Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zivilgesellschaft beizutragen stärkung » (Allemand → Néerlandais) :

Behandlung von Demokratisierungs- und Governance-Fragen (einschließlich im Steuerwesen), Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Gleichstellung der Geschlechter, Grundfreiheiten und politische Gleichstellung, um politische Reformen, den Kampf gegen die Korruption und die Transparenz der Gerichtsverfahren anzuregen sowie zum Aufbau legitimer, demokratischer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Einrichtungen und einer aktiven, unabhängigen und gut organisierten Zivilgesellschaft beizutragen; Stärkung des sozialen Dialogs anhand einer Unterstützung für die Sozialpartner.

aanpakken van democratisering en bestuur (mede inzake belastingen), rechtsstatelijkheid, mensenrechten en gendergelijkheid, fundamentele vrijheden en politieke gelijkheid, om politieke hervormingen, de strijd tegen corruptie, en de transparantie van de rechtsgang aan te moedigen en legitieme, democratische, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en een actief, onafhankelijk en georganiseerd maatschappelijk middenveld op te bouwen; versterken van de sociale dialoog door steun aan de sociale partners.


Behandlung von Demokratisierungs- und Governance-Fragen (einschließlich im Steuerwesen), Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Gleichstellung der Geschlechter, Grundfreiheiten und politische Gleichstellung, um politische Reformen, den Kampf gegen die Korruption und die Transparenz der Gerichtsverfahren anzuregen sowie zum Aufbau legitimer, demokratischer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Einrichtungen und einer aktiven, unabhängigen und gut organisierten Zivilgesellschaft beizutragen; Stärkung des sozialen Dialogs anhand einer Unterstützung für die Sozialpartner;

aanpakken van democratisering en bestuur (mede inzake belastingen), rechtsstatelijkheid, mensenrechten en gendergelijkheid, fundamentele vrijheden en politieke gelijkheid, om politieke hervormingen, de strijd tegen corruptie, en de transparantie van de rechtsgang aan te moedigen en legitieme, democratische, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en een actief, onafhankelijk en georganiseerd maatschappelijk middenveld op te bouwen; versterken van de sociale dialoog door steun aan de sociale partners;


Behandlung von Demokratisierungs- und Governance-Fragen (einschließlich im Steuerwesen), Rechtsstaatlichkeit , Menschenrechte und Gleichstellung der Geschlechter, Grundfreiheiten und politische Gleichstellung, um politische Reformen, den Kampf gegen die Korruption und die Transparenz der Gerichtsverfahren anzuregen sowie zum Aufbau legitimierter, demokratischer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Einrichtungen und einer aktiven, unabhängigen und gut organisierten Zivilgesellschaft beizutragen; Stärkung des sozialen Dialogs anhand einer Unterstützung für die Sozialpartner

aanpakken van democratisering en bestuur (mede inzake belastingen), rechtsstatelijkheid , mensenrechten en gendergelijkheid, fundamentele vrijheden en politieke gelijkheid, om politieke hervormingen, de strijd tegen corruptie, en de transparantie van de rechtsgang aan te moedigen en legitieme, democratische, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en een actief, onafhankelijk en georganiseerd maatschappelijk middenveld op te bouwen; versterken van de sociale dialoog door steun aan de sociale partners;


36. betont, dass vorhandene externe Finanzinstrumente, wie das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR), geografische und sonstige Instrumente flexibler genutzt werden müssen, um zur Stärkung der Zivilgesellschaft beizutragen; betont, dass Eigenverantwortung und Kapazitätsaufbau für die Sicherstellung einer nachhaltigen Entwicklung und eines tragfähigen Fortschrittes wesentlich sind;

36. benadrukt dat bestaande externe financiële instrumenten, zoals het EIDHR, geografische en andere instrumenten, flexibel moeten worden ingezet om bij te dragen aan de versterking van het maatschappelijk middenveld; benadrukt dat lokale eigen inbreng en capaciteitsopbouw van essentieel belang zijn voor duurzame ontwikkeling en groei;


(aa) die Rechte der Frau und die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern, die Präsenz von Frauen in Schlüsselpositionen in Wirtschaft und Politik, im Bildungssektor und auf dem Arbeitsmarkt zu erhöhen und somit zur Stärkung der Rolle der Frau beizutragen, die Nichtduldung von Gewalt gegen Frauen und den Schutz von Frauen, die Opfer von Gewalt sind, zu gewährleisten, gegen die Straflosigkeit der Täter vorzugehen, Menschenhandel und Zwangsehen zu bekämpfen, die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte zu achten und die Beteil ...[+++]

(a bis) bevordering van de vrouwenrechten en de gelijkheid tussen man en vrouw, versterking van de aanwezigheid van vrouwen bij politieke en economische besluitvorming, in het onderwijs en op de arbeidsmarkt, met het oog op de empowerment van vrouwen, waarborging van een nultolerantiebeleid inzake geweld tegen vrouwen, bescherming van vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, aanpak van straffeloosheid, bestrijding van mensenhandel en gedwongen huwelijken, eerbiediging van seksuele en reproductieve gezondheidszorg en rechten, en bevordering van de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld in het streven naar deze doelen, alsook ...[+++]


Ziel dieser neuen Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft soll es sein, zu offenen demokratischen Gesellschaften in den Kandidaten- und potenziellen Kandidatenländern durch Stärkung der zivilgesellschaftlichen Gremien und ihrer Rolle im politischen Prozess beizutragen.

Deze nieuwe faciliteit voor het maatschappelijke middenveld heeft tot doel om een bijdrage te leveren aan een open democratische samenleving in kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten door versterking van de maatschappelijke organisaties en hun rol in het politieke proces.


4. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Politik der Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union die von der Macht unabhängige Zivilgesellschaft einschließlich der Gewerkschaftsorganisationen stärker in die Umsetzung der nationalen Richtprogramme einzubinden um auch so zur Wahrung der Menschenrechte und zur Stärkung der Demokratie beizutragen;

4. verzoekt de Commissie in het kader van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Europese Unie het van de macht onafhankelijke maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de vakbondsorganisaties meer bij de omzetting van de nationale indicatieve programma's te betrekken om ook op deze wijze een bijdrage te leveren aan de instandhouding van de mensenrechten en de versterking van de democratie;


w