Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zivilen justitiellen zusammenarbeit festgelegten rechtsinstrumenten " (Duits → Nederlands) :

- Gleichstellung der Gemeinschaftsforderungen mit zivil- und handelsrechtlichen Forderungen nach den im Rahmen der zivilen justitiellen Zusammenarbeit festgelegten Rechtsinstrumenten (vgl. Artikel 72 Absatz 2 sowie Artikel 73a und 73b des oben erwähnten Dokuments KOM(2005)0181);

- het gelijkstellen van de communautaire vorderingen met civiele vorderingen overeenkomstig de instrumenten die zijn aangenomen op het gebied van civiele juridische samenwerking (vgl. artikelen 72, lid 2, 73 bis en 73 ter van het eerdergenoemde COM(2005)0181 );


- Der dritte Vorschlag besteht darin, Forderungen der Gemeinschaft mit zivilrechtlichen Forderungen nach Maßgabe der im Bereich der zivilrechtlichen justitiellen Zusammenarbeit festgelegten Rechtsinstrumente gleichzusetzen.

- Het gelijkstellen van communautaire schuldvorderingen met civiele vorderingen overeenkomstig de instrumenten die zijn aangenomen op het gebied van civiele juridische samenwerking.


Gleichstellung der Gemeinschaftsforderungen mit zivil- und handelsrechtlichen Forderungen nach den im Rahmen der zivilen justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen festgelegten Rechtsinstrumenten (vgl. Artikel 72 Absatz 2 sowie Artikel 73a und 73b des oben genannten Vorschlags für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates);

het gelijkstellen van de communautaire vorderingen met civiele vorderingen overeenkomstig de instrumenten die zijn aangenomen op het gebied van gerechtelijke samenwerking in civiele zaken (vgl. artikelen 72, lid 2, 73 bis en 73 ter van het reeds aangehaalde voorstel tot wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad;


Gleichstellung der Gemeinschaftsforderungen mit zivil- und handelsrechtlichen Forderungen nach den im Rahmen der zivilen justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen festgelegten Rechtsinstrumenten (vgl. Artikel 72 Absatz 2 sowie Artikel 73a und 73b des oben genannten Vorschlags für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates);

het gelijkstellen van de communautaire vorderingen met civiele vorderingen overeenkomstig de instrumenten die zijn aangenomen op het gebied van gerechtelijke samenwerking in civiele zaken (vgl. artikelen 72, lid 2, 73 bis en 73 ter van het reeds aangehaalde voorstel tot wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad;


2. unterstreicht, dass ein wirksamer Mechanismus der Zusammenarbeit zwischen Spanien, dem Vereinigten Königreich und Gibraltar für einen besseren Informationsaustausch und ein koordiniertes Vorgehen geschaffen werden muss, so dass derartige Unfälle und mögliche Umweltkatastrophen künftig vermieden werden können; fordert die Kommission und die EMSA auf, eine solche trilaterale Zusammenarbeit so gut wie möglich zu unterstützen, wodurch der Umweltschutz in diesem bedrohten Gebiet in Einklang mit den im EU-Recht und internationalen Rechtsins ...[+++]

2. onderstreept de noodzaak van de oprichting van een doelmatig mechanisme voor samenwerking tussen Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Gibraltar, met het oog op een betere uitwisseling van informatie en een betere coördinatie van hun optreden, opdat dit soort ongelukken en potentiële milieurampen in de toekomst beter kan worden voorkomen; doet een beroep op de Commissie en de EMSA om hun maximale steun te leveren aan een dergelijke trilaterale samenwerking, waarbij de milieubescherming in dit bedreigde gebied wordt gegarandeerd, overeenkomstig de ecologische doelstellingen die zijn vastgesteld in de EU-wetgeving en in internationale ove ...[+++]


w