 2022-04-23
w